[PDF] Russisch Im Spiegel Des Deutschen - eBooks Review

Russisch Im Spiegel Des Deutschen


Russisch Im Spiegel Des Deutschen
DOWNLOAD
AUDIOBOOK
READ ONLINE

Download Russisch Im Spiegel Des Deutschen PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Russisch Im Spiegel Des Deutschen book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Russisch Im Spiegel Des Deutschen


Russisch Im Spiegel Des Deutschen
DOWNLOAD
AUDIOBOOK
READ ONLINE
Author : Wolfgang Gladrow
language : de
Publisher:
Release Date : 1989

Russisch Im Spiegel Des Deutschen written by Wolfgang Gladrow and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1989 with Comparative linguistics categories.




Die Aktionsarten Im Russischen Und Ihre Deutschen Entsprechungen


Die Aktionsarten Im Russischen Und Ihre Deutschen Entsprechungen
DOWNLOAD
AUDIOBOOK
READ ONLINE
Author : Christian Theuerl
language : de
Publisher: GRIN Verlag
Release Date : 2009

Die Aktionsarten Im Russischen Und Ihre Deutschen Entsprechungen written by Christian Theuerl and has been published by GRIN Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2009 with categories.


Studienarbeit aus dem Jahr 2003 im Fachbereich Russistik / Slavistik, Note: 1,7, Humboldt-Universität zu Berlin (Institut für Slawistik), Veranstaltung: Sprachvergleich Russisch-Deutsch, Sprache: Deutsch, Abstract: Ausgangspunkt und Basis der Untersuchungen sind Kenntnisse zum Thema Aspektualität aus der Einführungsvorlesung zur Morphologie und Lexikologie der russischen Gegenwartssprache, Ausführungen im entsprechenden Kapitel in "Russisch im Spiegel des Deutschen", der Systematisierungsansatz von W.D. Klimonow in "Semantische und pragmatische Parameter der Aspektualität im Russischen und Deutschen", Diskussionsergebnisse im Anschluss an mein Seminarreferat im Hauptseminar sowie vor allem zahlreiche ausführliche Besprechungen mit Studenten (Muttersprachler) der Abeilung der Moskauer Lomonossow-Universität. Auf diesen Quellen aufbauend gliedert sich die Arbeit in folgende Kapitel: In einem Einführungsteil wird das Thema "Aktionsarten" im Kontext verortet, d.h. es wird kurz der allgemeine Bezug zum Thema Aspektualität und die Einordnung in die FSK Aspektualität erörtert. Dies schließt eine Abgrenzung von Aspekten und Aktionsarten ein. In einem zweiten einführenden Kapitel wird die Allgemeinbedeutung der Aktionsarten anhand des von Klimonow entwickelten Skalen-Systems vorgestellt. Mit Kapitel drei beginnen die sprachvergleichenden Betrachtungen ausgehend von allgemeinen Ausführungen zu den Aktionsarten im Russischen. Sprachvergleichend folgen in diesem Kapitel einige Thesen zum Unterschied der Wiedergabe der AA-Bedeutungen im Deutschen. Diese Thesen sollen im Hauptteil der Arbeit, einer ausführlichen Besprechung der verschiedenen Formen der Wiedergabe der AA-Bedeutung im Russischen und Deutschen, überprüft und quantitativ evaluiert werden. Grundlage bildet hier das komplexe System der Bedeutungsdifferenzierung der AA nach Klimonow. Im abschließenden Teil sollen die von Klimonow nur kurz zusammengefassten Thesen zu Gemeinsamkeiten und Unterschieden zwischen d



Determination Des Substantivs Im Deutschen Und Russischen Eine Kontrastive Analyse Und Die Suche Nach Russischen Quivalenten Ausdrucksm Glichkeiten Zum Deutschen Artikel


Determination Des Substantivs Im Deutschen Und Russischen Eine Kontrastive Analyse Und Die Suche Nach Russischen Quivalenten Ausdrucksm Glichkeiten Zum Deutschen Artikel
DOWNLOAD
AUDIOBOOK
READ ONLINE
Author : Natalie Schnar
language : de
Publisher: GRIN Verlag
Release Date : 2007-01-07

Determination Des Substantivs Im Deutschen Und Russischen Eine Kontrastive Analyse Und Die Suche Nach Russischen Quivalenten Ausdrucksm Glichkeiten Zum Deutschen Artikel written by Natalie Schnar and has been published by GRIN Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2007-01-07 with Foreign Language Study categories.


Studienarbeit aus dem Jahr 2002 im Fachbereich Russistik / Slavistik, Note: 1,0, Universität Hamburg (Slawistikinstitut), Veranstaltung: Determination des Substantivs im Deutschen und Russischen , Sprache: Deutsch, Abstract: Gegenstand der vorliegenden Hausarbeit ist die Determination bzw. die Bestimmung des Substantivs im Deutschen und im Russischen. Im Vergleich mit anderen indogermanischen Sprachen wie z.B. dem Deutschen, Englischen oder Französischen wird deutlich, dass das Russische, wie fast alle Slawinen - mit Ausnahme des Bulgarischen - zu den artikellosen Sprachen, zählt. Das heißt, Russisch besitzt kein festes grammatisches Mittel um die Kategorie der Determiniertheit/Indeterminiertheit (D/ID) des Substantivs auszudrücken. Die Kategorie der D/ID bezeichnet den „Grad der Informiertheit des Kommunikationspartners“,1 d.h. die „Informiertheit bzw. Nichtinformiertheit des Adressaten der Äußerung über das Mitzuteilende“.2 In der modernen deutschen Sprache wird die nominale Determination durch bestimmte und unbestimmte Artikel ausgedrückt, und somit eine klare Kategorisierung zwischen dem Leser bekannte und unbekannte Substantive durchgeführt. Nun stellt sich spätestens bei einer Übersetzung aus dem Deutschen ins Russische die Frage, wie man in einer artikellosen Sprache eine Einteilung der Substantive in unbestimmte und bestimmte realisieren kann.



Seele Du A Als Semiotischer Text Im Spiegel Der Russisch Deutschen Bersetzung


Seele Du A Als Semiotischer Text Im Spiegel Der Russisch Deutschen Bersetzung
DOWNLOAD
AUDIOBOOK
READ ONLINE
Author : Viktoriya Stukalenko
language : de
Publisher:
Release Date : 2018

Seele Du A Als Semiotischer Text Im Spiegel Der Russisch Deutschen Bersetzung written by Viktoriya Stukalenko and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018 with categories.




Determination Des Substantivs Im Deutschen Und Russischen Eine Kontrastive Analyse Und Die Suche Nach Russischen Quivalenten Ausdrucksm Glichkeiten Zum Deutschen Artikel


Determination Des Substantivs Im Deutschen Und Russischen Eine Kontrastive Analyse Und Die Suche Nach Russischen Quivalenten Ausdrucksm Glichkeiten Zum Deutschen Artikel
DOWNLOAD
AUDIOBOOK
READ ONLINE
Author : Natalie Schnar
language : de
Publisher: GRIN Verlag
Release Date : 2007

Determination Des Substantivs Im Deutschen Und Russischen Eine Kontrastive Analyse Und Die Suche Nach Russischen Quivalenten Ausdrucksm Glichkeiten Zum Deutschen Artikel written by Natalie Schnar and has been published by GRIN Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2007 with categories.


Studienarbeit aus dem Jahr 2002 im Fachbereich Russistik / Slavistik, Note: 1,0, Universität Hamburg (Slawistikinstitut), Veranstaltung: Determination des Substantivs im Deutschen und Russischen, 7 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Gegenstand der vorliegenden Hausarbeit ist die Determination bzw. die Bestimmung des Substantivs im Deutschen und im Russischen. Im Vergleich mit anderen indogermanischen Sprachen wie z.B. dem Deutschen, Englischen oder Französischen wird deutlich, dass das Russische, wie fast alle Slawinen - mit Ausnahme des Bulgarischen - zu den artikellosen Sprachen, zählt. Das heißt, Russisch besitzt kein festes grammatisches Mittel um die Kategorie der Determiniertheit/Indeterminiertheit (D/ID) des Substantivs auszudrücken. Die Kategorie der D/ID bezeichnet den "Grad der Informiertheit des Kommunikationspartners",1 d.h. die "Informiertheit bzw. Nichtinformiertheit des Adressaten der Äußerung über das Mitzuteilende".2 In der modernen deutschen Sprache wird die nominale Determination durch bestimmte und unbestimmte Artikel ausgedrückt, und somit eine klare Kategorisierung zwischen dem Leser bekannte und unbekannte Substantive durchgeführt. Nun stellt sich spätestens bei einer Übersetzung aus dem Deutschen ins Russische die Frage, wie man in einer artikellosen Sprache eine Einteilung der Substantive in unbestimmte und bestimmte realisieren kann.



Ein Internationales Handbuch Zeitgenossischer Forschung


Ein Internationales Handbuch Zeitgenossischer Forschung
DOWNLOAD
AUDIOBOOK
READ ONLINE
Author : Gerhard Helbig
language : de
Publisher: Walter de Gruyter
Release Date : 2001

Ein Internationales Handbuch Zeitgenossischer Forschung written by Gerhard Helbig and has been published by Walter de Gruyter this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2001 with German language categories.


This series of HANDBOOKS OF LINGUISTICS AND COMMUNICATION SCIENCE is designed to illuminate a field which not only includes general linguistics and the study of linguistics as applied to specific languages, but also covers those more recent areas which have developed from the increasing body of research into the manifold forms of communicative action and interaction.For ""classic"" linguistics there appears to be a need for a review of the state of the art which will provide a reference base for the rapid advances in research undertaken from a variety of theoretical standpoints, while in the m.



Terminologie Tourismuswirtschaft Im Russisch Deutschen Vergleich


Terminologie Tourismuswirtschaft Im Russisch Deutschen Vergleich
DOWNLOAD
AUDIOBOOK
READ ONLINE
Author : Julia Breker
language : de
Publisher: diplom.de
Release Date : 1997-06-22

Terminologie Tourismuswirtschaft Im Russisch Deutschen Vergleich written by Julia Breker and has been published by diplom.de this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1997-06-22 with Foreign Language Study categories.


Inhaltsangabe:Zusammenfassung: Die Diplomarbeit "Terminologie Tourismuswirtschaft im russisch-deutschen Vergleich. Eine Analyse unter Berücksichtigung der besonderen Entwicklungen im russischen Tourismus" ist im Rahmen des Übersetzerstudiengangs am Institut für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Heidelberg entstanden. Der erste Teil der Arbeit gibt zunächst einen kurzen Überblick über die Geschichte des Tourismus im vorrevolutionären Rußland und in der Sowjetunion und behandelt anschließend die Entwicklung der sowjetischen und russischen Tourismusbranche nach 1985. Im Mittelpunkt stehen hierbei die Umstrukturierung des Tourismussektors, die touristischen Gegebenheiten innerhalb Rußlands und die Entwicklung der touristischen Nachfrage der russischen Bevölkerung. Der zweite - sprachliche - Teil der Arbeit beginnt mit einer kurzen sprachwissenschaftlichen Abhandlung zum Thema "Fachsprachen". Es folgt die Betrachtung der russischen und deutschen Tourismusterminologie unter sprachwissenschaftlichen Gesichtspunkten. Schwerpunkt des sprachlichen Teils ist die Gegenüberstellung der russischen und deutschen Terminologie aus dem Bereich der Tourismuswirtschaft. Die einzelnen Termini werden sprachlich und inhaltlich ausführlich erläutert und sind nach thematischen Gesichtspunkten geordnet. Die Arbeit schließt mit einem deutsch-russischen und russisch-deutschen Glossar, in dem die betrachteten und etliche zusätzliche Termini in alphabetischer Reihenfolge aufgeführt sind. Auf die zuvor untersuchten Termini wird mit Hilfe von Seitenangaben rückverwiesen. Dieses Glossar kann wie ein kleines Wörterbuch verwendet werden. Das behandelte russische Sprachmaterial wurde im wesentlichen mit Hilfe von Fachzeitschriften aus den Jahren 1992 - 1995/96 ermittelt, was die Aktualität und Zuverlässigkeit der Termini garantiert. Für die deutschen Termini wurde auf einschlägige Fachbücher und Fachwörterbücher der deutschen Tourismusbranche zurückgegriffen. Inhaltsverzeichnis:Inhaltsverzeichnis: IEinleitung5 1Einführung in das Thema5 2Erläuterungen zum Aufbau der Arbeit7 IIFachlicher Teil10 1Überblick über die Entstehungsgeschichte des Tourismus10 2Entwicklungsgeschichte des Tourismus in Rußland und in der Sowjetunion13 2.1Wurzeln des Tourismus im vorrevolutionären Rußland13 2.2Sowjetische Tourismusgeschichte14 2.2.1Entwicklungsphasen des nationalen Reiseverkehrs15 2.2.2Entwicklungsphasen des internationalen Reiseverkehrs19 3Umstrukturierungs- und [...]



Pr Poneme Und Pr Ponemkonstrukte Im Russischen Polnischen Und Deutschen


Pr Poneme Und Pr Ponemkonstrukte Im Russischen Polnischen Und Deutschen
DOWNLOAD
AUDIOBOOK
READ ONLINE
Author : Dennis Scheller-Boltz
language : de
Publisher: Peter Lang
Release Date : 2010

Pr Poneme Und Pr Ponemkonstrukte Im Russischen Polnischen Und Deutschen written by Dennis Scheller-Boltz and has been published by Peter Lang this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2010 with German language categories.


Unter dem Einfluss der Tendenzen zur Internationalisierung, Demokratisierung und Sprachökonomie entstehen immer mehr lexikalische Einheiten, die als erste unmittelbare Konstituente ein basisunfähiges Konfix (Präponem) aufweisen. In der Slavistik liegen jedoch bislang keine Untersuchungen vor, die es ermöglichen, Präponemen einen geeigneten Platz in der Wortbildung einzuräumen. Und auch in der Germanistik sind noch einige Fragen ungeklärt, obschon hier der Terminus Konfix fest etabliert ist. Ziel der Arbeit ist es daher, Präponeme und mit ihnen gebildete Lexeme einer morphologischen und semantischen Analyse zu unterziehen, um sie von anderen Wortbildungseinheiten abzugrenzen. Dabei werden auch terminologische, lexikografische, translatorische und normative Aspekte beleuchtet.



Modality Aspect Interfaces


Modality Aspect Interfaces
DOWNLOAD
AUDIOBOOK
READ ONLINE
Author : Werner Abraham
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2008-06-26

Modality Aspect Interfaces written by Werner Abraham and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2008-06-26 with Language Arts & Disciplines categories.


The main topics pursued in this volume are based on empirical insights derived from Germanic: logical and typological dispositions about aspect-modality links. These are probed in a variety of non-related languages. The logically establishable links are the following: Modal verbs are aspect sensitive in the selection of their infinitival complements – embedded infinitival perfectivity implies root modal reading, whereas embedded infinitival imperfectivity triggers epistemic readings. However, in marked contexts such as negated ones, the aspectual affinities of modal verbs are neutralized or even subject to markedness inversion. All of this suggests that languages that do not, or only partially, bestow upon full modal verb paradigms seek to express modal variations in terms of their aspect oppositions. This typological tenet is investigated in a variety of languages from Indo-European (German, Slavic, Armenian), African, Asian, Amerindian, and Creoles. Seeming deviations and idiosyncrasies in the interaction between aspect and modality turn out to be highly rule-based.



Handbuch Des Russischen In Deutschland


Handbuch Des Russischen In Deutschland
DOWNLOAD
AUDIOBOOK
READ ONLINE
Author : Kai Witzlack-Makarevich
language : de
Publisher: Frank & Timme GmbH
Release Date : 2019-08-30

Handbuch Des Russischen In Deutschland written by Kai Witzlack-Makarevich and has been published by Frank & Timme GmbH this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-08-30 with Language Arts & Disciplines categories.


Die Herausgeber des ‚Handbuchs des Russischen in Deutschland‘ verfolgen einen interdisziplinären Ansatz und sprechen damit einen breiten Leserkreis an. Ihr Fokus liegt primär auf Sprachwissenschaft und Sprachdidaktik. Soziolinguistische, kulturelle und literarische Fragestellungen werden jedoch ebenfalls ausführlich behandelt. Die einzelnen Beiträge stammen von renommierten Autorinnen und Autoren aus Deutschland, Finnland, Russland, der Ukraine und Weißrussland. Das Handbuch richtet sich in erster Linie an Lehrerinnen und Lehrer an Schulen, an Hochschuldozenten und an Studierende der Fächer Germanistik, Deutsch als Zweit- und Fremdsprache (DaZ und DaF) sowie Slawistik – und darüber hinaus an alle, die sich für Sprachvergleich, Spracherwerbstheorie, Sprachdidaktik, Bildungspolitik, Soziolinguistik sowie historische und kulturelle Fragen im Zusammenhang mit dem Russischen in Deutschland und seinen Sprecherinnen und Sprechern interessieren.