[PDF] Studying Scientific Metaphor In Translation - eBooks Review

Studying Scientific Metaphor In Translation


Studying Scientific Metaphor In Translation
DOWNLOAD

Download Studying Scientific Metaphor In Translation PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Studying Scientific Metaphor In Translation book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page



Studying Scientific Metaphor In Translation


Studying Scientific Metaphor In Translation
DOWNLOAD
Author : Mark Shuttleworth
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2017-03-16

Studying Scientific Metaphor In Translation written by Mark Shuttleworth and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-03-16 with Language Arts & Disciplines categories.


Studying Scientific Metaphor in Translation presents a multilingual examination of the translation of metaphors. Mark Shuttleworth explores this facet of translation and develops a theoretically nuanced description of the procedures that translators have recourse to when translating metaphorical language. Drawing on a core corpus consisting of six Scientific American articles in the fields of neurobiology and biotechnology dating from 2004, along with their translations into Chinese, French, German, Italian, Polish and Russian, Shuttleworth provides a data-driven and theoretically informed picture of the processes that underpin metaphor translation. The book builds interdisciplinary bridges between translation scholars and metaphor researchers, proposes a new set of procedures for metaphor translation conceived within the context of descriptive translation studies, and puts forward a possible resolution to the debate on metaphor translatability.



Studying Scientific Metaphor In Translation


Studying Scientific Metaphor In Translation
DOWNLOAD
Author : Mark Shuttleworth
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2017-03-16

Studying Scientific Metaphor In Translation written by Mark Shuttleworth and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-03-16 with Language Arts & Disciplines categories.


Studying Scientific Metaphor in Translation presents a multilingual examination of the translation of metaphors. Mark Shuttleworth explores this facet of translation and develops a theoretically nuanced description of the procedures that translators have recourse to when translating metaphorical language. Drawing on a core corpus consisting of six Scientific American articles in the fields of neurobiology and biotechnology dating from 2004, along with their translations into Chinese, French, German, Italian, Polish and Russian, Shuttleworth provides a data-driven and theoretically informed picture of the processes that underpin metaphor translation. The book builds interdisciplinary bridges between translation scholars and metaphor researchers, proposes a new set of procedures for metaphor translation conceived within the context of descriptive translation studies, and puts forward a possible resolution to the debate on metaphor translatability.



Metaphor Translation In Popular Science


Metaphor Translation In Popular Science
DOWNLOAD
Author : Sui He
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2024-12-30

Metaphor Translation In Popular Science written by Sui He and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-12-30 with Language Arts & Disciplines categories.


This book explores the intersection of metaphor studies and translation studies, specifically focusing on popular scientific articles. The volume complements existing work on conceptual metaphor theory in translation by aligning it with conceptual blending theory to demonstrate how an integrated approach offers a more expansive understanding of the cognitive and linguistic dimensions of metaphor translation. It includes an essential introduction to the key concepts and theories in metaphor studies and metaphor translation research, discerning the importance of localising theories from neighbouring disciplines, such as metaphor studies, for advancing interdisciplinary research in translation studies. Sui He applies this approach to popular cosmological discourse, analysing examples from articles in Scientific American and their Chinese translations, allowing for a nuanced examination of translation strategies adopted by translators at both cognitive and linguistic levels, which presents the circulation and transformation of popular cosmological knowledge from English in two Chinese-mediated communities. This book will be of interest to students and scholars in translation studies, metaphor studies, and discourse analysis.



Specialized Communication


Specialized Communication
DOWNLOAD
Author : Thorsten Roelcke
language : en
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Release Date : 2025-06-02

Specialized Communication written by Thorsten Roelcke and has been published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2025-06-02 with Language Arts & Disciplines categories.


Specialized communication in science, technology or institutions is one of the most important and exciting fields of applied linguistics. The handbook captures the current and relevant knowledge of specialized languages and professional communication. It promotes international communication on central issues, where dialogue is urgently needed concerning both their intellectual underpinning and the day-to-day practices associated with them.



Metaphor And Translation


Metaphor And Translation
DOWNLOAD
Author : Dorota Śliwa
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2019-10-16

Metaphor And Translation written by Dorota Śliwa and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-10-16 with Language Arts & Disciplines categories.


This volume brings together the ideas put forward at an international conference on Metaphor and Translation held at the University of Toulon, France, in June 2017. The bilingual nature of the contributions here provides an insight into recent linguistic theories from both the English- and French-speaking worlds. This diversified approach is further enhanced by contributors being based in a large number of countries worldwide and working on different language combinations. The kinds of problem areas investigated here include a wide range of themes. They cover aspects ranging from methodological and theoretical issues to specialist areas such as literature, culture and the economy. Whatever the theoretical approach applied, the findings come up with interesting and useful conclusions as to how metaphor is translated in the types of discourse analysis proposed. As a result, this volume will be of interest to both scholars and students involved in metaphor studies and translation, as well as to professional translators wishing to keep track of recent theories and practical issues in the field.



Routledge Encyclopedia Of Translation Studies


Routledge Encyclopedia Of Translation Studies
DOWNLOAD
Author : Mona Baker
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2019-09-20

Routledge Encyclopedia Of Translation Studies written by Mona Baker and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-09-20 with Foreign Language Study categories.


The Routledge Encyclopedia of Translation Studies remains the most authoritative reference work for students and scholars interested in engaging with the phenomenon of translation in all its modes and in relation to a wide range of theoretical and methodological traditions. This new edition provides a considerably expanded and updated revision of what appeared as Part I in the first and second editions. Featuring 132 as opposed to the 75 entries in Part I of the second edition, it offers authoritative, critical overviews of additional topics such as authorship, canonization, conquest, cosmopolitanism, crowdsourced translation, dubbing, fan audiovisual translation, genetic criticism, healthcare interpreting, hybridity, intersectionality, legal interpreting, media interpreting, memory, multimodality, nonprofessional interpreting, note-taking, orientalism, paratexts, thick translation, war and world literature. Each entry ends with a set of annotated references for further reading. Entries no longer appearing in this edition, including historical overviews that previously appeared as Part II, are now available online via the Routledge Translation Studies Portal. Designed to support critical reflection, teaching and research within as well as beyond the field of translation studies, this is an invaluable resource for students and scholars of translation, interpreting, literary theory and social theory, among other disciplines.



Translation And Interpreting As Social Interaction


Translation And Interpreting As Social Interaction
DOWNLOAD
Author : Claire Y. Shih
language : en
Publisher: Bloomsbury Publishing
Release Date : 2024-01-11

Translation And Interpreting As Social Interaction written by Claire Y. Shih and has been published by Bloomsbury Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-01-11 with Language Arts & Disciplines categories.


Adopting the tripartite theory of social psychology as its theoretical framework, this book advocates that the three components of social interaction – affect, behaviour, and cognition – underpin the daily activities of translators and interpreters. In particular, it argues that the affect or emotion of translators and interpreters should not be overlooked or treated as a separate entity, but as a crucial link between their mental process (cognition) and physical process (behaviour). This central theme of the intertwining nature of the affect, behaviour and cognition of translators and interpreters is examined theoretically, empirically, and methodologically with contributions from around the world, featuring literary translation, translator training, and interpreters' practice. It is a timely contribution to the field of Translation Process Research where affect is increasingly recognised as playing a key role in translation and interpreting phenomena.



Aspects Of Cognitive Terminology Studies


Aspects Of Cognitive Terminology Studies
DOWNLOAD
Author : Silvia Molina-Plaza
language : en
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Release Date : 2024-06-17

Aspects Of Cognitive Terminology Studies written by Silvia Molina-Plaza and has been published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-06-17 with Language Arts & Disciplines categories.


The book sets out to describe new developments in terminology from a cognitive perspective. It encompasses a wide range of theoretical and practical approaches, covering different areas of knowledge and drawing on interdisciplinary research in corpus linguistics, neology, discourse analysis and translation studies. International scholars present accounts of developments in the interface between terminology and cognitive linguistics.



Translation And Interpreting In The Age Of Covid 19


Translation And Interpreting In The Age Of Covid 19
DOWNLOAD
Author : Kanglong Liu
language : en
Publisher: Springer Nature
Release Date : 2023-01-01

Translation And Interpreting In The Age Of Covid 19 written by Kanglong Liu and has been published by Springer Nature this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2023-01-01 with Language Arts & Disciplines categories.


This book presents the latest developments in translation and interpreting (T&I), which has been at the forefront to face the challenges brought by COVID-19. The contributions in the book contain both quantitative and qualitative empirical studies as well as personal accounts of the impact and opportunities T&I has faced in the global pandemic, covering topics including metaphor translation, delivery of and access to T&I services during COVID-19, renewed perspectives on T&I practice and profession, and technological applications in the T&I classroom. The various themes in the book, through examining the role and many facets of T&I against the backdrop of COVID-19, have demonstrated that T&I as a vital means of intercultural communication is assuming immense importance at a time of uncertainties and disruptions. As one of the books addressing crucial issues of T&I at a time of global crisis, this edited book is of interest to many T&I professionals, researchers, teachers, and students who have been impacted by the pandemic and yet showed a continued interest in T&I and its future emerging practice in the post-pandemic era.



The Routledge Handbook Of Metaphor And Language


The Routledge Handbook Of Metaphor And Language
DOWNLOAD
Author : Elena Semino
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2016-11-03

The Routledge Handbook Of Metaphor And Language written by Elena Semino and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-11-03 with Foreign Language Study categories.


The Routledge Handbook of Language and Metaphor provides a comprehensive overview of state-of-the-art interdisciplinary research on metaphor and language, and maps out future directions of research and practice in a variety of contexts in this field.