Trans Studies On Writing For English As An Additional Language


Trans Studies On Writing For English As An Additional Language
DOWNLOAD

Download Trans Studies On Writing For English As An Additional Language PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Trans Studies On Writing For English As An Additional Language book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Trans Studies On Writing For English As An Additional Language


Trans Studies On Writing For English As An Additional Language
DOWNLOAD

Author : Yachao Sun
language : en
Publisher: Cambridge University Press
Release Date : 2024-05-30

Trans Studies On Writing For English As An Additional Language written by Yachao Sun and has been published by Cambridge University Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-05-30 with Language Arts & Disciplines categories.


This Element charts the historical development of trans-concepts in writing studies and scrutinizes the discussions surrounding translingual and second language (L2) writing. It further examines the emerging trends within trans-studies on writing and highlights the implications that trans-pedagogies hold for English as an Additional Language (EAL) writing. The element consists of five key sections: (1) the evolution and enactment of various trans-concepts in writing studies; (2) the concerns and debates raised by L2 writing scholars in response to these trans-terms; (3) a response to these reservations through a bibliometric analysis of current research trends; (4) the potential variations in trans-practices across different contexts and genres; and (5) the role of trans-pedagogies in facilitating or potentially hindering the process of EAL writing teaching and learning. This element serves as a resource for EAL writing educators by providing a comprehensive understanding of the potential benefits and challenges associated with trans-pedagogies.



Translating Trans Identity


Translating Trans Identity
DOWNLOAD

Author : Emily Rose
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2021-03-25

Translating Trans Identity written by Emily Rose and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-03-25 with Language Arts & Disciplines categories.


This book explores the ways in which translation deals with sexual and textual undecidability, adopting an interdisciplinary approach bridging translation, transgender studies, and queer studies in analyzing the translations of six texts in English, French, and Spanish labelled as ‘trans.’ Rose draws on experimental translation methods, such as the use of the palimpsest, and builds on theory from areas such as philosophy, linguistics, queer studies, and transgender studies and the work of such thinkers as Derrida and Deleuze to encourage critical thinking around how all texts and trans texts specifically work to be queer and how queerness in translation might be celebrated. These texts illustrate the ways in which their authors play language games and how these can be translated between languages that use gender in different ways and the subsequent implications for our understanding of the act of translation and how we present our gender identity or identities. In showing what translation and transgender identity can learn from one another, Rose lays the foundation for future directions for research into the translation of trans identity, making this book key reading for scholars in translation studies, transgender studies, and queer studies.



Toward Translingual Realities In Composition


Toward Translingual Realities In Composition
DOWNLOAD

Author : Nancy Bou Ayash
language : en
Publisher: University Press of Colorado
Release Date : 2019-09-26

Toward Translingual Realities In Composition written by Nancy Bou Ayash and has been published by University Press of Colorado this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-09-26 with Language Arts & Disciplines categories.


Toward Translingual Realities in Composition is a multiyear critical ethnographic study of first-year writing programs in Lebanon and Washington State—a country where English is not the sole language of instruction and a state in which English is entirely dominant—to examine the multiple and often contradictory natures, forces, and manifestations of language ideologies. The book is a practical, useful way of seriously engaging with alternative ways of thinking, doing, and learning academic English literacies. Translingualism work has concentrated on critiquing monolingual and multilingual notions of language, but it is only beginning to examine translingual enactments in writing programs and classrooms. Focusing on language representations and practices at both the macro and micro levels, author Nancy Bou Ayash places the study and teaching of university-level writing in the context of the globalization and pluralization of English(es) and other languages. Individual chapters feature various studies that Bou Ayash brings together to address how students act as agents in marshaling their language practices and resources and shows a deliberate translingual intervention that complicates and enriches students’ assumptions about language and writing. Her findings about writing programs, instructors, and students are detailed, multidimensional, and complex. A substantial contribution to growing translingual scholarship in the field of composition studies, Toward Translingual Realities in Composition offers insights into how writing teacher-scholars and writing program administrators can more productively intervene in local postmonolingual tensions and contradictions at the level of language representations and practices through actively and persistently reworking the design and enactment of their curricula, pedagogies, assessments, teacher training programs, and campus-wide partnerships.



Transnational Literacy Autobiographies As Translingual Writing


Transnational Literacy Autobiographies As Translingual Writing
DOWNLOAD

Author : Suresh Canagarajah
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2019-07-08

Transnational Literacy Autobiographies As Translingual Writing written by Suresh Canagarajah and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-07-08 with Language Arts & Disciplines categories.


The literacy autobiography is a personal narrative reflecting on how one’s experiences of spoken and written words have contributed to their ongoing relationship with language and literacy. Transnational Literacy Autobiographies as Translingual Writing is a cutting-edge study of this engaging genre of writing in academic and professional contexts. In this state-of-the-art collection, Suresh Canagarajah brings together 11 samples of writing by students that both document their literary journeys and pinpoint the seminal works affecting their development as translingual readers and writers. Integrating the narrative of the author, which is written as his own literacy autobiography, with a close analysis of these texts, this book: presents a case for the literacy autobiography as an archetypal genre that prepares writers for the conventions and processes required in other genres of writing; demonstrates the serious epistemological and rhetorical implications behind the genre of literacy autobiography among migrant scholars and students; effectively translates theoretical publications on language diversity for classroom purposes, providing a transferable teaching approach to translingual writing; analyzes the tropes of transnational writers and their craft in "meshing" translingual resources in their writing; demonstrates how transnationalism and translingualism are interconnected, guiding readers toward an understanding of codemeshing not as a cosmetic addition to texts but motivated toward resolving inescapable personal and social dilemmas. Written and edited by one of the most highly regarded linguists of his generation, this book is key reading for scholars and students of applied linguistics, TESOL, and literacy studies, as well as tutors of writing and composition worldwide.



Reconciling Translingualism And Second Language Writing


Reconciling Translingualism And Second Language Writing
DOWNLOAD

Author : Tony Silva
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2020-09-13

Reconciling Translingualism And Second Language Writing written by Tony Silva and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-09-13 with Education categories.


This book brings together top scholars on different sides of the important scholarly debate between the translingual movement and the field of second language writing. Drawing on a wide range of perspectives, this volume examines the differences in theory and practice with the hope of promoting reconciliation between the two schools of thought. Chapters address the tensions in the relationship between translingualism and second language writing and explore programs, pedagogies, and research that highlight commonalities between the two camps. With contributions from leading scholars, this book comprehensively addresses the issues related to this contentious debate and offers ways to bring the two camps into conversation with one another in a way that promotes effective teaching practices. By providing a panoramic view of the current situation, the text is a timely and unique contribution to TESOL, applied linguistics, and composition studies.



Literacy As Translingual Practice


Literacy As Translingual Practice
DOWNLOAD

Author : Suresh Canagarajah
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2013-03-05

Literacy As Translingual Practice written by Suresh Canagarajah and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2013-03-05 with Education categories.


The term translingual highlights the reality that people always shuttle across languages, communicate in hybrid languages and, thus, enjoy multilingual competence. In the context of migration, transnational economic and cultural relations, digital communication, and globalism, increasing contact is taking place between languages and communities. In these contact zones new genres of writing and new textual conventions are emerging that go beyond traditional dichotomies that treat languages as separated from each other, and texts and writers as determined by one language or the other. Pushing forward a translingual orientation to writing—one that is in tune with the new literacies and communicative practices flowing into writing classrooms and demanding new pedagogies and policies— this volume is structured around five concerns: refining the theoretical premises, learning from community practices, debating the role of code meshed products, identifying new research directions, and developing sound pedagogical applications. These themes are explored by leading scholars from L1 and L2 composition, rhetoric and applied linguistics, education theory and classroom practice, and diverse ethnic rhetorics. Timely and much needed, Literacy as Translingual Practice is essential reading for students, researchers, and practitioners across these fields.



Creating A Transnational Space In The First Year Writing Classroom


Creating A Transnational Space In The First Year Writing Classroom
DOWNLOAD

Author : W. Ordeman
language : en
Publisher: Vernon Press
Release Date : 2021-05-04

Creating A Transnational Space In The First Year Writing Classroom written by W. Ordeman and has been published by Vernon Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-05-04 with Reference categories.


During the first twenty years of the new millennium, many scholars turned their attention to translingualism, an idea that focuses on the merging of language in distinct social and spatial contexts to serve unique, mutually constitutive, and temporal purposes. This volume joins the more recent shift in pedagogical studies towards an altogether distinct phenomenon: transnationalism. By developing a framework for transnational pedagogical practice, this volume demonstrates the exclusive opportunities afforded to freshmen writers who write in transnational spaces that act as points of fusion for several cultural, lingual, and national identities. With reference to recent works on translingualism and transnationalism, this volume is an attempt to conceptualize effective writing pedagogy in freshman writing courses, which are becoming more and more transnational. It also provides educators and first year writing administrators with practical pedagogical tools to help them use their transnational spaces as a means of achieving their desired learning outcomes as well as teaching students threshold concepts of composition studies. This volume will be particularly useful for first year writing faculty at colleges and universities as well as writing program administrators to create a more effective curriculum that addresses these needs in classroom settings. All scholars with a doctorate in Rhetoric and Composition, English as a Second Language, Translation Studies, to name a few, will also find this a valuable resource.



Translingual Identities And Transnational Realities In The U S College Classroom


Translingual Identities And Transnational Realities In The U S College Classroom
DOWNLOAD

Author : Heather Robinson
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2020-02-18

Translingual Identities And Transnational Realities In The U S College Classroom written by Heather Robinson and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-02-18 with Education categories.


Exploring the roles of students’ pluralistic linguistic and transnational identities at the university level, this book offers a novel approach to translanguaging by highlighting students’ perspectives, voices, and agency as integral to the subject. Providing an original reconsideration of the impact of translanguaging, this book examines both transnationality and translinguality as ubiquitous phenomena that affect students’ lives. Demonstrating that students are the experts of their own language practices, experiences, and identities, the authors argue that a proactive translingual pedagogy is more than an openness to students’ spontaneous language variations. Rather, this proactive approach requires students and instructors to think about students’ holistic communicative repertoire, and how it relates to their writing. Robinson, Hall, and Navarro address students’ complex negotiations and performative responses to the linguistic identities imposed upon them because of their skin color, educational background, perceived geographical origin, immigration status, and the many other cues used to "minoritize" them. Drawing on multiple disciplinary discourses of language and identity, and considering the translingual practices and transnational experiences of both U.S. resident and international students, this volume provides a nuanced analysis of students’ own perspectives and self-examinations of their complex identities. By introducing and addressing the voices and self-reflections of undergraduate and graduate students, the authors shine a light on translingual and transnational identities and positionalities in order to promote and implement inclusive and effective pedagogies. This book offers a unique yet essential perspective on translinguality and transnationality, and is relevant to instructors in writing and language classrooms; to administrators of writing programs and international student support programs; and to graduate students and scholars in language education, second language writing, applied linguistics, and literacy studies.



Multilingual Life Writing By French And Francophone Women


Multilingual Life Writing By French And Francophone Women
DOWNLOAD

Author : Natalie Edwards
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2019-10-17

Multilingual Life Writing By French And Francophone Women written by Natalie Edwards and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-10-17 with Biography & Autobiography categories.


This volume examines the ways in which multilingual women authors incorporate several languages into their life writing. It compares the work of six contemporary authors who write predominantly in French. It analyses the narrative strategies they develop to incorporate more than one language into their life writing: French and English, French and Creole, or French and German, for example. The book demonstrates how women writers transform languages to invent new linguistic formations and how they create new formulations of subjectivity within their self-narrative. It intervenes in current debates over global literature, national literatures and translingual and transnational writing, which constitute major areas of research in literary and cultural studies. It also contributes to debates in linguistics through its theoretical framework of translanguaging. It argues that multilingual authors create new paradigms for life writing and that they question our understanding of categories such as "French literature."



Translingual And Transnational Graduate Education In Rhetoric And Composition


Translingual And Transnational Graduate Education In Rhetoric And Composition
DOWNLOAD

Author : Nancy Bou Ayash
language : en
Publisher: University Press of Colorado
Release Date : 2023-04-15

Translingual And Transnational Graduate Education In Rhetoric And Composition written by Nancy Bou Ayash and has been published by University Press of Colorado this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2023-04-15 with Language Arts & Disciplines categories.


Translingual and Transnational Graduate Education in Rhetoric and Composition investigates the implications of composition studies’ changing terminological and ideological landscape around language and nation for the professionalization of future university writing teacher-scholars. As the collection editors argue, incorporating translingual and transnational theories into graduate pedagogy and curricular structures is necessary if they are to shape professional practices in rhetoric and composition long term. Contributors to the collection articulate the need for translingual and transnational sensibilities in rhetoric and composition graduate programs in light of the material conditions of graduate students’ lives and labor. They further present pathways for rethinking the design of graduate-level coursework, foreign language learning policies and labor, mentoring practices, writing teacher and writing center tutor training, and other professionalization initiatives. Offering a range of conceptually and empirically driven pieces, the collection brings together the voices and lived experiences of graduate students, faculty advisors, and administrators involved in the constant, necessary reworking of rhetoric and composition graduate education in a variety of institutional locales. Translingual and Transnational Graduate Education in Rhetoric and Composition provides inspiration for graduate programs working to enact well-grounded curricular and pedagogical changes to counter the long-standing effects of the dominant racist and monolingualist ideologies in higher education generally, and rhetoric and composition studies specifically. Contributors: Lucía Durá, Patricia Flores, Joe Franklin, Moisés Garcia-Renteria, Bruce Horner, Aimee Jones, Corina Lerma, Kate Mangelsdorf, Brice Nordquist, Madelyn Pawlowski, Christine Tardy, Amy Wan, Alex Way, Anselma Widha Prihandita, Joe Wilson, Xiaoye You, Emily Yuko Cousins, Michelle Zaleski