Translating Museums


Translating Museums
DOWNLOAD

Download Translating Museums PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Translating Museums book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Translating Museums


Translating Museums
DOWNLOAD

Author : Shaila Bhatti
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2016-06-16

Translating Museums written by Shaila Bhatti and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-06-16 with Art categories.


Shaila Bhatti's immersive study of the Lahore Museum in Pakistan is one of the first books to offer an in-depth historical and ethnographic analysis of a South Asian museum. Bhatti thus presents an alternative example of visitor experience and museum practice to that of the West, which has been the dominant museological model to date. This examination of the Lahore Museum's objects, staff, and visitors (past and present) provides an informative case study that reveals local perceptions and uses of museums in non-Western societies to be fraught with social, political, and cultural implications and appropriations. Through Lahore, Bhatti examines the history of exchange between Britian and South Asia and advances our current understanding of what constitutes postcolonial museum interpretation and its public.



Museum As Process


Museum As Process
DOWNLOAD

Author : Raymond Silverman
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2014-09-19

Museum As Process written by Raymond Silverman and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014-09-19 with Social Science categories.


The museum has become a vital strategic space for negotiating ownership of and access to knowledges produced in local settings. Museum as Process presents community-engaged "culture work" of a group of scholars whose collaborative projects consider the social spaces between the museum and community and offer new ways of addressing the challenges of bridging the local and the global. Museum as Process explores a variety of strategies for engaging source communities in the process of translation and the collaborative mediation of cultural knowledges. Scholars from around the world reflect upon their work with specific communities in different parts of the world – Australia, Canada, Ghana, Great Britain, New Zealand, Papua New Guinea, Philippines, South Africa, Taiwan and the United States. Each global case study provides significant insights into what happens to knowledge as it moves back and forth between source communities and global sites, especially the museum. Museum as Process is an important contribution to understanding the relationships between museums and source communities and the flow of cultural knowledge.



Translating For Museums Galleries And Heritage Sites


Translating For Museums Galleries And Heritage Sites
DOWNLOAD

Author : Robert Neather
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2024-07-01

Translating For Museums Galleries And Heritage Sites written by Robert Neather and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-07-01 with Language Arts & Disciplines categories.


In any museum, gallery, or heritage site that wishes to engage with foreign-language visitors, translation is essential. Providing texts in foreign languages – whether for international visitors from different language cultures or for heritage speakers of local minority languages – is centrally important in enabling these visitors to make sense of what they see displayed. Yet despite this awareness, and a growing body of research in the field, there has hitherto been little available in the way of practical training in this area of translation. This book aims to help fill that need. Translating for Museums, Galleries and Heritage Sites focuses on the translation of interpretive and information texts, particularly in the museum context. After an initial introduction and an overview of key concepts in both museums and translation, it looks at three broad groupings of texts from the museum text system: fixed labels and wall panels, leaflets and other portable learning resources, and catalogues and guides, including a section on websites. It concludes with a call to place translation centre stage in museum, gallery, and heritage practice. The book will be of use as a coursebook for students at both undergraduate and postgraduate levels, and for practitioners in the sector, and is designed to be suitable for both individual and class-based learning.



Representing Others


Representing Others
DOWNLOAD

Author : Kate Sturge
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2014-06-03

Representing Others written by Kate Sturge and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014-06-03 with Language Arts & Disciplines categories.


Cultural anthropology has always been dependent on translation as a textual practice, and it has often used 'translation' as a metaphor to describe ethnography's processes of interpretation and cross-cultural comparison. Questions of intelligibility and representation are central to both translation studies and ethnographic writing - as are the dilemmas of cultural distance or proximity, exoticism or appropriation. Similarly, recent work in museum studies discusses problems of representation that are raised by ethnographic museums as multimedia 'translations'. However, as yet there has been remarkably little interdisciplinary exchange: neither has translation studies kept up with the sophistication of anthropology's investigations of meaning, representation and 'culture' itself, nor have anthropology and museum studies often looked to translation studies for analyses of language difference or concrete methods of tracing translation practices. This book opens up an exciting field of study to translation scholars and suggests possible avenues of cross-disciplinary collaboration.



Translating Museums


Translating Museums
DOWNLOAD

Author : Shaila Bhatti
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2016-06-16

Translating Museums written by Shaila Bhatti and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-06-16 with Social Science categories.


Shaila Bhatti's immersive study of the Lahore Museum in Pakistan is one of the first books to offer an in-depth historical and ethnographic analysis of a South Asian museum. Bhatti thus presents an alternative example of visitor experience and museum practice to that of the West, which has been the dominant museological model to date. This examination of the Lahore Museum's objects, staff, and visitors (past and present) provides an informative case study that reveals local perceptions and uses of museums in non-Western societies to be fraught with social, political, and cultural implications and appropriations. Through Lahore, Bhatti examines the history of exchange between Britian and South Asia and advances our current understanding of what constitutes postcolonial museum interpretation and its public.



Museums History And Culture In Malaysia


Museums History And Culture In Malaysia
DOWNLOAD

Author : Abu Talib Ahmad
language : ms
Publisher: NUS Press
Release Date : 2014-10-10

Museums History And Culture In Malaysia written by Abu Talib Ahmad and has been published by NUS Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014-10-10 with Social Science categories.


During the half century following Malaysian independence in 1957, the country’s National Museum underwent a transformation that involved a shift from serving as a repository for displays of mounted butterflies and stuffed animals and accounts of the colonial experience to an overarching national narrative focused on culture and history. These topics are sensitive and highly disputed in Malaysia, and many of the country’s museums contest the narrative that underlies displays in the National Museum, offering alternative treatments of subjects such as Malaysia's pre-Islamic past, the history and heritage of the Melaka sultanate, memories of the Japanese Occupation, national cultural policy, and cultural differences between the Federation’s constituent states. In Museums, History and Culture in Malaysia, Abu Talib Ahmad examines museum displays throughout the country, and uses textual analysis of museum publications along with interviews with serving and retired museum officers to evaluate changing approaches to exhibits and the tensions that they express, or sometimes create. In addition to the National Museum, he considers museums and memorials in Penang, Kedah, Perak, Selangor, Kuala Lumpur, Sabah, Kelantan and Terengganu, as well as memorials dedicated to national heroes (such as former Prime Ministers Tunku Abdul Rahman and Tun Abdul Razak Hussein, and film and recording artist P. Ramlee). The book offers rich and fascinating insights into differing versions of the country’s character and historical experience, and efforts to reconcile these sometimes disparate accounts.



Translating Worlds


Translating Worlds
DOWNLOAD

Author : Susannah Radstone
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2020-09-06

Translating Worlds written by Susannah Radstone and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-09-06 with Language Arts & Disciplines categories.


This international and interdisciplinary volume explores the relations between translation, migration, and memory. It brings together humanities researchers from a range of disciplines including history, museum studies, memory studies, translation studies, and literary, cultural, and media studies to examine memory and migration through the interconnecting lens of translation. The innovatory perspective adopted by Translating Worlds understands translation’s explanatory reach as extending beyond the comprehension of one language by another to encompass those complex and multi-layered processes of parsing by means of which the unfamiliar and the familiar, the old home and the new are brought into conversation and connection. Themes discussed include: How memories of lost homes act as aids or hindrances to homemaking in new worlds. How cultural memories are translated in new cultural contexts. Migration, affect, memory, and translation. Migration, language, and transcultural memory. Migration, traumatic memory, and translation.



Museums Of Language And The Display Of Intangible Cultural Heritage


Museums Of Language And The Display Of Intangible Cultural Heritage
DOWNLOAD

Author : Margaret J.-M. Sönmez
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2019-12-09

Museums Of Language And The Display Of Intangible Cultural Heritage written by Margaret J.-M. Sönmez and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-12-09 with Art categories.


Museums of Language and the Display of Intangible Cultural Heritage presents essays by practitioners based in language museums around the world. Describing their history, mission, and modes of display, contributors demonstrate the important role intangible heritage can and should play in the museum. Arguing that languages are among our most precious forms of cultural heritage, the book also demonstrates that they are at risk of neglect, and of endangerment from globalisation and linguistic imperialism. Including case studies from across Europe, North America, Africa, and Asia, this book documents the vital work being done by museums to help preserve languages and make them objects of broad public interest. Divided into three sections, contributions to the book focus on one of three types of museums: museums of individual languages, museums of language groups – both geographic and structural – and museums of writing. The volume presents practical information alongside theoretical discussions and state-of-the-art commentaries concerning the representation of languages and their cultural nature. Museums of Language and the Display of Intangible Cultural Heritage is the first volume to address the subject of language museums and, as such, should be of interest to academics, researchers, and postgraduate students in the fields of museum and cultural heritage studies, applied linguistics, anthropology, tourism, and public education.



Of Whales And Dinosaurs


Of Whales And Dinosaurs
DOWNLOAD

Author : Kevin Y.L. Tan
language : en
Publisher: NUS Press
Release Date : 2015-04-18

Of Whales And Dinosaurs written by Kevin Y.L. Tan and has been published by NUS Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-04-18 with Science categories.


Singapore's collection of Southeast Asian animals–one of the world's largest–dates back to the old Raffles Museum, officially established in 1878.With the opening of the Lee Kong Chian Natural History Museum in 2015, the original Raffles Museum has "reincarnated" and the loop on its remarkable 127-year history has closed. Beneath the sleek exterior of today's modern museum building lies a saga of titanic struggles and changes. That the collections survived at all–through the multiple challenges of the nineteenth century, the disruption of World War Two, and its potential disintegration in the face of Singapore's modernization–is nothing short of miraculous. This book is not only an institutional history of the museum but also tells the story of frustrations, commitment and courage of the numerous individuals who battled officialdom, innovated endlessly and overcame the odds to protect Singapore's natural history heritage. The book features 108 historical photographs and natural history illustrations printed in full colour throughout.



Translation Sites


Translation Sites
DOWNLOAD

Author : Sherry Simon
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2019-06-26

Translation Sites written by Sherry Simon and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-06-26 with Language Arts & Disciplines categories.


In Translation Sites, leading theorist Sherry Simon shows how the processes and effects of translation pervade contemporary life. This field guide is an invitation to explore hotels, markets, museums, checkpoints, gardens, bridges, towers and streets as sites of translation. These are spaces whose meanings are shaped by language traffic and by a clash of memories. Touching on a host of issues from migration to the future of Indigenous cultures, from the politics of architecture to contemporary metrolingualism, Translation Sites powerfully illuminates questions of public interest. Abundantly illustrated, the guidebook creates new connections between translation studies and memory studies, urban geography, architecture and history. This ground-breaking book is both an engaging read for a wide-ranging audience and an important text in broadening the scope of translation studies.