Translating Shakespeare For The Twenty First Century


Translating Shakespeare For The Twenty First Century
DOWNLOAD
READ ONLINE

Download Translating Shakespeare For The Twenty First Century PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Translating Shakespeare For The Twenty First Century book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Translating Shakespeare For The Twenty First Century


Translating Shakespeare For The Twenty First Century
DOWNLOAD
READ ONLINE

Author :
language : en
Publisher: BRILL
Release Date : 2016-08-09

Translating Shakespeare For The Twenty First Century written by and has been published by BRILL this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-08-09 with Literary Criticism categories.


Most of the contributions to Translating Shakespeare for the Twenty-First Century evolve from a practical commitment to the translation of Shakespearean drama and at the same time reveal a sophisticated awareness of recent developments in literary criticism, Shakespeare studies, and the relatively new field of Translation studies. All the essays are sensitive to the criticism to which notions of the original as well as distinctions between the creative and the derivative have been subjected in recent years. Consequently, they endeavour to retrieve translation from its otherwise subordinate status, and advance it as a model for all writing, which is construed, inevitably, as a rewriting. This volume offers a wide range of responses to the theme of Shakespeare and translation as well as Shakespeare in translation. Diversity is ensured both by the authors’ varied academic and cultural backgrounds, and by the different critical standpoints from which they approach their themes – from semiotics to theatre studies, and from gender studies to readings firmly rooted in the practice of translation. Translating Shakespeare for the Twenty-First Century is divided into two complementary sections. The first part deals with the broader insights to be gained from a multilingual and multicultural framework. The second part focuses on Shakespearean translation into the specific language and the culture of Portugal.



William Shakespeare S Hamlet Millennial Translation


William Shakespeare S Hamlet Millennial Translation
DOWNLOAD
READ ONLINE

Author : William Shakespeare
language : en
Publisher:
Release Date : 2019-07-17

William Shakespeare S Hamlet Millennial Translation written by William Shakespeare and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-07-17 with categories.


William Shakespeare is the most well known author in the English language. His plays have transcended time and are loved all over the world. There is just one problem. No one speaks old English anymore and I've never heard anyone speak in iambic pentameter, have you? When most people read Shakespeare they miss out on all of the wonderful subtext there is. With that in mind, The Millennial Translations were born. We are going through every single play and updating the language from Old English to Millennial Slang. Line by line was reviewed and updated with language that keeps the original intent but with new phrasing to bring out all of the wonders that is Shakespeare. Come enjoy this classic play with a modern twist. If you sign up to the mailing list today, you'll receive a few things we think you'll like: -The Hamlet Study Guide, which includes a scene by scene breakdown of what happened in Hamlet-A desktop background from John Austen, the premier illustrator of Shakespeare's plays-Updates when a new Millennial Translation will be released AND a free Study Guide to accompany the releaseYou can get all this by signing up for our email list at www.millennialshakespeare.com. Hurry so you don't miss out!



Locating Shakespeare In The Twenty First Century


Locating Shakespeare In The Twenty First Century
DOWNLOAD
READ ONLINE

Author : Gabrielle Malcolm
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2012-03-15

Locating Shakespeare In The Twenty First Century written by Gabrielle Malcolm and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2012-03-15 with Drama categories.


The first decade of the new century has certainly been a busy one for diversity in Shakespearean performance and interpretation, yielding, for example, global, virtual, digital, interactive, televisual, and cinematic Shakespeares. In Locating Shakespeare in the Twenty-First Century, Gabrielle Malcolm and Kelli Marshall assess this active world of Shakespeare adaptation and commercialization as they consider both novel and traditional forms: from experimental presentations (in-person and online) and literal rewritings of the plays/playwright to televised and filmic Shakespeares. More specifically, contributors in Locating Shakespeare in the Twenty-First Century examine the BBC’s ShakespeaRE-Told series, Canada’s television program Slings and Arrows, the Mumbai-based film Maqbool, and graphic novels in Neil Gaiman’s Sandman series, as well as the future of adaptation, performance, digitization, and translation via such projects as National Theatre Live, the Victoria and Albert Museum’s Archive of Digital Performance, and the British Library’s online presentation of the complete Folios. Other authors consider the place of Shakespeare in the classroom, in the Kenneth Branagh canon, in Jewish revenge films (Quentin Tarantino’s included), in comic books, in Young Adult literature, and in episodes of the BBC’s popular sci-fi television program Doctor Who. Ultimately, this collection sheds light, at least partially, on where critics think Shakespeare is now and where he and his works might be going in the near future and long-term. One conclusion is certain: however far we progress into the new century, Shakespeare will be there.



Shakespeare Italy And Transnational Exchange


Shakespeare Italy And Transnational Exchange
DOWNLOAD
READ ONLINE

Author : Enza De Francisci
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2017-05-12

Shakespeare Italy And Transnational Exchange written by Enza De Francisci and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-05-12 with Literary Criticism categories.


This interdisciplinary, transhistorical collection brings together international scholars from English literature, Italian studies, performance history, and comparative literature to offer new perspectives on the vibrant engagements between Shakespeare and Italian theatre, literary culture, and politics, from the sixteenth to the twenty-first century. Chapters address the intricate, two-way exchange between Shakespeare and Italy: how the artistic and intellectual culture of Renaissance Italy shaped Shakespeare’s drama in his own time, and how the afterlife of Shakespeare’s work and reputation in Italy since the eighteenth century has permeated Italian drama, poetry, opera, novels, and film. Responding to exciting recent scholarship on Shakespeare and Italy, as well as transnational theatre, this volume moves beyond conventional source study and familiar questions about influence, location, and adaptation to propose instead a new, evolving paradigm of cultural interchange. Essays in this volume, ranging in methodology from archival research to repertory study, are unified by an interest in how Shakespeare’s works represent and enact exchanges across the linguistic, cultural, and political boundaries separating England and Italy. Arranged chronologically, chapters address historically-contingent cultural negotiations: from networks, intertextual dialogues, and exchanges of ideas and people in the early modern period to questions of authenticity and formations of Italian cultural and national identity in the eighteenth and nineteenth century. They also explore problems of originality and ownership in twentieth- and twenty-first-century translations of Shakespeare’s works, and new settings and new media in highly personalized revisions that often make a paradoxical return to earlier origins. This book captures, defines, and explains these lively, shifting currents of cultural interchange.



Shakespeare In The Nineteenth Century


Shakespeare In The Nineteenth Century
DOWNLOAD
READ ONLINE

Author : Gail Marshall
language : en
Publisher: Cambridge University Press
Release Date : 2012-02-16

Shakespeare In The Nineteenth Century written by Gail Marshall and has been published by Cambridge University Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2012-02-16 with Drama categories.


An illustrated collection of new essays with valuable reference material on the performance and reception of Shakespeare's plays.



Shakespeare And The Language Of Translation


Shakespeare And The Language Of Translation
DOWNLOAD
READ ONLINE

Author : Ton Hoenselaars
language : en
Publisher: Bloomsbury Publishing
Release Date : 2014-05-13

Shakespeare And The Language Of Translation written by Ton Hoenselaars and has been published by Bloomsbury Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014-05-13 with Drama categories.


Shakespeare's international status as a literary icon is largely based on his masterful use of the English language, yet beyond Britain his plays and poems are read and performed mainly in translation. Shakespeare and the Language of Translation addresses this apparent contradiction and is the first major survey of its kind. Covering the many ways in which the translation of Shakespeare's works is practised and studied from Bulgaria to Japan, South Africa to Germany, it also discusses the translation of Macbeth into Scots and of Romeo and Juliet into British Sign Language. The collection places renderings of Shakespeare's works aimed at the page and the stage in their multiple cultural contexts, including gender, race and nation, as well as personal and postcolonial politics. Shakespeare's impact on nations and cultures all around the world is increasingly a focus for study and debate. As a result, the international performance of Shakespeare and Shakespeare in translation have become areas of growing popularity for both under- and post-graduate study, for which this book provides a valuable companion.



Shakespeare And The Translation Of Identity In Early Modern England


Shakespeare And The Translation Of Identity In Early Modern England
DOWNLOAD
READ ONLINE

Author : Liz Oakley-Brown
language : en
Publisher: Bloomsbury Publishing
Release Date : 2011-04-14

Shakespeare And The Translation Of Identity In Early Modern England written by Liz Oakley-Brown and has been published by Bloomsbury Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2011-04-14 with Literary Criticism categories.


Featuring contributions by established and upcoming scholars, Shakespeare and the Translation of Identity in Early Modern England explores the ways in which Shakespearean texts engage in the social and cultural politics of sixteenth- and early seventeenth-century translation practices. Framed by the editor's introduction and an Afterword by Ton Hoenselaars, the authors in this collection offer new perspectives on translation and the fashioning of religious, national and gendered identities in A Midsummer Night's Dream, Hamlet, Macbeth, Coriolanus, and The Tempest.



William Shakespeare And 21st Century Culture Politics And Leadership


William Shakespeare And 21st Century Culture Politics And Leadership
DOWNLOAD
READ ONLINE

Author : Kristin M.S. Bezio
language : en
Publisher: Edward Elgar Publishing
Release Date : 2021-04-30

William Shakespeare And 21st Century Culture Politics And Leadership written by Kristin M.S. Bezio and has been published by Edward Elgar Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-04-30 with Business & Economics categories.


William Shakespeare and 21st-Century Culture, Politics, and Leadership examines problems, challenges, and crises in our contemporary world through the lens of William Shakespeare’s plays, one of the best-known, most admired, and often controversial authors of the last half-millennium.



Translating Mind Matters In Twenty First Century French Women S Writing


Translating Mind Matters In Twenty First Century French Women S Writing
DOWNLOAD
READ ONLINE

Author : Claire Ellender
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2020-01-28

Translating Mind Matters In Twenty First Century French Women S Writing written by Claire Ellender and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-01-28 with Language Arts & Disciplines categories.


Attitudes towards, and strategies for treating, those who suffer from abnormal mental states have evolved considerably over the centuries, and these are reflected in the various literary genres of all eras. In its introduction, this book provides a concise, yet thorough, overview of this phenomenon, citing key examples taken from the Middle Ages to the twentieth century. Each of the eight chapters which constitute Part One of this study then focuses on representations of a particular mental health issue in a work of literature produced by a twenty-first-century French woman writer. Considering the causes and symptoms of the given condition, it situates the representation of its treatment in relation to current attitudes and practices in the West. Inspired by the concept that reading literature which concentrates on mental health problems can be both informative and of comfort to those affected by such issues, Part Two provides detailed textual analyses, and discusses the English-language versions, of four works examined in Part One which already exist in translation. Suggesting how these may be of benefit to an Anglophone readership, it recommends that the four remaining texts, which may be equally helpful, are suitable for translation into English.



Shakespeare In Succession


Shakespeare In Succession
DOWNLOAD
READ ONLINE

Author : Michael Saenger
language : en
Publisher: McGill-Queen's Press - MQUP
Release Date : 2023-02-15

Shakespeare In Succession written by Michael Saenger and has been published by McGill-Queen's Press - MQUP this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2023-02-15 with Literary Criticism categories.


It may certainly be said that nothing can be assumed about Shakespeare: on the one hand, the Elizabethan poet seems to be thriving, with more editions, productions, studies, and translations appearing every year; on the other hand, in a time of global crisis and decolonization, the question of why Shakespeare is relevant at all is now more pertinent than ever. Shakespeare in Succession approaches the question of relevance by positioning Shakespeare as a participant as well as an object of adaptive translation, a labour that has always mediated between the foreign and the domestic, between the past and the present, between the arcane and the urgent. The volume situates Shakespeare on a continuum of transfers that can be understood from cultural, spatial, temporal, or linguistic points of view by studying how the text of Shakespeare is transformed into other languages and examining Shakespeare himself as a kind of translator of previous times, older stories, and prior theatrical and linguistic systems. Contending with the poet’s contemporary fate, Shakespeare in Succession asks how Shakespeare’s work can be offered to the multicultural present in which we live, and how we might relate our position to that of the iconic writer.