Translating Time

DOWNLOAD
Download Translating Time PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Translating Time book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page
Translating Time
DOWNLOAD
Author : Bliss Cua Lim
language : en
Publisher: Duke University Press
Release Date : 2009-09-21
Translating Time written by Bliss Cua Lim and has been published by Duke University Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2009-09-21 with Performing Arts categories.
Under modernity, time is regarded as linear and measurable by clocks and calendars. Despite the historicity of clock-time itself, the modern concept of time is considered universal and culturally neutral. What Walter Benjamin called “homogeneous, empty time” founds the modern notions of progress and a uniform global present in which the past and other forms of time consciousness are seen as superseded. In Translating Time, Bliss Cua Lim argues that fantastic cinema depicts the coexistence of other modes of being alongside and within the modern present, disclosing multiple “immiscible temporalities” that strain against the modern concept of homogeneous time. In this wide-ranging study—encompassing Asian American video (On Cannibalism), ghost films from the New Cinema movements of Hong Kong and the Philippines (Rouge, Itim, Haplos), Hollywood remakes of Asian horror films (Ju-on, The Grudge, A Tale of Two Sisters) and a Filipino horror film cycle on monstrous viscera suckers (Aswang)—Lim conceptualizes the fantastic as a form of temporal translation. The fantastic translates supernatural agency in secular terms while also exposing an untranslatable remainder, thereby undermining the fantasy of a singular national time and emphasizing shifting temporalities of transnational reception. Lim interweaves scholarship on visuality with postcolonial historiography. She draws on Henri Bergson’s understanding of cinema as both implicated in homogeneous time and central to its critique, as well as on postcolonial thought linking the ideology of progress to imperialist expansion. At stake in this project are more ethical forms of understanding time that refuse to domesticate difference as anachronism. While supernaturalism is often disparaged as a vestige of primitive or superstitious thought, Lim suggests an alternative interpretation of the fantastic as a mode of resistance to the ascendancy of homogeneous time and a starting-point for more ethical temporal imaginings.
Time
DOWNLOAD
Author : Joel Burges
language : en
Publisher: NYU Press
Release Date : 2016-08-02
Time written by Joel Burges and has been published by NYU Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-08-02 with Literary Criticism categories.
The critical condition and historical motivation behind Time Studies The concept of time in the post-millennial age is undergoing a radical rethinking within the humanities. Time: A Vocabulary of the Present newly theorizes our experiences of time in relation to developments in post-1945 cultural theory and arts practices. Wide ranging and theoretically provocative, the volume introduces readers to cutting-edge temporal conceptualizations and investigates what exactly constitutes the scope of time studies. Featuring twenty essays that reveal what we talk about when we talk about time today, especially in the areas of history, measurement, and culture, each essay pairs two keywords to explore the tension and nuances between them, from “past/future” and “anticipation/unexpected” to “extinction/adaptation” and “serial/simultaneous.” Moving beyond the truisms of postmodernism, the collection newly theorizes the meanings of temporality in relationship to aesthetic, cultural, technological, and economic developments in the postwar period. This book thus assumes that time—not space, as the postmoderns had it—is central to the contemporary period, and that through it we can come to terms with what contemporaneity can be for human beings caught up in the historical present. In the end, Time reveals that the present is a cultural matrix in which overlapping temporalities condition and compete for our attention. Thus each pair of terms presents two temporalities, yielding a generative account of the time, or times, in which we live.
The Pragmatic Translator
DOWNLOAD
Author : Massimiliano Morini
language : en
Publisher: A&C Black
Release Date : 2013-01-01
The Pragmatic Translator written by Massimiliano Morini and has been published by A&C Black this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2013-01-01 with Language Arts & Disciplines categories.
Showcases a descriptive theory of translation based on pragmatics, describing all processes and products of translation on the performative, interpersonal and locative axes.
The Sensational Proletarian
DOWNLOAD
Author : Kimberly Chung
language : en
Publisher: Stanford University Press
Release Date : 2025-07-15
The Sensational Proletarian written by Kimberly Chung and has been published by Stanford University Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2025-07-15 with Literary Criticism categories.
Starving ghosts, anguished farmers, and grieving mothers. Floating heads, gaunt bodies, and masses of bodily fluids. Such are the visceral sensations, exaggerated affects, and suffering subjects that characterized leftist Korean cultural production in the 1920s and 1930s. In popular fiction, print cartoons, reportage, and other emergent forms of mass culture, scenes detailing the spectacular bodily harms endured by figures like migrant workers, tenant farmers, and everyday families proliferated. Yet at the time such representations were criticized as excessively grotesque and insufficiently political by leftist intellectuals, and they have subsequently been overlooked by scholars in favor of socialist realism and its dynamic proletarian heroes. The Sensational Proletarian, by contrast, focuses on these textual and visual representations to tell the story of how new affects and everyday experiences introduced by imperial capitalism and colonial modernity were mediated through the lower-class body. Kimberly Chung traces the emergence of "the sensational proletarian" as a central figure of colonial Korean print culture and reads its varied manifestations as emblematic of Korean efforts not only to grapple with modernity, imperialism, and capitalism, but to do so using the new political ideology and imaginary of Marxism. This book brings to light the centrality of sensational cultures in the development of class politics in Korea, an integral relationship that continues throughout modern and contemporary Korean cultural history.
Poetry Translating As Expert Action
DOWNLOAD
Author : Francis R. Jones
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2011-07-20
Poetry Translating As Expert Action written by Francis R. Jones and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2011-07-20 with Language Arts & Disciplines categories.
Poetry is a highly valued form of human expression, and poems are challenging texts to translate. For both reasons, people willingly work long and hard to translate them, for little pay but potentially high personal satisfaction. This book shows how experienced poetry translators translate poems and bring them to readers, and how they not only shape new poems, but also help communicate images of the source culture. It uses cognitive and sociological translation-studies methods to analyse real data, most of it from two contrasting source countries, the Netherlands and Bosnia. Case studies, including think-aloud studies, analyse how translators translate poems. In interviews, translators explain why and how they translate. And a 17-year survey of a country’s poetry-translation output explores how translators work within networks of other people and texts – publishing teams, fellow translators, source-culture enthusiasts, and translation readers and critics. In mapping the whole sweep of poetry translators’ action, from micro-cognitive to macro-social, this book gives the first translation-studies overview of poetry translating since the 1970s.
Gobbledygook Has Gotta Go
DOWNLOAD
Author : John O'Hayre
language : en
Publisher:
Release Date : 1966
Gobbledygook Has Gotta Go written by John O'Hayre and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1966 with English language categories.
Seeing Things
DOWNLOAD
Author : Kartik Nair
language : en
Publisher: Univ of California Press
Release Date : 2024-02-13
Seeing Things written by Kartik Nair and has been published by Univ of California Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-02-13 with Performing Arts categories.
In 1980s India, the Ramsay Brothers and other filmmakers produced a wave of horror movies about soul-sucking witches, knife-wielding psychopaths, and dark-caped vampires. Seeing Things is about the sudden cuts, botched makeup effects, continuity errors, and celluloid damage found in these movies. Kartik Nair reads such "failures" as clues to the conditions in which the films were made, censored, and seen, offering a view from below of the world's largest film culture. By combining close analysis with extensive archival research and original interviews, Seeing Things reveals the spectral materialities informing the genre's haunted houses, grotesque bodies, and graphic violence.
The Psychology Of Writing
DOWNLOAD
Author : Ronald T. Kellogg
language : en
Publisher: Oxford University Press
Release Date : 1999-08-05
The Psychology Of Writing written by Ronald T. Kellogg and has been published by Oxford University Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1999-08-05 with Language Arts & Disciplines categories.
The human ability to render meaning through symbolic media such as art, dance, music, and speech defines, in many ways, the uniqueness of our species. One symbolic medium in particular--written expression--has aroused increasing interest among researchers across disciplines, in areas as diverse as the humanities, education, and the social sciences because it offers a fascinating window into the processes underlying the creation and enunciation of symbolic representation. In The Psychology of Writing, cognitive psychologist Ronald T. Kellogg reviews and integrates the fast-growing, multidisciplinary field of composition research, a field that seeks to understand how people formulate and express their thoughts with the symbols of written text. By examining the production of written text, the book fills a large gap in cognitive psychology, which until now has focused on speech production, comprehension, and reading, while virtually ignoring how people write. Throughout, the author masterfully examines the many critical factors that come together during the writing process--including writer personality, work schedules, method of composing, and knowledge. In providing an important new theoretical framework that enables readers from a wide range of backgrounds to navigate the extensive composition literature, the author drives home the profound significance of meaning-making as a defining feature of human cognition. Kellogg not only draws from the work of leading composition scholars, but quotes insights into the writing process proffered by some of the most gifted practitioners of the writing craft--including E.M. Forster, John Updike, and Samuel Johnson. Engaging and lively, The Psychology of Writing is the perfect introduction to the subject for students, researchers, journalists, and interested general readers.
Joseph Smith S Translation
DOWNLOAD
Author : Samuel Morris Brown
language : en
Publisher:
Release Date : 2020
Joseph Smith S Translation written by Samuel Morris Brown and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020 with Bibles categories.
In Joseph Smith's Translation, Samuel Morris Brown argues that, rather than constituting literal translations of extant documents, Smith's religious translations express the mystical power of language and scripture to interconnect people across chasms of space and time.
Thinking Chinese Translation
DOWNLOAD
Author : Valerie Pellatt
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2010-06-10
Thinking Chinese Translation written by Valerie Pellatt and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2010-06-10 with Foreign Language Study categories.
Thinking Chinese Translation is a practical and comprehensive course for advanced undergraduates and postgraduate students of Chinese. Thinking Chinese Translation explores the ways in which memory, general knowledge, and creativity (summed up as ‘schema’) contribute to the linguistic ability necessary to create a good translation. The course develops the reader’s ability to think deeply about the texts and to produce natural and accurate translations from Chinese into English. A wealth of relevant illustrative material is presented, taking the reader through a number of different genres and text types of increasing complexity including: technical, scientific and legal texts journalistic and informative texts literary and dramatic texts. Each chapter provides a discussion of the issues of a particular text type based on up-to-date scholarship, followed by practical translation exercises. The chapters can be read independently as research material, or in combination with the exercises. The issues discussed range from the fine detail of the text, such as punctuation, to the broader context of editing, packaging and publishing translations. Major aspects of teaching and learning translation, such as collaboration, are also covered. Thinking Chinese Translation is essential reading for advanced undergraduate and postgraduate students of Chinese and translation studies. The book will also appeal to a wide range of language students and tutors through the general discussion of the principles and purpose of translation.