[PDF] Translating Tourism - eBooks Review

Translating Tourism


Translating Tourism
DOWNLOAD

Download Translating Tourism PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Translating Tourism book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page



Translating Tourism


Translating Tourism
DOWNLOAD
Author : Sofia Malamatidou
language : en
Publisher: Springer Nature
Release Date : 2024-06-29

Translating Tourism written by Sofia Malamatidou and has been published by Springer Nature this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-06-29 with Language Arts & Disciplines categories.


This book provides a large-scale empirical multilingual study of crosslinguistic differences in the language of destination promotion. The book explores how tourism texts are negotiated in translation, and how the translated texts reflect and reconcile different worldviews, that of the destination population and that of the tourist. Using the 2-million-word TrAIL (Tourism Across and & In-between Languages) corpus, which includes examples from official tourism websites in English, French, Greek, and Russian as well as translations between these languages, the author explores the differences in the key linguistic means used in destination promotion and what these linguistic choices can tell us about how these societies view the world around them differently. The book’s interdisciplinary focus makes it relevant to not only practising translators, but also students and scholars interested in issues surrounding tourism, promotion, and translation, as well as destination promoters who want to better understand the role that language and translation play in tourism promotion.



Translation And Tourism


Translation And Tourism
DOWNLOAD
Author : M. Zain Sulaiman
language : en
Publisher: Springer
Release Date : 2019-03-05

Translation And Tourism written by M. Zain Sulaiman and has been published by Springer this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-03-05 with Language Arts & Disciplines categories.


This book addresses one of the most central, yet criticised, solutions for international tourism promotion, namely translation. It brings together theory and practice, explores the various challenges involved in translating tourism promotional materials (TPMs), and puts forward a sustainable solution capable of achieving maximum impact in the industry and society. The solution, in the form of a Cultural-Conceptual Translation (CCT) model, identifies effective translation strategies and offers a platform for making TPM translation more streamlined, efficient and easily communicated. Using the English-Malay language combination as a case study, the book analyses tourism discourse and includes a road test of the CCT model on actual end-users of TPMs as well as tourism marketers in the industry. Guidelines for best practices in the industry round out the book, which offers valuable insights not only for researchers but also, and more importantly, various stakeholders in the translation, tourism and advertising industries.



Teaching English For Tourism


Teaching English For Tourism
DOWNLOAD
Author : Michael Ennis
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2019-07-04

Teaching English For Tourism written by Michael Ennis and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-07-04 with Education categories.


Teaching English for Tourism initiates a sustained academic discussion on the teaching and learning of English to tourism professionals, or to students who aspire to build a career in the tourism industry. Responding to a gap in the field, this is the first book of its kind to explore the implications of research in English for tourism (EfT) within the field of English for specific purposes. This edited volume brings together teachers and researchers of EfT from diverse national and institutional contexts, focusing on connecting current research in EfT contexts to classroom implications. It considers a wide range of themes related to the teaching of EfT, including theoretical concepts, methodological frameworks, and specific teaching methods. The book explores topics relating to the impact of changing technologies, the need for cultural understanding, and support for writing development, among others. Teaching English for Tourism explores this growing area of English for specific purposes and allows for researchers and practitioners to share their findings in an academic context. This unique book is ideal reading for researchers, post-graduate students, and professionals working in the fields of English language teaching and learning.



Translating Tourism Linguistic Cultural Representations


Translating Tourism Linguistic Cultural Representations
DOWNLOAD
Author : Oriana Palusci
language : en
Publisher: Università degli Studi di Trento
Release Date : 2006

Translating Tourism Linguistic Cultural Representations written by Oriana Palusci and has been published by Università degli Studi di Trento this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2006 with Language Arts & Disciplines categories.




The Routledge Handbook Of Translation And Globalization


The Routledge Handbook Of Translation And Globalization
DOWNLOAD
Author : Esperança Bielsa
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2024-01-29

The Routledge Handbook Of Translation And Globalization written by Esperança Bielsa and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-01-29 with Language Arts & Disciplines categories.


This is the first handbook to provide a comprehensive coverage of the main approaches that theorize translation and globalization, offering a wide-ranging selection of chapters dealing with substantive areas of research. The handbook investigates the many ways in which translation both enables globalization and is inevitably transformed by it. Taking a genuinely interdisciplinary approach, the authors are leading researchers drawn from the social sciences, as well as from translation studies. The chapters cover major areas of current interdisciplinary interest, including climate change, migration, borders, democracy and human rights, as well as key topics in the discipline of translation studies. This handbook also highlights the increasing significance of translation in the most pressing social, economic and political issues of our time, while accounting for the new technologies and practices that are currently deployed to cope with growing translation demands. With five sections covering key concepts, people, culture, economics and politics, and a substantial introduction and conclusion, this handbook is an indispensable resource for students and researchers of translation and globalization within translation and interpreting studies, comparative literature, sociology, global studies, cultural studies and related areas."--Publisher



The Routledge Handbook Of Translation And Globalization


The Routledge Handbook Of Translation And Globalization
DOWNLOAD
Author : Esperança Bielsa
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2020-12-30

The Routledge Handbook Of Translation And Globalization written by Esperança Bielsa and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-12-30 with Language Arts & Disciplines categories.


This is the first handbook to provide a comprehensive coverage of the main approaches that theorize translation and globalization, offering a wide-ranging selection of chapters dealing with substantive areas of research. The handbook investigates the many ways in which translation both enables globalization and is inevitably transformed by it. Taking a genuinely interdisciplinary approach, the authors are leading researchers drawn from the social sciences, as well as from translation studies. The chapters cover major areas of current interdisciplinary interest, including climate change, migration, borders, democracy and human rights, as well as key topics in the discipline of translation studies. This handbook also highlights the increasing significance of translation in the most pressing social, economic and political issues of our time, while accounting for the new technologies and practices that are currently deployed to cope with growing translation demands. With five sections covering key concepts, people, culture, economics and politics, and a substantial introduction and conclusion, this handbook is an indispensable resource for students and researchers of translation and globalization within translation and interpreting studies, comparative literature, sociology, global studies, cultural studies and related areas.



Multilingual Routes In Translation


Multilingual Routes In Translation
DOWNLOAD
Author : Maria Sidiropoulou
language : en
Publisher: Springer Nature
Release Date : 2022-04-07

Multilingual Routes In Translation written by Maria Sidiropoulou and has been published by Springer Nature this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022-04-07 with Language Arts & Disciplines categories.


This book tackles the interface between translation and pragmatics. It comprises case studies in English, Greek, Russian and Chinese translation practice, which highlight the potential of translation to interact with pragmatics and reshape meaning making in a target language in various pragmatically relevant ways. Fiction and non-fiction genres merge to suggest a rich inventory of interlingual transfer instances which can broaden our perception of what may be shifting in translation transfer. Authors use an emic approach (in addition to an etic one) to confirm results which they often present graphically. The book has a didactic perspective in that it shows how pragmatic awareness can regulate translator behaviour and is also useful in foreign language teaching, because it shows how important implicit knowledge can be, in shaping the message in a foreign language.



Translation Or Transcreation Discourses Texts And Visuals


Translation Or Transcreation Discourses Texts And Visuals
DOWNLOAD
Author : Cinzia Spinzi
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2019-01-15

Translation Or Transcreation Discourses Texts And Visuals written by Cinzia Spinzi and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-01-15 with Language Arts & Disciplines categories.


This wide-ranging collection brings together essays on a recent approach to translation known as transcreation. Together with new modes of translation, such as fansubbing, fandubbing, and crowdsourcing, transcreation has challenged the traditional structure of the translation market, the agency and ethics of the discipline, and encouraged new research in translation studies. A debate has emerged around the two concepts of translation and transcreation, mostly in terms of differences between the two practices and issues such as creativity, abusive translation and appropriation. Mainly applied to commercial translation, transcreation is now gaining momentum among translation scholars in broader areas of application, going beyond the early focus of promotional and advertising products where it was initially practised. In the specific context of this volume, transcreation is discussed in relation to a variety of textual and visual genres that range from poetry, prose, theatre, film and television to tourism and highly specialised legal texts.



Innovative Perspectives On Tourism Discourse


Innovative Perspectives On Tourism Discourse
DOWNLOAD
Author : Bielenia-Grajewska, Magdalena
language : en
Publisher: IGI Global
Release Date : 2017-08-10

Innovative Perspectives On Tourism Discourse written by Bielenia-Grajewska, Magdalena and has been published by IGI Global this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-08-10 with Business & Economics categories.


The application of linguistic optimization methods in the tourism, travel, and hospitality industry has improved customer service and business strategies within the field. It provides an opportunity for tourists to explore another culture, building tolerance and overall exposure to different ways of life. Innovative Perspectives on Tourism Discourse is a pivotal reference source for the latest research findings on the role of language and linguistics in the travel industry. Featuring extensive coverage on relevant areas such as intercultural communication, adventure travel, and tourism marketing, this publication is an ideal resource for linguists, managers, researchers, economists, and professionals interested in emerging developments in tourism and travel.



An Encyclopedia Of Practical Translation And Interpreting


An Encyclopedia Of Practical Translation And Interpreting
DOWNLOAD
Author : Chan Sinwai
language : en
Publisher: The Chinese University of Hong Kong Press
Release Date : 2019-01-15

An Encyclopedia Of Practical Translation And Interpreting written by Chan Sinwai and has been published by The Chinese University of Hong Kong Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-01-15 with Language Arts & Disciplines categories.


As a sequel to?An Encyclopedia of Translation: ChineseEnglish EnglishChinese, which was published in 1995, this volume,?An Encyclopedia of Practical Translation and Interpreting, focuses on practical translation and interpreting, the two emerging areas of increasing importance in recent decades. Some chapters in this volume are illustrated with examples in translation between Chinese and English. Scholars and experts from China, France, Hong Kong, Spain, Taiwan, the United Kingdom, and the United States share with us their experiences in translation or interpreting practice. This encyclopedia should be of great interest to both specialists and general readers.