Translation In Second Language Learning And Teaching

DOWNLOAD
Download Translation In Second Language Learning And Teaching PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Translation In Second Language Learning And Teaching book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page
Translation In Second Language Learning And Teaching
DOWNLOAD
Author : Arnd Witte
language : en
Publisher: Peter Lang
Release Date : 2009
Translation In Second Language Learning And Teaching written by Arnd Witte and has been published by Peter Lang this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2009 with Education categories.
Proceedings of a conference, "Translation in second language teaching and learning", that took place at the National University of Ireland, Maynooth, March 27-29, 2008
The Role Of Pedagogical Translation In Second Language Acquisition
DOWNLOAD
Author : Vanessa Leonardi
language : en
Publisher: Peter Lang
Release Date : 2010
The Role Of Pedagogical Translation In Second Language Acquisition written by Vanessa Leonardi and has been published by Peter Lang this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2010 with Education categories.
Translation can help improve foreign language teaching and learning - this study shows how. In an increasingly globalised world and in an increasingly multilingual Europe, translation plays an important role. Significant signs of a new revival of translation in language teaching have become visible, as shown by recent literature on applied linguistics. This book contributes to this movement, embracing both a theoretical and an empirical purpose by integrating viewpoints from Applied Linguistics, Translation Studies and Second Language Acquisition. In an attempt to show how the use of translation in foreign language classes can help enhance and further improve reading, writing, speaking and listening skills, this work calls for a re-evaluation and a rehabilitation of the translation activities in the foreign language classes.
Translation Into The Second Language
DOWNLOAD
Author : Stuart Campbell
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2014-08-27
Translation Into The Second Language written by Stuart Campbell and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014-08-27 with Language Arts & Disciplines categories.
The dynamics of immigration, international commerce and the postcolonial world make it inevitable that much translation is done into a second language, despite the prevailing wisdom that translators should only work into their mother tongue. This book is the first study to explore the phenomenon of translation into a second language in a way that will interest applied linguists, translators and translation teachers, and ESOL teachers working with advanced level students. Rather than seeing translation into a second language as deficient output, this study adopts an interlanguage framework to consider L2 translation as the product of developing competence; learning to translate is seen as a special variety of second language acquisition. Through carefully worked case studies, separate components of translation competence are identified, among them the ability to create stylistically authentic texts in English, the ability to monitor and edit output, and the psychological attitudes that the translator brings to the task. While the case studies mainly deal with Arabic speakers undergoing translator training in Australia, the conclusions will have implications for translation into a second language, especially English, around the world. Translation into the Second Language is firmly grounded in empirical research, and in this regard it serves as a stimulus and a methodological guide for further research. It will be a valuable addition for advanced undergraduate and postgraduate students of applied linguistics, translation theory, bilingualism and second language acquisition as well as those involved in teaching or practicing translation at a professional level.
Translation In Language Teaching
DOWNLOAD
Author : Guy Cook
language : en
Publisher: Oxford University Press
Release Date : 2010-03-18
Translation In Language Teaching written by Guy Cook and has been published by Oxford University Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2010-03-18 with Education categories.
Oxford Applied Linguistics features books providing thorough yet accessible coverage of controversial topics related to language use, including learning, teaching, research, and policy. All titles are based on extensive research and include comprehensive bibliographies. The authors are noted authorities in their fields.
Translation In Language Teaching And Assessment
DOWNLOAD
Author : Georgios Floros
language : en
Publisher:
Release Date : 2013
Translation In Language Teaching And Assessment written by Georgios Floros and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2013 with Education categories.
The aim of this volume is to record the resurgent influence of Language Learning in Translation Studies and the various contemporary ways in which translation is used in the fields of Language Teaching and Assessment. It examines the possibilities and limitations of the interplay between the two disciplines in attempting to investigate the degree to which recent calls for reinstating translation in language learning have borne fruit. The volume accommodates high-quality original submissions that address a variety of issues from a theoretical as well as an empirical point of view. The chapters of the volume raise important questions and demonstrate the beginning of a new era of conscious epistemological traffic between the two aforementioned disciplines. The contributors to the volume are academics, researchers and professionals in the fields of Translation Studies and Language Teaching and Assessment from various countries and educational contexts, including the USA, Canada, Taiwan R.O.C., and European countries such as Belgium, Germany, Greece, Slovenia and Sweden, and various professional and instructional settings, such as school sector and graduate, undergraduate and certificate programs. The contributions approach the interplay between the two disciplines from various angles, including functional approaches to translation, contemporary types of translation, and the discursive interaction between teachers and students.
The Handbook Of Informal Language Learning
DOWNLOAD
Author : Mark Dressman
language : en
Publisher: John Wiley & Sons
Release Date : 2019-12-02
The Handbook Of Informal Language Learning written by Mark Dressman and has been published by John Wiley & Sons this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-12-02 with Language Arts & Disciplines categories.
Provides a comprehensive and unique examination of global language learning outside of the formal school setting Authored by a prominent team of international experts in their respective fields, The Handbook of Informal Language Learning is a one-of-a-kind reference work and it is a timely and valuable resource for anyone looking to explore informal language learning outside of a formal education environment. It features a comprehensive collection of cutting edge research areas exploring the cultural and historical cases of informal language learning, along with the growing area of digital language learning, and the future of this relevant field in national development and language education. The Handbook of Informal Language Learning examines informal language learning from both theoretical and practical perspectives. Structured across six sections, chapters cover areas of motivation, linguistics, cognition, and multimodality; digital learning, including virtual contexts, gaming, fanfiction, vlogging, mobile devices, and nonformal programs; and media and live contact, including learning through environmental print, tourism/study abroad. The book also provides studies of informal learning in four national contexts, examines the integration of informal and formal classroom learning, and discusses the future of language learning from different perspectives. Edited by respected researchers of computer-mediated communication and second language learning and teacher education Features contributions by leading international scholars reaching out to a global audience Presents an exciting and progressive selection of chapters in a rapidly expanding field of research and teaching Provides a state-of-the-art collection of the theories, as well as the historical, cultural and international cases relating to informal language learning and its future in a digital age Covers 30 key topics that represent pioneering findings and new research The Handbook of Informal Language Learning is an essential resource for researchers, students, and professionals in the fields of language acquisition, English as a second language, and foreign language education.
Translation Language Teaching
DOWNLOAD
Author : Kirsten Malmkjær
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 1998
Translation Language Teaching written by Kirsten Malmkjær and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1998 with Language Arts & Disciplines categories.
For at least a century, attitudes to the use of translation in language teaching have been predominantly negative, the deprecators of the methodology having been particularly vocal at the turn of the 20th century and again in the 1960s and 70s. Yet, for all of this time, translation has remained a significant component in the teaching of many languages in many parts of the world, and the 1980s saw a revival of support for the practice among a number of applied linguists. Language teaching for translators has been rather less contentious. It has always been assumed that translators must know their languages thoroughly, but little has been written about how they, as a special group, might be taught their languages. In the final quarter of the 20th century, attention among translation scholars and pedagogues has turned so decisively away from linguistics that even teaching translators about their languages and how they can be put to use has been frowned on in many quarters. This book takes a fresh look at both issues. Part One addresses the question of the place and nature of language teaching in translator training programmes. Part Two deals with the issue of how translation might best be used as a teaching and testing methodology in language classes. Finally, the papers in Part Three address the relationship between translation and language teaching from the somewhat divergent points of view of the translator trainer and language teacher.
Open Education And Second Language Learning And Teaching
DOWNLOAD
Author : Carl Stewart Blyth
language : en
Publisher: Multilingual Matters Limited
Release Date : 2021
Open Education And Second Language Learning And Teaching written by Carl Stewart Blyth and has been published by Multilingual Matters Limited this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021 with Education categories.
Compared with STEM fields, foreign language (FL) education and second language acquisition have only slowly embraced open education and the new knowledge ecologies it produces. FL educators may have been hesitant to participate in the open education movement due to a lack of research which investigates the benefits and challenges of FL learning and teaching in open environments. This book contextualizes open education in FL learning and teaching via an historical overview of the movement, along with an in-depth exploration of how the open movement affects FL education beyond the classroom context; fills the research void by exploring aspects of open second language learning and teaching across a range of educational contexts; and illustrates new ways of creating, adapting and curating FL materials that are freely shared among FL educators and students. This book is open access under a CC BY ND licence.
Language Learner Strategies
DOWNLOAD
Author : Michael James Grenfell
language : en
Publisher: Bloomsbury Publishing
Release Date : 2017-10-19
Language Learner Strategies written by Michael James Grenfell and has been published by Bloomsbury Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-10-19 with Education categories.
Language Learner Strategies combines principles with research and classroom practice, providing a new view of language learning to inform policy and teaching methodology. Divided into three parts, the book draws links between language learning theory in the established research literature, the authors' own empirical studies and the implications for curriculum policy and teacher education. The book addresses issues that to date have not been fully explored including the strategies of the 12-15 year old age range learning Modern Languages such as French, German, Spanish and Mandarin Chinese. A special focus is given to the sociocultural aspects of learner strategies and their link with psychological contexts in which they are used. The authors explore the cognitive turn in language learner strategy research and the practical teaching approaches it helps to develop. It sets a future agenda for learner strategy research and classroom practice.
Translation And Language Teaching
DOWNLOAD
Author : Nicolas Frœliger
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2019-06-04
Translation And Language Teaching written by Nicolas Frœliger and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-06-04 with Language Arts & Disciplines categories.
Drawing upon convergences between translation studies and foreign and second language (L2) didactics that have emerged as a result of recent research, this volume continues the dialogue between the two disciplines by allowing for epistemological two-way traffic, marrying established, yet so far unrelated or under-researched, conceptual approaches, and disseminating innovative scientific evidence from different continents. A unique feature of the volume is the sub-section presenting the most recent empirical studies in the development of linguistic and other professional competences for translators, with suggestions for re(de)fining translation curricula. The contributors to this volume include representatives of various spheres, including academics, researchers and practitioners. Their underlying theoretical and empirical research is informed by multiple perspectives: linguistics, didactics, and translation-related. This book shows how integrating insights from translation studies into language teaching and vice versa can effectively respond to the challenges of contemporary language and translator teaching and training.