[PDF] Bersetzung Und Literaturwissenschaft - eBooks Review

Bersetzung Und Literaturwissenschaft


 Bersetzung Und Literaturwissenschaft
DOWNLOAD

Download Bersetzung Und Literaturwissenschaft PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Bersetzung Und Literaturwissenschaft book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Bersetzung Und Literaturwissenschaft


 Bersetzung Und Literaturwissenschaft
DOWNLOAD

Author : Norbert Greiner
language : de
Publisher: Gunter Narr Verlag
Release Date : 2004

Bersetzung Und Literaturwissenschaft written by Norbert Greiner and has been published by Gunter Narr Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2004 with Translating and interpreting categories.




Bersetzung Und Literaturwissenschaft


 Bersetzung Und Literaturwissenschaft
DOWNLOAD

Author : Norbert Greiner
language : de
Publisher:
Release Date : 2004

Bersetzung Und Literaturwissenschaft written by Norbert Greiner and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2004 with categories.




Literarische Bersetzung


Literarische Bersetzung
DOWNLOAD

Author : Friedmar Apel
language : de
Publisher: Springer-Verlag
Release Date : 2017-02-18

Literarische Bersetzung written by Friedmar Apel and has been published by Springer-Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-02-18 with Literary Criticism categories.


Die Übersetzungswissenschaft hat sich in den letzten Jahren durch die stärker interdisziplinäre Ausrichtung gewandelt. Die Neubearbeitung berücksichtigt dabei vor allem die Göttinger Forschungsbeiträge zu einer Kulturgeschichte der literarischen Übersetzung, die Anschluss an die international bedeutenden Translation Studies gewinnen konnten. Der Anhang zu berufskundlichen Aspekten wie Ausbildungswege, Stipendien, Verbände und Zahlen zur internationalen Buchproduktion wurde ebenfalls aktualisiert.



Bersetzung Und Linguistik


 Bersetzung Und Linguistik
DOWNLOAD

Author : Jörn Albrecht
language : de
Publisher: Narr Francke Attempto Verlag
Release Date : 2013-03-13

Bersetzung Und Linguistik written by Jörn Albrecht and has been published by Narr Francke Attempto Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2013-03-13 with Literary Criticism categories.


Der Band behandelt die allgemeine Übersetzungstheorie, wobei die Frage nach dem Anteil der Sprache am Übersetzungsvorgang im Mittelpunkt steht. Die verschiedenen Disziplinen der Systemlinguistik sowie der Linguistik im weiteren Sinn (Semiotik, Varietätenlinguistik, Textlinguistik und Fachsprachenforschung) werden in ihrer Funktion als mögliche Hilfsdisziplinen der Übersetzungsforschung vorgestellt. Für die Neuauflage wurden die Literaturangaben und Verweise umfassend aktualisiert und Übersetzungen ergänzt.



Bersetzung Und Literaturwissenschaft


 Bersetzung Und Literaturwissenschaft
DOWNLOAD

Author :
language : de
Publisher:
Release Date : 2003

Bersetzung Und Literaturwissenschaft written by and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2003 with categories.




Literarische Polyphonie


Literarische Polyphonie
DOWNLOAD

Author : Institut für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft
language : de
Publisher: Gunter Narr Verlag
Release Date : 1996

Literarische Polyphonie written by Institut für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft and has been published by Gunter Narr Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1996 with Comparative literature categories.




Bersetzung Und Linguistik


 Bersetzung Und Linguistik
DOWNLOAD

Author : Jörn Albrecht
language : de
Publisher: Gunter Narr Verlag
Release Date : 2005

Bersetzung Und Linguistik written by Jörn Albrecht and has been published by Gunter Narr Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2005 with Linguistics categories.




Machtasymmetrien Bei Der Literarischen Bersetzung


Machtasymmetrien Bei Der Literarischen Bersetzung
DOWNLOAD

Author : Simge Yılmaz
language : de
Publisher: Frank & Timme GmbH
Release Date : 2019-11-15

Machtasymmetrien Bei Der Literarischen Bersetzung written by Simge Yılmaz and has been published by Frank & Timme GmbH this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-11-15 with Language Arts & Disciplines categories.


Die Instrumentalisierung literarischer Übersetzungen für machtpolitische Zwecke ist kein neues Phänomen. Die Asymmetrie der Übersetzungsströme und Transferrichtungen von Übersetzungen verdeutlicht die hierarchische Struktur des globalen Literaturmarktes. Ein Beispiel dafür ist die türkische Literatur: 2005 hat sich die Stoßrichtung der türkischen Übersetzungsförderung umgekehrt – vom Inland ins Ausland. Ob der staatlich geförderte Literatur-, Kunst- und Kulturexport geeignet ist, die Zahl und Transferrichtung von Übersetzungen zwischen der Türkei und dem Ausland zu beeinflussen, und inwiefern die so unterstützten Texte einen anderen Platz auf dem Literaturmarkt einnehmen als nicht geförderte Werke, untersucht Simge Yılmaz im türkisch-deutschen Kontext. Dank qualitativer Feldforschung hat sie teils überraschende Erkenntnisse zu den Macht- und Dominanzverhältnissen bei – privat oder staatlich – initiierten bzw. geförderten Übersetzungen erlangt.



Die Sch Ne Kunst Dazwischen


Die Sch Ne Kunst Dazwischen
DOWNLOAD

Author : Dorothea Kallfass
language : de
Publisher: GRIN Verlag
Release Date : 2010-02-19

Die Sch Ne Kunst Dazwischen written by Dorothea Kallfass and has been published by GRIN Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2010-02-19 with Literary Criticism categories.


Masterarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Didaktik für das Fach Deutsch - Literatur, Werke, Note: 2,0, Freie Universität Berlin (AVL), Veranstaltung: Angewandte Literaturwissenschaft, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Arbeit untersucht den Aspekt der sekundären Kreativität beim literarischen Übersetzen und orientiert sich dabei an den von Umberto Eco in seinem 2006 erschienenen Buch "Quasi dasselbe mit anderen Worten" entwickelten Theorien vom Übersetzen als Verhandlung. Es handelt sich folglich nicht um einen neuen Beitrag zur Übersetzungsforschung, sondern um eine Auseinandersetzung mit gewissen Teilgebieten vor dem Hintergrund der Ecoschen Theoreme. Diese Teilgebiete umfassen: - Übersetzung als sekundäre Kunstform, - Schöpfungshöhe und Verhandlung, - Kulturtransfer und Buch. Zunächst wird einleitend ein Überblick über die Tradition der Literaturübersetzung in Deutschland gegeben, ihre Rolle innerhalb der Literaturwissenschaft besprochen, und anschließend die aktuelle Stellung der Literaturübersetzung in der deutschen Verlagslandschaft betrachtet. Im Hauptteil wird Ecos angwandte Übersetzungslehre dargestellt, wobei die Reversibilität als Schlüsselbegriff der Ecoschen Translatologie herausgearbeitet wird. Abschließend wird näher auf die Begriffe der sekundären Kreativität, die Frage nach der Schöpfungshöhe und die oftmals zitierte "Stimme im Text" eingegangen. In den Schlussbemerkungen wird das Literaturübersetzen noch einmal als eigenständige - sekundäre - Kunstform eingeordnet.



Studien Zur Praxis Der Bersetzung Antiker Literatur


Studien Zur Praxis Der Bersetzung Antiker Literatur
DOWNLOAD

Author : Josefine Kitzbichler
language : de
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Release Date : 2015-11-27

Studien Zur Praxis Der Bersetzung Antiker Literatur written by Josefine Kitzbichler and has been published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-11-27 with Language Arts & Disciplines categories.


Die systematische Untersuchung von Übersetzungen griechischer und lateinischer Autoren ist nach wie vor ein Desiderat. Ziel vorliegenden Bandes ist es zunächst, Studien zu ausgewählten Übersetzungscorpora vorzulegen. Im Mittelpunkt stehen deutsche Übersetzungen von Sappho, Alkaios, Thukydides, Herodot, Cicero, Ovid, Petron und Apuleius vom Mittelalter bis in die Gegenwart. Diese Studien sind jeweils auf die Spezifika der Textcorpora zugeschnitten und untersuchen die Verfahrensweisen und Bedingungen des Übersetzens in Abhängigkeit von Sprachenpaar, Gattung, Überlieferungs- und Rezeptionsgeschichte etc. Ergänzend dazu wird in einem abschließenden Beitrag nach den Grundlagen einer methodischen Fundierung von Übersetzungsanalyse und -kritik gefragt, wobei schon vorliegende Modelle (vor allem aus Translatologie und Textlinguistik) auf ihre Anwendbarkeit für Übersetzungen antiker Literatur hin geprüft werden. In der Verbindung von Fallstudien und methodischer Arbeit werden Vorschläge zu Verfahrensweise und Terminologie der Übersetzungsanalyse präsentiert, die künftigen Arbeiten auf dieser inter-disziplinären Schnittstelle zwischen Übersetzungswissenschaft, Alt- und Neuphilologie als Anregung und Ansatzpunkt dienen können.