[PDF] Manual De Traductologia - eBooks Review

Manual De Traductologia


 Manual De Traductologia
DOWNLOAD

Download Manual De Traductologia PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Manual De Traductologia book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Manual De Traductologia


 Manual De Traductologia
DOWNLOAD

Author : Верба Г. Г., Гетьман З. О.
language : es
Publisher: Нова Книга
Release Date :

Manual De Traductologia written by Верба Г. Г., Гетьман З. О. and has been published by Нова Книга this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on with categories.


Підручник складається з чотирьох розділів, які охоплюють загальні постулати перекладознавства, короткий нарис з історії перекладознавства з огляду на перекладознавчі традиції України та Іспанії, теоритичні узагальнення щодо наявних методів та техніки перекладу лексичних одиніць та граматичних конструкцій. Теоретичні положення як загальної теорії перекладу, так і часткової ілюструються іспанською мовою як іноземною та українською мовою як рідною. Теоретичний та ілюстративний матеріал може використовуватися при вивченні двох базових курсів програми підготовки перекладачів у вишах України: “Теорія перекладу” та “Вступ до перекладознавства”. Підручник призначено для студентів перекладацьких та філологічних спеціальностей вищих навчальних закладів. Він також може бути корисним для перекладачів-практиків, які працюють з парою мов іспанська та українська.



Manual Of Catalan Linguistics


Manual Of Catalan Linguistics
DOWNLOAD

Author : Joan A. Argenter
language : en
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Release Date : 2020-04-06

Manual Of Catalan Linguistics written by Joan A. Argenter and has been published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-04-06 with Language Arts & Disciplines categories.


This manual is intended to fill a gap in the area of Romance studies. There is no introduction available so far that broadly covers the field of Catalan linguistics, neither in Catalan nor in any other language. The work deals with the language spoken in Catalonia and Andorra, the Balearic Islands, the region of Valencia, Northern Catalonia and the town of l'Alguer in Sardinia. Besides introducing the ideologies of language and nation and the history of Catalan linguistics, the manual is divided into separate parts embracing the description – grammar, lexicon, variation and varieties – and the history of the language since the early medieval period to the present day. It also covers its current social and political situation in the new local and global contexts. The main emphasis is placed on modern Catalan. The manual is designed as a companion for students of Catalan, while also introducing specialists of other languages into this field, in particular scholars of Romance languages.



Manual De Traducci De Textos Cient Fics De L Angl S Al Catal


Manual De Traducci De Textos Cient Fics De L Angl S Al Catal
DOWNLOAD

Author : Carles Riera i Fonts
language : ca
Publisher: Editorial Claret
Release Date : 2018-10-10

Manual De Traducci De Textos Cient Fics De L Angl S Al Catal written by Carles Riera i Fonts and has been published by Editorial Claret this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-10-10 with Language Arts & Disciplines categories.


Aquest manual tracta sobre la traducció de textos científics de l'anglès al català. Es divideix en quatre grans parts: aspectes generals, aspectes sintàctics, aspectes estilístics i aspectes terminològics. La traducció entre llengües amplia i estimula la circulació de les idees i els descobriments, la qual cosa permet de fer avançar el coneixement. El present Manual de traducció de textos científics de l'anglès al català s'adreça, en particular, als traductors, però també, en general, a professionals, investigadors, docents i alumnes tant de l'àmbit de les humanitats com de l'àmbit de les ciències experimentals. En un món multilingüe, la pràctica de la traducció continuarà essent necessària mentre hi hagi necessitat de comunicació



Manual De Traducci N


Manual De Traducci N
DOWNLOAD

Author : Peter Newmark
language : es
Publisher:
Release Date : 1992

Manual De Traducci N written by Peter Newmark and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1992 with Traducción- categories.




Manual De Traducci Cientificot Cnica


Manual De Traducci Cientificot Cnica
DOWNLOAD

Author : Vicent Montalt i Resurrecció
language : ca
Publisher:
Release Date : 2005

Manual De Traducci Cientificot Cnica written by Vicent Montalt i Resurrecció and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2005 with Science categories.




Ltimas Tendencias En Traducci N E Interpretaci N


 Ltimas Tendencias En Traducci N E Interpretaci N
DOWNLOAD

Author : Daniel M. Sáez
language : es
Publisher:
Release Date : 2011

Ltimas Tendencias En Traducci N E Interpretaci N written by Daniel M. Sáez and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2011 with Spanish language categories.




Manual De Bibliograf A Espa Ola De Traducci N E Interpretaci N


Manual De Bibliograf A Espa Ola De Traducci N E Interpretaci N
DOWNLOAD

Author : Fernando Navarro Domínguez
language : es
Publisher:
Release Date : 1996

Manual De Bibliograf A Espa Ola De Traducci N E Interpretaci N written by Fernando Navarro Domínguez and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1996 with Language Arts & Disciplines categories.




A Spectrum Of Translation Studies


A Spectrum Of Translation Studies
DOWNLOAD

Author : Purificación Fernández Nistal
language : en
Publisher: Universidad de Valladolid Servicio de Apoyo a la Ense~nanza
Release Date : 1996

A Spectrum Of Translation Studies written by Purificación Fernández Nistal and has been published by Universidad de Valladolid Servicio de Apoyo a la Ense~nanza this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1996 with Foreign Language Study categories.




Actes Del Catorz Col Loqui Internacional De Llengua I Literatura Catalanes Universitat E Tv S Lor Nd De Budapest 4 9 De Setembre De 2006


Actes Del Catorz Col Loqui Internacional De Llengua I Literatura Catalanes Universitat E Tv S Lor Nd De Budapest 4 9 De Setembre De 2006
DOWNLOAD

Author : Kálmán Faluba
language : ca
Publisher: L'Abadia de Montserrat
Release Date : 2010

Actes Del Catorz Col Loqui Internacional De Llengua I Literatura Catalanes Universitat E Tv S Lor Nd De Budapest 4 9 De Setembre De 2006 written by Kálmán Faluba and has been published by L'Abadia de Montserrat this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2010 with Comics & Graphic Novels categories.


Aquest Catorzè Col·loqui va tenir tres grans temes: contactes internacionals de la literatura catalana a partir del modernisme, contactes lingüístics del català amb altres llengües i fraseologia. En aquest tercer volum oferim les ponències i les comunicacions referents a contactes lingüístics i traductologia.



Manuel De Traductologie


Manuel De Traductologie
DOWNLOAD

Author : Joern Albrecht
language : fr
Publisher: Walter de Gruyter
Release Date : 2016-03-20

Manuel De Traductologie written by Joern Albrecht and has been published by Walter de Gruyter this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-03-20 with categories.


This manual aims to present an overview of the research on translation studies carried out in Romance-speaking countries. It mainly focuses on the Romance languages, but also takes into account other languages as well asgeneral aspects, e.g., theoretical (models and theories of translation), linguistic (vocabulary, syntax, prosody), discursive (cohesion, coherence, genres), historical (the role of Latin), or practical questions (dubbing).