[PDF] A Short Guide To Post Editing - eBooks Review

A Short Guide To Post Editing


A Short Guide To Post Editing
DOWNLOAD

Download A Short Guide To Post Editing PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get A Short Guide To Post Editing book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page



A Short Guide To Post Editing


A Short Guide To Post Editing
DOWNLOAD
Author : Jean Nitzke
language : en
Publisher: Language Science Press
Release Date : 2021

A Short Guide To Post Editing written by Jean Nitzke and has been published by Language Science Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021 with Language Arts & Disciplines categories.


Artificial intelligence is changing and will continue to change the world we live in. These changes are also influencing the translation market. Machine translation (MT) systems automatically transfer one language to another within seconds. However, MT systems are very often still not capable of producing perfect translations. To achieve high quality translations, the MT output first has to be corrected by a professional translator. This procedure is called post-editing (PE). PE has become an established task on the professional translation market. The aim of this text book is to provide basic knowledge about the most relevant topics in professional PE. The text book comprises ten chapters on both theoretical and practical aspects including topics like MT approaches and development, guidelines, integration into CAT tools, risks in PE, data security, practical decisions in the PE process, competences for PE, and new job profiles.



A Short Guide To Post Editing Volume 16


A Short Guide To Post Editing Volume 16
DOWNLOAD
Author : Jean Nitzke
language : en
Publisher:
Release Date : 2021

A Short Guide To Post Editing Volume 16 written by Jean Nitzke and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021 with categories.


Artificial intelligence is changing and will continue to change the world we live in. These changes are also influencing the translation market. Machine translation (MT) systems automatically transfer one language to another within seconds. However, MT systems are very often still not capable of producing perfect translations. To achieve high quality translations, the MT output first has to be corrected by a professional translator. This procedure is called post-editing (PE). PE has become an established task on the professional translation market. The aim of this text book is to provide basic knowledge about the most relevant topics in professional PE. The text book comprises ten chapters on both theoretical and practical aspects including topics like MT approaches and development, guidelines, integration into CAT tools, risks in PE, data security, practical decisions in the PE process, competences for PE, and new job profiles.



Translation In Transition


Translation In Transition
DOWNLOAD
Author : Isabel Lacruz
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Release Date : 2023-07-26

Translation In Transition written by Isabel Lacruz and has been published by John Benjamins Publishing Company this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2023-07-26 with Language Arts & Disciplines categories.


Extraordinary advances in machine translation over the last three quarters of a century have profoundly affected many aspects of the translation profession. The widespread integration of adaptive “artificially intelligent” technologies has radically changed the way many translators think and work. In turn, groundbreaking empirical research has yielded new perspectives on the cognitive basis of the human translation process. Translation is in the throes of radical transition on both professional and academic levels. The game-changing introduction of neural machine translation engines almost a decade ago accelerated these transitions. This volume takes stock of the depth and breadth of resulting developments, highlighting the emerging rivalry of human and machine intelligence. The gathering and analysis of big data is a common thread that has given access to new insights in widely divergent areas, from literary translation to movie subtitling to consecutive interpreting to development of flexible and powerful new cognitive models of translation.



Automating Translation


Automating Translation
DOWNLOAD
Author : Joss Moorkens
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2024-08-29

Automating Translation written by Joss Moorkens and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-08-29 with Language Arts & Disciplines categories.


Translation technology is essential for translation students, practising translators, and those working as part of the language services industry, but looming above others are the tools for automating translation: machine translation and, more recently, generative AI based on large language models (LLMs). This book, authored by leading experts, demystifies machine translation, explaining its origins, its training data, how neural machine translation and LLMs work, how to measure their quality, how translators interact with contemporary systems for automating translation, and how readers can build their own machine translation or LLM. In later chapters, the scope of the book expands to look more broadly at translation automation in audiovisual translation and localisation. Importantly, the book also examines the sociotechnical context, focusing on ethics and sustainability. Enhanced with activities, further reading and resource links, including online support material on the Routledge Translation studies portal, this is an essential textbook for students of translation studies, trainee and practising translators, and users of MT and multilingual LLMs.



Machine Translation For Everyone Empowering Users In The Age Of Artificial Intelligence


Machine Translation For Everyone Empowering Users In The Age Of Artificial Intelligence
DOWNLOAD
Author : Dorothy Kenny
language : en
Publisher: Language Science Press
Release Date : 2022-07-06

Machine Translation For Everyone Empowering Users In The Age Of Artificial Intelligence written by Dorothy Kenny and has been published by Language Science Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022-07-06 with Computers categories.


Language learning and translation have always been complementary pillars of multilingualism in the European Union. Both have been affected by the increasing availability of machine translation (MT): language learners now make use of free online MT to help them both understand and produce texts in a second language, but there are fears that uninformed use of the technology could undermine effective language learning. At the same time, MT is promoted as a technology that will change the face of professional translation, but the technical opacity of contemporary approaches, and the legal and ethical issues they raise, can make the participation of human translators in contemporary MT workflows particularly complicated. Against this background, this book attempts to promote teaching and learning about MT among a broad range of readers, including language learners, language teachers, trainee translators, translation teachers, and professional translators. It presents a rationale for learning about MT, and provides both a basic introduction to contemporary machine-learning based MT, and a more advanced discussion of neural MT. It explores the ethical issues that increased use of MT raises, and provides advice on its application in language learning. It also shows how users can make the most of MT through pre-editing, post-editing and customization of the technology.



Translation Studies In The Age Of Artificial Intelligence


Translation Studies In The Age Of Artificial Intelligence
DOWNLOAD
Author : Sanjun Sun
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2025-06-10

Translation Studies In The Age Of Artificial Intelligence written by Sanjun Sun and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2025-06-10 with Language Arts & Disciplines categories.


Sun, Liu, Moratto, and the team of contributors provide an in-depth exploration of the implications of artificial intelligence (AI) in the ever-evolving field of translation studies. With key insights to inform future research on this rapidly evolving field in translation, this book offers a comprehensive understanding of the implications of AI, particularly ChatGPT, across technical, pedagogical, and ethical dimensions. From the evolution of translation competence and quality assessment to methodological shifts in research and pedagogy, the authors shed light on the capabilities and limitations of AI, offering insights into its potential within the realm of translation studies. With fresh perspectives on the intersection of AI and translation studies, the chapters cover critical topics such as evaluating translation quality, translator training, corpus translation studies, and ethical considerations in translation education. By systematically unpacking the implications of AI, this book offers valuable insights for researchers, educators, and practitioners interested in translation and interpreting studies, machine-learning, and the role of AI in translator training and education.



Post Editing Of Machine Translation


Post Editing Of Machine Translation
DOWNLOAD
Author : Laura Winther Balling
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2014-03-17

Post Editing Of Machine Translation written by Laura Winther Balling and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014-03-17 with Computers categories.


Post-editing is possibly the oldest form of human-machine cooperation for translation. It has been a common practice for just about as long as operational machine translation systems have existed. Recently, however, there has been a surge of interest in post-editing among the wider user community, partly due to the increasing quality of machine translation output, but also to the availability of free, reliable software for both machine translation and post-editing. As a result, the practices and processes of the translation industry are changing in fundamental ways. This volume is a compilation of work by researchers, developers and practitioners of post-editing, presented at two recent events on post-editing: The first Workshop on Post-editing Technology and Practice, held in conjunction with the 10th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, held in San Diego, in 2012; and the International Workshop on Expertise in Translation and Post-editing Research and Application, held at the Copenhagen Business School, in 2012.



The Human Translator In The 2020s


The Human Translator In The 2020s
DOWNLOAD
Author : Gary Massey
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2022-12-19

The Human Translator In The 2020s written by Gary Massey and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022-12-19 with Language Arts & Disciplines categories.


Has the language industry of the 21st century been racing ahead of the translation profession and leaving translators behind? Or are translators adapting to new sociotechnical realities and societal demands, and if so, how? The chapters in this volume seek to shed light on the profiles and position of human translators in the current decade. This collection draws together the work of leading authors to reflect on the constantly evolving language industry. The eight chapters present new perspectives on, and concepts of, translation in a digital world. They highlight the shifts taking place in the sociotechnical environment of translation and the need to address changing buyer needs and market demands with new services, profiles and training. In doing so, they share a common focus on the added value that human translators can and do bring to bear as adaptive, creative, digitally literate experts. Addressing an international readership, this volume is of interest to advanced students and researchers in translation and interpreting studies, and professionals in the global language industry.



De Mystifying Translation


De Mystifying Translation
DOWNLOAD
Author : Lynne Bowker
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2023-02-22

De Mystifying Translation written by Lynne Bowker and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2023-02-22 with Language Arts & Disciplines categories.


This textbook provides an accessible introduction to the field of translation for students of other disciplines and readers who are not translators. It provides students outside the translation profession with a greater awareness of, and appreciation for, what goes into translation. Providing readers with tools for their own personal translation-related needs, this book encourages an ethical approach to translation and offers an insight into translation as a possible career. This textbook covers foundational concepts; key figures, groups, and events; tools and resources for non-professional translation tasks; and the types of translation that non-translators are liable to encounter. Each chapter includes practical activities, annotated further reading, and summaries of key points suitable for use in classrooms, online teaching, or self-study. There is also a glossary of key terms. De-mystifying Translation: Introducing Translation to Non-translators is the ideal text for any non-specialist taking a course on translation and for anyone interested in learning more about the field of translation and translation studies. The Open Access version of this book, available at http://www.taylorfrancis.com, has been made available under a Creative Commons (CC BY-NC-SA) license.



Working As A Professional Translator


Working As A Professional Translator
DOWNLOAD
Author : JC Penet
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2024-04-25

Working As A Professional Translator written by JC Penet and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-04-25 with Language Arts & Disciplines categories.


What does it take to be a professional translator in the 21st century? What are the opportunities and challenges of a career in translation? How do you find that first job? How do you ensure that work remains sustainable over time? Combining industry insights, the latest research in the field of translation studies and a career coaching approach, this textbook takes aspiring translators on an explorative journey that helps them answer these questions for themselves so they can become the professional translators they aspire to be. Each chapter of this hands-on guide opens with key questions that budding translators might typically ask themselves and encourages them to reflect on their relevance for their own situation through regular discussion points and ‘Topics for discussion and assignments’. Targeted suggestions for further reading at the end of each chapter guide users in deepening their knowledge. Written primarily for students on translation courses, the accessible language, tone and design of this book will appeal to anyone who is thinking of embarking upon a career in translation. Additional resources are available on the Routledge Translation Studies Portal.