[PDF] Bibliography On Translations - eBooks Review

Bibliography On Translations


Bibliography On Translations
DOWNLOAD
AUDIOBOOK

Download Bibliography On Translations PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Bibliography On Translations book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Goethe In English


Goethe In English
DOWNLOAD
AUDIOBOOK

Author : Derek Glass
language : en
Publisher: MHRA
Release Date : 2005

Goethe In English written by Derek Glass and has been published by MHRA this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2005 with German literature categories.


This bibliography was commissioned by the English Goethe Society as a contribution to the celebration in 1999 of the 250th anniversary of Goethes birth. It sets out to record translations of his works into English that have been published in the twentieth century, up to and including material published in that anniversary year. It aims to serve as wide a constituency as possible, be it as a simple reference tool for tracing a translation of a given work or as a documentary source for specialized studies of Goethe reception in the English-speaking world. The work records publications during the century, not merely translations that originated during this period. It includes numerous reprintings of older material, as well as some belated first publications of translations from the nineteenth century. It shows how frequent and how long enduring was the recourse of publishers and anthologists to a Goethe Victorian in diction, a signal factor in perceptions and misperceptions. Derek Glass was putting the finishing touches to the bibliography at the time of his sudden death in March 2004. Colleagues at Kings College London have edited the final manuscript, which is now published jointly by the English Goethe Society and the Modern Humanities Research Association both as a worthy commemoration of Goethes anniversary and as a tribute to Derek himself.



Index Translationum


Index Translationum
DOWNLOAD
AUDIOBOOK

Author : UNESCO
language : en
Publisher: United Nations Educational
Release Date : 2004

Index Translationum written by UNESCO and has been published by United Nations Educational this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2004 with Reference categories.


The 10th ed. (2003) of the Index translationum CD-ROM is a bibliographic index of works translated and published since 1979 in over 100 countries. Each entry includes author, title, name of translator, publisher, year of publication, original language and pagination. There is a MS Windows trilingual interface (English, French, Spanish). It supersedes the 9th ed. 2002 (ISBN 9230038679) and all previous eds.



Bibliography Of Translation Studies


Bibliography Of Translation Studies
DOWNLOAD
AUDIOBOOK

Author : Lynne Bowker
language : en
Publisher:
Release Date : 2002

Bibliography Of Translation Studies written by Lynne Bowker and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2002 with Translating and interpreting categories.




Jewish Translation History


Jewish Translation History
DOWNLOAD
AUDIOBOOK

Author : Robert Singerman
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2002-11-29

Jewish Translation History written by Robert Singerman and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2002-11-29 with Language Arts & Disciplines categories.


A classified bibliographic resource for tracing the history of Jewish translation activity from the Middle Ages to the present day, providing the researcher with over a thousand entries devoted solely to the Jewish role in the east-to-west transmission of Greek and Arab learning and science into Latin or Hebrew. Other major sections extend the coverage to modern times, taking special note of the absorption of European literature into the Jewish cultural orbit via Hebrew, Yiddish, or Judezmo translations, for instance, or the translation and reception of Jewish literature written in Jewish languages into other languages such as Arabic, English, French, German, or Russian. This polyglot bibliography, the first of its kind, contains over 2,600 entries, is enhanced by a vast number of additional bibliographic notes leading to reviews and related resources, and is accompanied by both an author and a subject index.



A Bibliography Of German Literature In English Translation 1922


A Bibliography Of German Literature In English Translation 1922
DOWNLOAD
AUDIOBOOK

Author : Bayard Quincy Morgan
language : en
Publisher:
Release Date : 2008-06

A Bibliography Of German Literature In English Translation 1922 written by Bayard Quincy Morgan and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2008-06 with categories.


This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the original. Due to its age, it may contain imperfections such as marks, notations, marginalia and flawed pages. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions that are true to the original work.



A Manual For Writers Of Dissertations


A Manual For Writers Of Dissertations
DOWNLOAD
AUDIOBOOK

Author : Kate L. Turabian
language : en
Publisher:
Release Date : 1945

A Manual For Writers Of Dissertations written by Kate L. Turabian and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1945 with Dissertations, Academic categories.




The Translations Of Beowulf A Critical Bibliography


The Translations Of Beowulf A Critical Bibliography
DOWNLOAD
AUDIOBOOK

Author : Chauncey Brewster Tinker
language : en
Publisher: Ardent Media
Release Date :

The Translations Of Beowulf A Critical Bibliography written by Chauncey Brewster Tinker and has been published by Ardent Media this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on with categories.




A Bibliography Of German Literature In English Translation Classic Reprint


A Bibliography Of German Literature In English Translation Classic Reprint
DOWNLOAD
AUDIOBOOK

Author : Bayard Quincy Morgan
language : en
Publisher: Forgotten Books
Release Date : 2017-10-18

A Bibliography Of German Literature In English Translation Classic Reprint written by Bayard Quincy Morgan and has been published by Forgotten Books this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-10-18 with Literary Collections categories.


Excerpt from A Bibliography of German Literature in English Translation The quality of form is much less tangible, but for that very reason is not seldom caught unconsciously. It includes not only metre, of course, but all those imponderable elements of word-choice and arrangement that we conveniently call style. Style can be ponderous without being heavy, light without being insipid, fluent without being verbose, archaic without being crabbed. It is the translator's highest function to apprehend such qualities in his original and pass them on to the reader of his translation. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.



A Bibliography Of Welsh Literature In English Translation


A Bibliography Of Welsh Literature In English Translation
DOWNLOAD
AUDIOBOOK

Author : S. Rhian Reynolds
language : en
Publisher:
Release Date : 2005

A Bibliography Of Welsh Literature In English Translation written by S. Rhian Reynolds and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2005 with Language Arts & Disciplines categories.


A Bibliography of Welsh Literature in English Translation is a groundbreaking volume that maps for the first time the translation history of Wales's two languages. This is also the first listing of Welsh-English literary translations and should be an indispensable tool not only for scholars but also for lay readers and for students of Celtic and Welsh literatures. As a resource that opens up for the first time one of the richest fields of translation in the British context, this bibliography is also a pioneering Welsh contribution to the burgeoning academic field of translation studies. The Centre for Research into the English Literature and Language of Wales (CREW), directed by Professor M. Wynn Thomas, received a prestitgious research grant from the Arts and Humanities Research Board for a one-year project in 2001 that was to culminate in a web-based database, an international conference and this published volume. S. Rhian Reynolds was employed as the postdoctoral research officer for the project, which grew far beyond the expected lifespan due to the wealth and quantity of the material uncovered. Translation practice has encompased the whole wealth of Welsh-language literature and among the thousands of translations recorded here are the acknowledged classics of European culture---The Mabinogion, the work of Dafydd ap Gwilym, the hymns of William Williams Pantycelyn and the plays, fiction, and political writings of Saunders Lewis. Ever since Welsh-English translation was first instigated in the eighteenth century it has provided an invaluable interface between Wales and the wider world (even non-anglophone cultures usually discover Welsh-language literature through the medium of English), between Wales and the other countries of the British Isles and (most importantly of all, perhaps) between the two cultures of Wales itself.



Why Translation Studies Matters


Why Translation Studies Matters
DOWNLOAD
AUDIOBOOK

Author : Daniel Gile
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2010-01-01

Why Translation Studies Matters written by Daniel Gile and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2010-01-01 with Language Arts & Disciplines categories.


Whether Translation Studies really matters is an important and challenging question which practitioners of translation and interpreting raise repeatedly. TS scholars, many of whom are translators and interpreters themselves, are not indifferent to it either. The twenty papers of this thematic volume, contributed by authors from various parts of Europe, from Brazil and from Israel, address it in a positive spirit. Some do so through direct critical reflection and analysis, arguing in particular that the engagement of TS with society should be strengthened so that the latter could benefit more from the former. Others illustrate the relevance and contribution of TS to society and to other disciplines from various angles. Topics broached include the cultural mediation role of translators, issues in literary translation, knowledge as intellectual capital, globalization through English and risks associated with it, bridging languages, mass media, corpora, training, the use of modern technology, interdisciplinarity with psycholinguistics and neurophysiology.