[PDF] Corpus Based Approaches To Contrastive Linguistics And Translation Studies - eBooks Review

Corpus Based Approaches To Contrastive Linguistics And Translation Studies


Corpus Based Approaches To Contrastive Linguistics And Translation Studies
DOWNLOAD

Download Corpus Based Approaches To Contrastive Linguistics And Translation Studies PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Corpus Based Approaches To Contrastive Linguistics And Translation Studies book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page



Corpus Based Approaches To Contrastive Linguistics And Translation Studies


Corpus Based Approaches To Contrastive Linguistics And Translation Studies
DOWNLOAD
Author :
language : en
Publisher: BRILL
Release Date : 2021-08-04

Corpus Based Approaches To Contrastive Linguistics And Translation Studies written by and has been published by BRILL this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-08-04 with Language Arts & Disciplines categories.


Corpus-based Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies presents readers with up-to-date research in corpus-based contrastive linguistics and translation studies, showing the high degree of complementarity between the two fields in terms of research methodology, interests and objectives. Offering theoretical, descriptive and applied perspectives, the articles show how translation and contrastive approaches to grammar, lexis and discourse can be harmoniously combined through the use of monolingual, bilingual and multilingual corpora and how contrastive information needs to inform translation research and vice versa. The notion of contrastive linguistics adopted here is broad; thus, alongside comparisons of Malay/English idioms and the French imparfait and its English equivalents, there are articles comparing different varieties of French, and sign language with spoken language. This collection should be of interest to researchers in corpus linguistics, contrastive linguistics and translation studies. In addition, the section on corpus-based teaching applications will be of great value to teachers of translation and contrastive linguistics.



Lexis In Contrast


Lexis In Contrast
DOWNLOAD
Author : Bengt Altenberg
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2002

Lexis In Contrast written by Bengt Altenberg and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2002 with Language Arts & Disciplines categories.


This volume takes stock of current research in contrastive lexical studies. It reflects the growing interest in corpus-based approaches to the study of lexis, in particular the use of multilingual corpora, shared by researchers working in widely differing fields - contrastive linguistics, lexicology, lexicography, terminology, computational linguistics and machine translation. The articles in the volume, which cover a wide diversity of languages, are divided into four main sections: the exploration of cross-linguistic equivalence, contrastive lexical semantics, corpus-based multilingual lexicography, and translation and parallel concordancing. The volume also contains a lengthy introduction to recent trends in contrastive lexical studies written by the editors of the volume, Bengt Altenberg and Sylviane Granger.



New Approaches To Contrastive Linguistics


New Approaches To Contrastive Linguistics
DOWNLOAD
Author : Renata Enghels
language : en
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Release Date : 2020-07-20

New Approaches To Contrastive Linguistics written by Renata Enghels and has been published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-07-20 with Language Arts & Disciplines categories.


The practice of comparing languages has a long tradition characterized by a cyclic pattern of interest. Its meeting with corpus linguistics in the 1990s has led to a new sub-discipline of corpus-based contrastive studies. The present volume tackles two main challenges that had not yet been fully addressed in the literature, namely an empirical assessment of the nature of the data commonly used in cross-linguistic studies (e.g. translation data versus comparable data), and the development of advanced methods and statistical techniques suitably adapted to contrastive research settings. The papers collected in this volume endeavour to find out what (new) types of data are most useful for what kind of contrastive questions, and which advanced statistical techniques are most suited to deal with the multidimensionality of contrastive research questions. Answers to these questions are provided through the contrastive analysis of various language pairs or groups, and a wide variety of phenomena situated at almost all linguistic levels. In sum, this book provides an update on new methodological and theoretical insights in empirical contrastive linguistics and will stimulate further research within this field.



Corpus Based Translation Studies


Corpus Based Translation Studies
DOWNLOAD
Author : Sara Laviosa
language : en
Publisher: Rodopi
Release Date : 2002

Corpus Based Translation Studies written by Sara Laviosa and has been published by Rodopi this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2002 with Computers categories.


This brief monograph examines and evaluates the main ideas, techniques, findings, and pedagogical applications of Corpus-based Translation Studies. Particular attention is given to trends characterizing the expansion of the field. The book is intended for translator trainees, teachers of translation, professional translators, researchers, and scholars in translation studies. Laviosa has written extensively on issues related to translation studies. There is no index. Annotation copyrighted by Book News, Inc., Portland, OR



Corpus Linguistics For Translation And Contrastive Studies


Corpus Linguistics For Translation And Contrastive Studies
DOWNLOAD
Author : Mikhail Mikhailov
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2016-05-20

Corpus Linguistics For Translation And Contrastive Studies written by Mikhail Mikhailov and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-05-20 with Language Arts & Disciplines categories.


Corpus Linguistics for Translation and Contrastive Studies provides a clear and practical introduction to using corpora in these fields. Giving special attention to parallel corpora, which are collections of texts in two or more languages, and demonstrating the potential benefits for multilingual corpus linguistics research to both translators and researchers, this book: explores the different types of parallel corpora available, and shows how to use basic and advanced search procedures to analyse them; explains how to compile a parallel corpus, and discusses their uses for translation purposes and to research linguistic phenomena across languages; demonstrates the use of corpus extracts across a wide range of texts, including dictionaries, novels by authors including Jane Austen and Mikhail Bulgakov, and newspapers such as The Sunday Times; is illustrated with case studies from a range of languages including Finnish, Russian, English and French. Written by two experienced researchers and practitioners, Corpus Linguistics for Translation and Contrastive Studies is essential reading for postgraduate students and researchers working within the area of translation and contrastive studies.



Translation Universals


Translation Universals
DOWNLOAD
Author : Anna Mauranen
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2004

Translation Universals written by Anna Mauranen and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2004 with Language Arts & Disciplines categories.


Translation universals is one of the most intriguing and controversial topics in recent translation studies. Can we discover general laws of translation, independent of the particularities of individual translations? Research into this is new: serious empirical work only began in the late nineties. The present volume offers the state of the art on the issue. It includes theoretical discussion on alternative conceptualisations and new distinctions around the basic concepts. Several papers test hypotheses on universals in the light of recent work in different languages, and some suggest new ones emerging from empirical work over the last two to three years. The book contributes to the search for generalities in translation, the methodological solutions available, and presents emerging evidence on the kinds of regularities that large-scale research is bringing forth. On a more practical level, the applicability of the hypotheses and findings to translator education is, as always, a concern for translation studies.



Corpus Based Language Studies


Corpus Based Language Studies
DOWNLOAD
Author : Tony McEnery
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2006

Corpus Based Language Studies written by Tony McEnery and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2006 with Foreign Language Study categories.


Covering the major approaches to the use of corpus data, this work gathers together influential readings from leading names in the discipline, including Biber, Widdowson, Sinclair, Carter and McCarthy.



Advances In Corpus Based Contrastive Linguistics


Advances In Corpus Based Contrastive Linguistics
DOWNLOAD
Author : Karin Aijmer
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2013-03-13

Advances In Corpus Based Contrastive Linguistics written by Karin Aijmer and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2013-03-13 with Computers categories.


Contrastive studies have experienced a dramatic revival in the last decades. By combining the methodological advantages of computer corpus linguistics and the possibility of contrasting texts in two or more languages, the structure and use of languages can be explored with greater accuracy, detail and empirical strength than before. The approach has also proved to have fruitful practical applications in a number of areas such as language teaching, lexicography, translation studies and computer-aided translation. This volume contains twelve studies comparing linguistic phenomena in English and seven other languages. The topics range from comparisons of specific lexical categories and word combinations to syntactic constructions and discourse phenomena such as cohesion and thematic structure. The studies highlight similarities and differences in the use, semantics and functions of the compared items, as well as the emergence of new meanings and language change. The emphasis varies from purely linguistic studies to those focusing on practical applications.



Quantitative Methods In Corpus Based Translation Studies


Quantitative Methods In Corpus Based Translation Studies
DOWNLOAD
Author : Michael P. Oakes
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2012

Quantitative Methods In Corpus Based Translation Studies written by Michael P. Oakes and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2012 with Language Arts & Disciplines categories.


This is a comprehensive guidebook to the quantitative methods needed for Corpus-Based Translation Studies (CBTS). It provides a systematic description of the various statistical tests used in Corpus Linguistics which can be used in translation research. In Part 1, Theoretical Explorations, the interplay between quantitative and qualitative methodologies is explored. Part 2, Essential Corpus Studies, describes how to undertake quantitative studies, with a suitable level of technical and relevant case studies. Part 3, Quantitative Explorations of Literary Translations, looks at translations of classic works by Cao Xueqin, James Joyce and other authors. Finally, Part 4 on Translation Lexis uses a variety of techniques new to translation studies, including multivariate analysis and game theory. This book is aimed at students and researchers of corpus linguistics, translation studies and quantitative linguistics. It will significantly advance current translation studies in terms of methodological innovation and will fill in an important gap in the development of quantitative methods for interdisciplinary translation studies.



Contrastive Analysis Of Discourse Pragmatic Aspects Of Linguistic Genres


Contrastive Analysis Of Discourse Pragmatic Aspects Of Linguistic Genres
DOWNLOAD
Author : Karin Aijmer
language : en
Publisher: Springer
Release Date : 2017-03-29

Contrastive Analysis Of Discourse Pragmatic Aspects Of Linguistic Genres written by Karin Aijmer and has been published by Springer this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-03-29 with Language Arts & Disciplines categories.


This volume will give readers insight into how genres are characterised by the patterns of frequency and distribution of linguistic features across a number of European languages. The material presented in this book will also stimulate further corpus-based contrastive research including more languages, more genres and different types of corpora. This is the first special issue of the Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics, a publication that addresses the interface between the two disciplines and offers a platform to scholars who combine both methodologies to present rigorous and interdisciplinary findings about language in real use. Corpus linguistics and Pragmatics have traditionally represented two paths of scientific thought, parallel but often mutually exclusive and excluding. Corpus Linguistics can offer a meticulous methodology based on mathematics and statistics, while Pragmatics is characterized by its effort in the interpretation of intended meaning in real language.