[PDF] Die Externe Sprachgeschichte Des Spanischen - eBooks Review

Die Externe Sprachgeschichte Des Spanischen


Die Externe Sprachgeschichte Des Spanischen
DOWNLOAD
AUDIOBOOK

Download Die Externe Sprachgeschichte Des Spanischen PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Die Externe Sprachgeschichte Des Spanischen book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Die Externe Sprachgeschichte Des Spanischen


Die Externe Sprachgeschichte Des Spanischen
DOWNLOAD
AUDIOBOOK

Author : Tina Dohrmann
language : de
Publisher: GRIN Verlag
Release Date : 2012-03-05

Die Externe Sprachgeschichte Des Spanischen written by Tina Dohrmann and has been published by GRIN Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2012-03-05 with Foreign Language Study categories.


Studienarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Romanistik - Hispanistik, Note: 1,3, Universität Potsdam (Institut für Romanistik), Veranstaltung: Einführung in die Sprachwissenschaft für Romanisten, Sprache: Deutsch, Abstract: „Spanisch ist eine Weltsprache!“. Dieser Satz bewegt heute immer mehr Jugendliche dazu Spanisch zu lernen und sich mit der hispanischen Kultur auseinanderzusetzen. Sowohl kulturell als auch wirtschaftlich gesehen zählt das Erlernen dieser Sprache zu den Trends des 21. Jahrhunderts. Globalisierung und das stetige Wachsen der hispanischen Sprecherfamilie führen dazu, dass das Spanische als wahrer Exportschlager gilt und einen lebhaften Aufschwung erfährt. Würde man jedoch sagen „Kastilisch ist eine Weltsprache!“, so würde vermutlich der Großteil der deutschen Bevölkerung nicht wissen, dass das Kastilische als Synonym für Spanisch steht. Das Kastilische, welches zu den romanischen und damit auch zu den indogermanischen Sprachen gehört, wird von ca. 370 Mio. Menschen gesprochen und belegt damit nach Chinesisch und Englisch Platz drei auf der Weltrangliste. Gesprochen wird es auf fast allen Kontinenten: In Europa z. B. in Spanien, Andorra und Gibraltar; in Südamerika von der Bevölkerung z.B. Venezuelas, Perus, Chiles, Argentiniens oder Paraguays; in Mittelamerika wird Spanisch in z.B. Guatemala, Honduras oder Costa Rica gesprochen; in Nordamerika in Mexico und den USA. Auch die Karibik zählt zu den kastilisch geprägten Gebieten mit z.B. Sprechern auf Kuba, in der Dominikanischen Republik oder in Trinidad und Tobago. Auf dem afrikanischen Kontinent findet man Sprecher in Marokko, in der Westsahara oder Äquatorial- Guinea; in Ostasien auf den Philippinen. (vgl. Dietrich /Geckeler 2004:22 ff.) Diese Aufzählung zeigt, dass sich das Spanische auf der gesamten Welt ausgebreitet hat. Die wenigsten wissen jedoch um den Ursprung dieser Weltsprache, der sich daran begründet, dass das Spanische einen langen und wechselvollen geschichtlichen Sprachentwicklungsprozess durchlebt hat, der zum einen intern und zum anderen extern erfolgte. In dieser Arbeit wird die externe Sprachgeschichte des Spanischen kurz und übersichtsartig vorgestellt, wobei eine Eingrenzung auf die wichtigsten Einflüsse erfolgt. Diese sind der vorromanische Einfluss, die lateinische Grundlage, der germanische und arabische Einfluss und die Entwicklung zum heutigen Spanisch. Auf dieser Grundlage wird geklärt, inwiefern das Kastilische als Ergebnis dieser gelten kann.



Entwicklung Des Okzitanischen Vom Lateinischen Ein Vergleich Mit Der Entwicklung Der Spanischen Sprache


Entwicklung Des Okzitanischen Vom Lateinischen Ein Vergleich Mit Der Entwicklung Der Spanischen Sprache
DOWNLOAD
AUDIOBOOK

Author : Anonym
language : de
Publisher:
Release Date : 2020-09-02

Entwicklung Des Okzitanischen Vom Lateinischen Ein Vergleich Mit Der Entwicklung Der Spanischen Sprache written by Anonym and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-09-02 with categories.


Studienarbeit aus dem Jahr 2017 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,3, Universität zu Köln, Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Hausarbeit befasst sich mit der Entwicklung der Okzitanischen Sprache aus dem Lateinischen im Vergleich zur Entwicklung der spanischen Sprache. Ziel der vorliegenden Hausarbeit ist es, die Entwicklung beider Sprachen herauszuarbeiten und anschließend miteinander zu vergleichen. Zunächst wird die Entwicklung der okzitanischen Sprache vorgestellt. Im Anschluss wird die Entwicklung der spanischen Sprache vom Vulgärlatein aufgezeigt. Abschließend erfolgt ein Vergleich beider Entwicklungen. Der Fokus dieser Hausarbeit liegt darin, die einzelnen Sprachwandelphänomene zu erörtern, insbesondere den Prozess als auch die Ergebnisse dieses Sprachwandels. Daher liegt der Schwerpunkt auf den Veränderungen innerhalb der Sprache, also auf der internen Sprachgeschichte des Okzitanischen und des Spanischen. Auf die externe Sprachgeschichte beider Sprachen wird wegen der Schwerpunktsetzung auf die interne Sprachgeschichte nicht eingegangen. Zudem sei kritisch anzumerken, dass die Ausführungen zur internen Sprachgeschichte des Spanischen ausführlicher erfolgen, als die Ausführungen zum Okzitanischen. Grund dafür ist, die mangelnde Existenz spezifischer Werke zur detaillierten Entwicklung des Okzitanischen vom Lateinischen. Spanisch und Okzitanisch - Weltsprache gegen Minderheitssprache: Zwei romanische Sprachen, die ihren sprachlichen Ausgangspunkt im Vulgärlatein haben. Allerdings sind beide sprachlichen Entwicklungen unterschiedlich verlaufen und jede Sprache weist für sich verschiedene Sprachwandelphänomene auf. Das Okzitanische oder auch die Langue d'oc, die zu den galloromanischen Sprachen zählt, wird primär im südlichen Teil Frankreichs gesprochen. Darüber hinaus in 15 Talschaften in Italien und in der spanischen Region Val d'Arán in den Pyrenäen. Die spanische Sprache, die weit in der Welt verbr



Handbooks Of Linguistics And Communication Sciences Anglais


Handbooks Of Linguistics And Communication Sciences Anglais
DOWNLOAD
AUDIOBOOK

Author : Gerold Ungeheuer
language : de
Publisher: Walter de Gruyter
Release Date : 1982

Handbooks Of Linguistics And Communication Sciences Anglais written by Gerold Ungeheuer and has been published by Walter de Gruyter this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1982 with categories.




Untersuchungen Zur Externen Sprachgeschichte Und Gegenw Rtigen Situation Des Spanischen Und Englischen In Gibraltar


Untersuchungen Zur Externen Sprachgeschichte Und Gegenw Rtigen Situation Des Spanischen Und Englischen In Gibraltar
DOWNLOAD
AUDIOBOOK

Author : Britta Fillinger
language : de
Publisher: GRIN Verlag
Release Date : 2004-12-18

Untersuchungen Zur Externen Sprachgeschichte Und Gegenw Rtigen Situation Des Spanischen Und Englischen In Gibraltar written by Britta Fillinger and has been published by GRIN Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2004-12-18 with Language Arts & Disciplines categories.


Diplomarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 1,3, Johannes Gutenberg-Universität Mainz (Fachbereich für angewandte Sprach- und Kulturwissenschaften), Sprache: Deutsch, Abstract: [...] Die vorliegende Arbeit beschäftigt sich zunächst mit der Geschichte Gibraltars von den Anfängen bis zur Gegenwart. Dabei soll ebenfalls kurz auf die Problematik bei der Lösung des Konflikts um Gibraltar, der nun seit 300 Jahren zwischen Spanien und England besteht, eingegangen werden (Kapitel 2 und 3 dieser Arbeit). Dies bildet die Grundlage für das Verständnis sowohl der Zusammensetzung der Bevölkerung als auch letztendlich der sprachlichen Situation, die im darauffolgenden Kapitel behandelt werden soll (Kapitel 4.1). Daraufhin wird der Ursprung des Begriffs Yanito/ Llanito, der eine Bezeichnung sowohl für die Bewohner Gibraltars als auch ihre „Mischsprache“ aus Spanisch und Englisch darstellt, in seiner Bedeutung und Orthographie geklärt. Es folgt zunächst ein Kapitel, indem einige allgemeine Termini zum Thema Sprachkontakt (der Begriff Sprachkontakt selbst, Zweisprachigkeit, Code-Switching etc.) erklärt werden, bevor konkret auf die sprachliche Situation in Gibraltar eingegangen wird. Hier wird zunächst jeweils die Rolle des Englischen und des Spanischen im Alltagsleben dargestellt (Kapitel 4.4.1 und 4.4.2), bevor konkret auf das Yanito selbst eingegangen wird (Kapitel 5). Dieses wird, nachdem sein Status innerhalb der gibraltarischen Gesellschaft geklärt worden ist, bezüglich des Vokabulars und unter dem Aspekt des Code-Switching untersucht. Anhand der konkreten Analyse zweier in Yanito verfasster Texte (es handelt sich hier um Dialogtexte der Kolumne Calentita aus der gibraltarischen Wochenzeitung Panorama) soll schließlich untersucht werden, inwiefern eine Systematik bei der Anwendung des Code-Switching im Yanito erkennbar ist. Kapitel 5 der vorliegenden Arbeit versucht zu ermitteln, wie das Yanito „funktioniert“, d. h. ob ein eigenes Vokabular erkennbar ist, ob der für diese Varietät typische Sprachwechsel zwischen dem Spanischen und dem Englischen nach einer gewissen Systematik und vor allem regelmäßig erfolgt und welche die Auslöser für die Code-Switches sind.



Die Situation Und Rolle Des Spanischen In Marokko Und Der Westsahara


Die Situation Und Rolle Des Spanischen In Marokko Und Der Westsahara
DOWNLOAD
AUDIOBOOK

Author : Michael Stecher
language : de
Publisher: GRIN Verlag
Release Date : 2022-06-07

Die Situation Und Rolle Des Spanischen In Marokko Und Der Westsahara written by Michael Stecher and has been published by GRIN Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022-06-07 with Foreign Language Study categories.


Studienarbeit aus dem Jahr 2022 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,3, Ludwig-Maximilians-Universität München (Institut für Romanische Philologie), Veranstaltung: Seminar Linguistik "Romanische Sprachen in Afrika", Sprache: Deutsch, Abstract: Ziel dieser Arbeit ist es, exemplarisch anhand ausgewählter Standorte kulturhistorisch und (sozio)linguistisch einen Vergleich herzustellen, der Aussagen über die gesellschaftliche Relevanz des Spanischen in Nordafrika zulassen und den Forschungsstand kritisch auf den Prüfstand stellen soll. Für die meisten hispanophonen Regionen gilt, dass sie linguistisch bereits hochqualitativ erschlossen sind. Dennoch gibt es heute noch Ausnahmen, von denen dies nicht behauptet werden kann. Häufig sind äußere, nicht zu beeinflussende Umstände der Grund für diese Tatsache. Exemplarisch hierfür soll die Situation und Rolle des Spanischen in Marokko und der Westsahara Gegenstand dieser Seminararbeit sein. Dabei soll die Frage nach den Forschungsdefiziten und deren Ursachen – besonders auf Seiten der Westsahara – im Zentrum des Interesses stehen, indem bisherige Erkenntnisse kontrastiv an der Situation des benachbarten Marokko verglichen werden. Zur kulturhistorischen Einordnung wird ein Überblick über den Ursprung und die Entstehung des Sprachkontakts beider Regionen im Rahmen der externen Sprachgeschichte gegeben.



Das Siglo De Oro Und Die Ver Nderungen Vom Altspanischen Zum Modernen Spanisch


Das Siglo De Oro Und Die Ver Nderungen Vom Altspanischen Zum Modernen Spanisch
DOWNLOAD
AUDIOBOOK

Author : Anna Schöffer
language : de
Publisher: GRIN Verlag
Release Date : 2011-10-14

Das Siglo De Oro Und Die Ver Nderungen Vom Altspanischen Zum Modernen Spanisch written by Anna Schöffer and has been published by GRIN Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2011-10-14 with Foreign Language Study categories.


Studienarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Romanistik - Hispanistik, Note: 1,7, Bayerische Julius-Maximilians-Universität Würzburg, Sprache: Deutsch, Abstract: 1. Aufbau der Hausarbeit und Einordnung des Siglo de Oro Ich habe meine Hausarbeit folgendermaßen aufgebaut: Zunächst behandle ich die externe Sprachgeschichte. Diese umfasst die geschichtlichen Ereignisse, wie zum Beispiel die Regierungszeit Karls V. und Philipps II. und das Ende der Vormachtstellung Spaniens im 17. Jahrhundert. Die externe Sprachgeschichte ist der Rahmen, in dem der sprachliche Wandel, also die interne Sprachgeschichte verstanden werden kann. Bei der Abhandlung der internen Sprachgeschichte gehe ich näher auf die Entwicklung zum Neuspanischen, die Grammatiken und den Wortschatz ein. besonders ausführlich beschäftige ich mich mit den sprachlichen Veränderungen im phonischen und grammatischen Bereich. An zahlreichen Beispielen werden die Änderungen verdeutlicht. Die Epoche des Siglo de Oro, das Goldene Zeitalter der spanischen Kultur, Literatur und Sprache, lässt sich ins 16. und 17. Jahrhundert einordnen. Der Beginn der Epoche wird mit dem Jahr 1492, dem Annus mirabilis, datiert. In diesem Jahr fand die Reconquista Granadas statt, Kolumbus entdeckte Amerika, die Judenvertreibung begann (Bollée 2003, 82). Das Todesjahr Calderόns, 1681, markiert das Ende des goldenen Zeitalters.



Lexik Des Quechua Und Quechuismen Im Spanischen In Peru Einfluss Und Entstehung Des Sprachkontakts


Lexik Des Quechua Und Quechuismen Im Spanischen In Peru Einfluss Und Entstehung Des Sprachkontakts
DOWNLOAD
AUDIOBOOK

Author : Michael Stecher
language : de
Publisher: GRIN Verlag
Release Date : 2021-10-19

Lexik Des Quechua Und Quechuismen Im Spanischen In Peru Einfluss Und Entstehung Des Sprachkontakts written by Michael Stecher and has been published by GRIN Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-10-19 with Foreign Language Study categories.


Studienarbeit aus dem Jahr 2021 im Fachbereich Romanistik - Lateinamerikanische Philologie, Note: 1,3, Ludwig-Maximilians-Universität München (Institut für Romanische Philologie), Veranstaltung: Proseminar "Varietätenlinguistik des Spanischen", Sprache: Deutsch, Abstract: Diese Arbeit soll ausgehend von der externen Sprachgeschichte des alten Inka-Reichs und der darauffolgenden Kolonialepoche den Einfluss des Quechua auf den Wortschatz der spanischen (Regional-)Sprache untersuchen und einen Einblick in die Konsequenzen dieses Sprachkontakts auf Seiten des Spanischen ermöglichen. Ergänzend wird stellenweise kontrastiv auf weitere umliegende Varietäten sowie das Kastilische eingegangen, um die regionale Situation und die lexikalische Vielfalt des Spanischen innersprachlich deutlicher zu veranschaulichen. Zur kulturhistorischen Einordnung wird ein Überblick über den Ursprung und die Entstehung des Sprachkontakts im Rahmen der externen Sprachgeschichte gegeben. Ziel ist es, ein historisches und kulturelles Vorstellungsvermögen für das zu bearbeitende Thema zu entwickeln. Im Folgenden soll dann auf morphologische und lexikalische Eigenschaften des Quechua eingegangen werden, ehe im vierten Kapitel das Hauptaugenmerk auf den lexikalischen Besonderheiten des peruanischen Spanisch liegt. Der kontrastive Kontext zum europäischen Spanisch sowie anderen benachbarten Regionalstandards soll diese verdeutlichen. Schlussendlich soll ein Überblick über die Auswirkungen des Quechua für die Region entstehen, der auch Rückschlüsse auf die Bedeutung der Lexik für Regiolekte des Spanischen insgesamt zulässt. Spanisch ist aktuell mit rund 543 Millionen die Sprache mit den viertmeisten L1- und L2-Sprechern weltweit. Durch ihre Plurizentrik weist sie die diversesten Merkmalsausprägungen auf, welche vor allem auf die verschiedenen in Folge der Kolonialisierung entstandenen Sprachkontakte zurückzuführen sind. So kann neben phonetischen, morphosyntaktischen und vielen anderen linguistischen Unterschieden beispielsweise die Situation aufkommen, dass zwei SprecherInnen mit Spanisch als Muttersprache einen jeweils anderen Signifikanten für ein und dasselbe Signifikat verwenden. Neben dieser Synonymie gibt es noch einige weitere Phänomene, die den spanischen Wortschatz in seiner Gesamtheit erweitern und in erster Linie durch intensiven Sprachkontakt entstanden sind.



Romanische Sprachgeschichte Histoire Linguistique De La Romania 2 Teilband


Romanische Sprachgeschichte Histoire Linguistique De La Romania 2 Teilband
DOWNLOAD
AUDIOBOOK

Author : Gerhard Ernst
language : de
Publisher: Walter de Gruyter
Release Date : 2008-07-14

Romanische Sprachgeschichte Histoire Linguistique De La Romania 2 Teilband written by Gerhard Ernst and has been published by Walter de Gruyter this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2008-07-14 with Language Arts & Disciplines categories.


Keine ausführliche Beschreibung für "ROM SPRACHGESCHICHTE (SCHMITT) 2.TLBD HSK 23.2 E-BOOK" verfügbar.



Romanische Sprachgeschichte Histoire Linguistique De La Romania 1 Teilband


Romanische Sprachgeschichte Histoire Linguistique De La Romania 1 Teilband
DOWNLOAD
AUDIOBOOK

Author : Gerhard Ernst
language : de
Publisher: Walter de Gruyter
Release Date : 2008-07-14

Romanische Sprachgeschichte Histoire Linguistique De La Romania 1 Teilband written by Gerhard Ernst and has been published by Walter de Gruyter this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2008-07-14 with Language Arts & Disciplines categories.


Keine ausführliche Beschreibung für "ROM SPRACHGESCHICHTE (SCHMITT) 1.TLBD HSK 23.1 E-BOOK" verfügbar.



Uni Wissen Spanische Sprachgeschichte


Uni Wissen Spanische Sprachgeschichte
DOWNLOAD
AUDIOBOOK

Author : Annegret Bollée
language : de
Publisher: Klett Lerntraining bei PONS
Release Date : 2015-06-11

Uni Wissen Spanische Sprachgeschichte written by Annegret Bollée and has been published by Klett Lerntraining bei PONS this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-06-11 with Language Arts & Disciplines categories.


Dieser Band vermittelt in erster Linie Überblickswissen. Ausgehend von einer Darstellung der wichtigsten Etappen der externen Sprachgeschichte wird die Entwicklung des Kastilischen als Standardsprache sowie seine Entwicklung zur nationalen Amtssprache im heutigen Spanien nachgezeichnet. Ale zentrale Parameter für die diachrone Betrachtung des Spanischen werden u.a. Faktoren wir Mündlichkeit/Schriftlichkeit, Sprachkontakt, Sprachnormierung und Sprachgesetzgebung betrachtet.