[PDF] Estudios Cr Ticos De Traducci N De Literatura Infantil Y Juvenil - eBooks Review

Estudios Cr Ticos De Traducci N De Literatura Infantil Y Juvenil


Estudios Cr Ticos De Traducci N De Literatura Infantil Y Juvenil
DOWNLOAD

Download Estudios Cr Ticos De Traducci N De Literatura Infantil Y Juvenil PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Estudios Cr Ticos De Traducci N De Literatura Infantil Y Juvenil book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Estudios Cr Ticos De Traducci N De Literatura Infantil Y Juvenil


Estudios Cr Ticos De Traducci N De Literatura Infantil Y Juvenil
DOWNLOAD

Author : Veljka Ruzicka Kenfel
language : es
Publisher: Septem
Release Date : 2003

Estudios Cr Ticos De Traducci N De Literatura Infantil Y Juvenil written by Veljka Ruzicka Kenfel and has been published by Septem this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2003 with Children categories.


La presente colección ha sido concebida con el objetivo de llenar un vacío en el panorama de investigaciones en torno a la traducción de Literatura Infantil y Juvenil (LIJ). Si bien en este campo los enfoques descriptivos de las Teorías Polisistémicas elaboradas por Even-Zohar (1978, 1995), Lefevere (1981, 1997) o Toury (1981, 1995) se han revelado como idóneos para el estudio del trasvase interlingüístico, se echaban de menos análisis críticos complementarios que permitiesen profundizar en aspectos evaluativos y, de esta manera, contribuyesen a controlar la calidad de las traducciones de un género cuyos destinatarios naturales son lectores en formación. Se trata de una obra abierta en cuanto a número de volúmenes y centrada en las traducciones de LIJ inglesa y alemana a las lenguas oficiales de España. Por lo que respecta a los criterios de selección de obras, el punto de partida será la existencia de traducciones en catalán, español, euskara y gallego; una vez superado este filtro inicial, que nos permite establecer un corte sincrónico que parte de los años 70 pero que permanece abierto en la actualidad, la disponibilidad de especialistas en los diversos autores o en las diversas franjas etarias implicadas (Literatura Infantil o Literatura Juvenil) será el segundo condicionante que afecta al establecimiento del corpus. Cada volumen comprenderá el análisis filológico-literario y traductológico de dos obras, una del subsistema de la LIJ inglesa y otra de la alemana. Después de los estudios puntuales descriptivos y evaluativos dedicados a cada binomio lingüístico se incluirá un pequeño capítulo en donde se trazarán relaciones comparativo-contrastivas entre las diferentes traducciones, de tal manera que nos permitan observar las distintas pautas de comportamiento traductor y sus posibles causas.



Estudios Cr Ticos De Traducci N De Literatura Infantil Y Juvenil Ii An Lisis De Las Traducciones De Obras Inglesas Harry Potter Y Alemanas A Las Cuatro Lenguas Oficiales De Espa A


Estudios Cr Ticos De Traducci N De Literatura Infantil Y Juvenil Ii An Lisis De Las Traducciones De Obras Inglesas Harry Potter Y Alemanas A Las Cuatro Lenguas Oficiales De Espa A
DOWNLOAD

Author : Veljka Ruzicka Kenfel
language : es
Publisher:
Release Date : 2007-12

Estudios Cr Ticos De Traducci N De Literatura Infantil Y Juvenil Ii An Lisis De Las Traducciones De Obras Inglesas Harry Potter Y Alemanas A Las Cuatro Lenguas Oficiales De Espa A written by Veljka Ruzicka Kenfel and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2007-12 with Education categories.


La presente colección ha sido concebida con el objetivo de llenar un vacío en el panorama de investigaciones en torno a la traducción de Literatura Infantil y Juvenil (LIJ).



Estudios Cr Ticos De Traducci N De Literatura Infantil Y Juvenil


Estudios Cr Ticos De Traducci N De Literatura Infantil Y Juvenil
DOWNLOAD

Author : Veljka Ruzicka Kenfel
language : es
Publisher:
Release Date :

Estudios Cr Ticos De Traducci N De Literatura Infantil Y Juvenil written by Veljka Ruzicka Kenfel and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on with categories.




Las Traducciones De Literatura Infantil Y Juvenil En El Interior De La Comunidad Interliteraria Espec Fica Espa Ola 1940 1980


Las Traducciones De Literatura Infantil Y Juvenil En El Interior De La Comunidad Interliteraria Espec Fica Espa Ola 1940 1980
DOWNLOAD

Author :
language : es
Publisher: Univ Santiago de Compostela
Release Date :

Las Traducciones De Literatura Infantil Y Juvenil En El Interior De La Comunidad Interliteraria Espec Fica Espa Ola 1940 1980 written by and has been published by Univ Santiago de Compostela this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on with categories.




Contribuciones Al Estudio De La Traducci N De Literatura Infantil Y Juvenil


Contribuciones Al Estudio De La Traducci N De Literatura Infantil Y Juvenil
DOWNLOAD

Author : Lourdes Lorenzo García
language : es
Publisher:
Release Date : 2002

Contribuciones Al Estudio De La Traducci N De Literatura Infantil Y Juvenil written by Lourdes Lorenzo García and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2002 with Language Arts & Disciplines categories.




The Routledge Handbook Of Spanish Translation Studies


The Routledge Handbook Of Spanish Translation Studies
DOWNLOAD

Author : Roberto A. Valdeón
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2019-05-28

The Routledge Handbook Of Spanish Translation Studies written by Roberto A. Valdeón and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-05-28 with Foreign Language Study categories.


Written by leading experts in the area, The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies brings together original contributions representing a culmination of the extensive research to-date within the field of Spanish Translation Studies. The Handbook covers a variety of translation related issues, both theoretical and practical, providing an overview of the field and establishing directions for future research. It starts by looking at the history of translation in Spain, the Americas during the colonial period and Latin America, and then moves on to discuss well-established areas of research such as literary translation and audiovisual translation, at which Spanish researchers have excelled. It also provides state-of-the-art information on new topics such as the interface between translation and humour on the one hand, and the translation of comics on the other. This Handbook is an indispensable resource for postgraduate students and researchers of translation studies.



Translation The Canon And Its Discontents


Translation The Canon And Its Discontents
DOWNLOAD

Author : Miguel Ramalhete Gomes
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2017-08-21

Translation The Canon And Its Discontents written by Miguel Ramalhete Gomes and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-08-21 with Language Arts & Disciplines categories.


This collection addresses the complex process by which translation and other forms of rewriting have contributed to canon formation, revision, destabilization, and dismantlement. Through the play between version and subversion, which is inherent to any form of rewriting, these essays – focusing on translations since the sixteenth century down to the present day – stress the role of translation and adaptation as potentially transformative mediations, capable of shaping and undermining identities. Such manipulation is deeply ambivalent, since it can be used as a means of disseminating the ideology of oppressive regimes at the expense of the source text; but it can also serve to garner attention to marginalised texts. This tense interplay between political, social, and aesthetic purposes almost inevitably generates discontents, which may turn out to be the outcome of translation in general. However, discontent is a relational concept, depending on where one stands in the field of competing positions that is the canon.



Translating Fictional Dialogue For Children And Young People


Translating Fictional Dialogue For Children And Young People
DOWNLOAD

Author : Martin B. Fischer
language : en
Publisher: Frank & Timme GmbH
Release Date : 2012-09-01

Translating Fictional Dialogue For Children And Young People written by Martin B. Fischer and has been published by Frank & Timme GmbH this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2012-09-01 with Language Arts & Disciplines categories.


Literary and multimodal texts for children and young people play an important role in their acquisition of language and literacy, and they are a flourishing part of publishing and translating activities today. This book brings together twenty-one papers on the particular aspect of the translation of feigned orality. As the link between the literary and the multimodal text, fictional dialogue is the appropriate place for evoking orality, lending authenticity and credibility to the narrated plot and giving a voice to fictitious characters. This is illustrated with examples from narrative and dramatic texts as well as films, cartoons and television series, in their respective modes of mediation: translating, interpreting, dubbing and subtitling. The findings are of interest from the scholarly point of view of contrastive linguistics, for the professional practice of translating, interpreting, dubbing and subtitling and in the educational context.



Literatura Infantil Y Juvenil


Literatura Infantil Y Juvenil
DOWNLOAD

Author : Dinorah López Soler
language : es
Publisher: PSICOLIBROS
Release Date : 2007

Literatura Infantil Y Juvenil written by Dinorah López Soler and has been published by PSICOLIBROS this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2007 with Children's literature, Uruguayan categories.




Handbook Of Translation Studies


Handbook Of Translation Studies
DOWNLOAD

Author : Yves Gambier
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2010

Handbook Of Translation Studies written by Yves Gambier and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2010 with Language Arts & Disciplines categories.


Moreover, many items in the reference lists are hyperlinked to the TSB, where the user can find an abstract of a publication. All articles (between 500 and 6000 words) are written by specialists in the different subfields and are peer-reviewed. Last but not least, the usability, accessibility and flexibility of the "HTS" depend on the commitment of people who agree that Translation Studies does matter. All users are therefore invited to share their feedback. Any questions, remarks and suggestions for improvement can be sent to the editorial team