[PDF] Interpreter Training In Conflict And Post Conflict Scenarios - eBooks Review

Interpreter Training In Conflict And Post Conflict Scenarios


Interpreter Training In Conflict And Post Conflict Scenarios
DOWNLOAD

Download Interpreter Training In Conflict And Post Conflict Scenarios PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Interpreter Training In Conflict And Post Conflict Scenarios book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page



Interpreter Training In Conflict And Post Conflict Scenarios


Interpreter Training In Conflict And Post Conflict Scenarios
DOWNLOAD
Author : Lucía Ruiz Rosendo
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2022-11-29

Interpreter Training In Conflict And Post Conflict Scenarios written by Lucía Ruiz Rosendo and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022-11-29 with Language Arts & Disciplines categories.


The role of interpreters in conflict situations is of increasing real world importance. There are ethical, cultural, and professional issues that have yet to be explored, and there is a need for specialised training that addresses the specific contexts in which interpreters perform their duties, considering the situated nature of interpreting in these contexts. This volume is structured around interpreter training in different contexts of conflict and post-conflict, from military operations and international tribunals to asylum-seeking and refugee, humanitarian, and human rights missions. Themes covered include risk management and communication, ethics and professional demeanour, language technology and its use, intercultural mediation, training in specific contexts, such as conflict resolution and negotiation, and working with trauma. Chapters are authored by experts from around the world with a range of different profiles: military personnel, scholars, the staff of international organisations, and representatives from refugee and asylum-seeker-assisting institutions. Interpreter Training in Conflict and Post-Conflict Scenarios is key reading both for students and scholars researching interpreting in conflict zones and conflict-related scenarios and for practising and trainee interpreters and mediators working for international organisations and the military.



Afghan Interpreters Through Western Eyes


Afghan Interpreters Through Western Eyes
DOWNLOAD
Author : Hilary Footitt
language : en
Publisher: Springer Nature
Release Date : 2023-11-15

Afghan Interpreters Through Western Eyes written by Hilary Footitt and has been published by Springer Nature this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2023-11-15 with Language Arts & Disciplines categories.


This book explores how endangered local interpreters in Afghanistan were seen through Western eyes in the period from 2014, when the West drew down the bulk of its military forces, to the summer of 2021, when NATO forces withdrew completely. The author examines how these interpreters were understood and represented by Western governments, militaries, agencies, press and lobby organisations, how the understandings changed over time, and to what extent the representations reflect distinct rationales for intervention/historic relationships with Afghanistan, specific immigration and anti-terrorism policies, and notions of citizenship. The book will be of interest to students and scholars of translation and interpreting, history, war studies, and migration studies.



The Routledge Handbook Of Translation And Sociology


The Routledge Handbook Of Translation And Sociology
DOWNLOAD
Author : Sergey Tyulenev
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2024-11-13

The Routledge Handbook Of Translation And Sociology written by Sergey Tyulenev and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-11-13 with Language Arts & Disciplines categories.


The Routledge Handbook of Translation and Sociology is the first encyclopaedic presentation of the research into social aspects of translation and interpreting. It consists of thirty-five chapters contributed by forty experts in their respective fields of the sociology of translation. The Handbook traces the evolution of research into social aspects of translation and interpreting, explains the basics of the sociology of translation, offers an insight into studies of translation within sociology, shows the place translation and interpreting occupies among social functional systems and its interactions with social forces and practices. With global coverage spanning all inhabited continents, the Handbook examines translational practices across diverse cultures and historical periods, from ancient origins to modern professional practices. Suitable for both undergraduate and postgraduate students of translation and interpreting, as well as researchers in the sociology of translation, the Handbook furnishes readers with a comprehensive understanding of the field. It offers a thorough exploration of the current state of the sociology of translation and suggests avenues for further research.



Interpreting Conflict


Interpreting Conflict
DOWNLOAD
Author : Marija Todorova
language : en
Publisher: Springer Nature
Release Date : 2021-05-11

Interpreting Conflict written by Marija Todorova and has been published by Springer Nature this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-05-11 with Language Arts & Disciplines categories.


This edited book examines the role of interpreting in conflict situations, bringing together studies from different international and intercultural contexts, with contributions from military personnel, humanitarian interpreters and activists as well as academics. The authors use case studies to compare relevant notions of interpreting in conflict-related scenarios such as: the positionality of the interpreter, the ethical, emotional and security implications of their work, the specific training needed to carry out work for military and humanitarian organizations, and the relations of power created between the different stakeholders. The book will be of interest to students and scholars of translation and interpreting, conflict and peace studies, as well as conflict resolution and management.



The Routledge Handbook Of Translation Interpreting And Crisis


The Routledge Handbook Of Translation Interpreting And Crisis
DOWNLOAD
Author : Christophe Declercq
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2023-12-22

The Routledge Handbook Of Translation Interpreting And Crisis written by Christophe Declercq and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2023-12-22 with Language Arts & Disciplines categories.


This handbook offers a broad-ranging overview of the study of translating and interpreting in conflict and crisis settings and takes the field in new directions. Covering a wide selection of multimodal contexts that build on the fundamentals of translation, interpreting, and their in-between hybrid forms of mediation, the handbook is divided into four parts. The opening part covers perspectives on policy and practices, whether contemporary or historical, and cases truly span the globe, from Peru and Brazil, over Belgium and Sierra Leone, to Australia, Japan, and Hong Kong. International developments require profound considerations about the professionalisation of access to language in times of crises, not least in contexts of humanitarian negotiation or conflict zone interpreting–these form the second part. The subsequent part deals with spheres of community in which language needs are positioned within frames of agency, positionality, and trust, and the challenges that these face. The contributions build on cases where interpreters act as catalysts for translation needs in settings of humanitarian aid and beyond. The final part considers language strategies and solutions in crises. This handbook is the essential guide to translation and interpreting in conflict and crisis settings for advanced students and researchers of translation and interpreting studies and will be of wide interest in peace studies, political science, and beyond.



Public Mental Health In Trauma And War


Public Mental Health In Trauma And War
DOWNLOAD
Author : Gülseren Keskin
language : en
Publisher: Frontiers Media SA
Release Date : 2025-02-06

Public Mental Health In Trauma And War written by Gülseren Keskin and has been published by Frontiers Media SA this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2025-02-06 with Science categories.


People living in war zones are exposed to numerous stressors, including physical harm, psychological trauma, loss, deprivation, bereavement, or abuse. In recent years, there has been growing acceptance that war-related stressors have the potential to pose a risk to health. Epidemiological studies also reveal the health consequences associated with war and trauma and agree that post-traumatic stress disorder and depression are common in war-affected populations. Since the turn of the last century, there have also been changes in the conception of war. Nowadays, wars have evolved into a new form that can affect larger masses, instead of hand-to-hand combat with cannons and rifles. War is an artificial disaster and differs from the kind of natural pandemic disaster that affects the whole world. Countless deaths forced abandonment of homes, families, friends, and property, and severe anxiety about war are experienced because of the war-related conditions for millions of humans.



Translation And Interpreting In The Age Of Covid 19


Translation And Interpreting In The Age Of Covid 19
DOWNLOAD
Author : Kanglong Liu
language : en
Publisher: Springer Nature
Release Date : 2023-01-01

Translation And Interpreting In The Age Of Covid 19 written by Kanglong Liu and has been published by Springer Nature this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2023-01-01 with Language Arts & Disciplines categories.


This book presents the latest developments in translation and interpreting (T&I), which has been at the forefront to face the challenges brought by COVID-19. The contributions in the book contain both quantitative and qualitative empirical studies as well as personal accounts of the impact and opportunities T&I has faced in the global pandemic, covering topics including metaphor translation, delivery of and access to T&I services during COVID-19, renewed perspectives on T&I practice and profession, and technological applications in the T&I classroom. The various themes in the book, through examining the role and many facets of T&I against the backdrop of COVID-19, have demonstrated that T&I as a vital means of intercultural communication is assuming immense importance at a time of uncertainties and disruptions. As one of the books addressing crucial issues of T&I at a time of global crisis, this edited book is of interest to many T&I professionals, researchers, teachers, and students who have been impacted by the pandemic and yet showed a continued interest in T&I and its future emerging practice in the post-pandemic era.



The Routledge Handbook Of Interpreting Technology And Ai


The Routledge Handbook Of Interpreting Technology And Ai
DOWNLOAD
Author : Elena Davitti
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2025-05-26

The Routledge Handbook Of Interpreting Technology And Ai written by Elena Davitti and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2025-05-26 with Language Arts & Disciplines categories.


This handbook provides a comprehensive overview of the history, development, use, and study of the evolving relationship between interpreting and technology, addressing the challenges and opportunities brought by advances in AI and digital tools. Encompassing a variety of methods, systems, and devices applied to interpreting as a field of practice as well as a study discipline, this volume presents a synthesis of current thinking on the topic and an understanding of how technology alters, shapes, and enables the interpreting task. The handbook examines how interpreting has evolved through the integration of both purpose-built and adapted technologies that support, automate, or even replace (human) interpreting tasks and offers insights into their ethical, practical, and socio-economic implications. Addressing both signed and spoken language interpreting technologies, as well as technologies for language access and media accessibility, the book draws together expertise from varied areas of study and illustrates overlapping aspects of research. Authored by a range of practicing interpreters and academics from across five continents, this is the essential guide to interpreting and technology for both advanced students and researchers of interpreting and professional interpreters.



Manual Of Romance Forensic Linguistics


Manual Of Romance Forensic Linguistics
DOWNLOAD
Author : Victoria Guillén-Nieto
language : en
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Release Date : 2025-06-02

Manual Of Romance Forensic Linguistics written by Victoria Guillén-Nieto and has been published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2025-06-02 with Language Arts & Disciplines categories.


It is evident that published, serious, science-based work in Forensic Linguistics is predominantly written in English and focuses on casework from the English-speaking world. While the first aspect is understandable – given that English serves as an international lingua franca in scientific discourse –, the second aspect presents a significant limitation for the field. Should researchers assume that there is simply less crime in non-English-speaking areas of the world? A more pertinent question might be: What cultural, disciplinary, legal, or legal-cultural factors contribute to the lack of research in (and on) languages other than English? In addition to addressing the underrepresentation of Romance languages in scientific publications related to forensic work, the chapters in this handbook will also explore the reasons behind this unfortunate situation. Designed to engage readers, whether they are linguists, legal professionals, or simply interested individuals, and to spark interest in Romance Forensic Linguistics, this handbook follows three key objectives: First, we are committed to providing a comprehensive overview of the casework and research conducted in (and on) several Romance languages, including Peninsular Spanish, Catalan, Brazilian Portuguese, French, Canadian French, Italian, and Romanian. Second, the chapters in this volume seek to understand why Forensic Linguistics has thrived more in some Romance-speaking countries than in others. Finally, we aim to uncover the reasons for the slower development of Forensic Linguistics in regions where Romance languages are predominantly spoken.



Interpreting In Legal And Healthcare Settings


Interpreting In Legal And Healthcare Settings
DOWNLOAD
Author : Eva N.S. Ng
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Release Date : 2020-06-15

Interpreting In Legal And Healthcare Settings written by Eva N.S. Ng and has been published by John Benjamins Publishing Company this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-06-15 with Language Arts & Disciplines categories.


The importance of quality interpreting in legal and healthcare settings can never be stressed enough, when any mistake – no matter how small – can compromise the delivery of justice or put someone’s health at risk. This book addresses issues arising from interpreting in legal and healthcare settings by presenting cutting-edge research findings in interpreting and interpreter education in a number of countries around the world – including those which are relatively new to the field. It contains selected papers from a conference dedicated to such themes – the First International Conference on Legal and Healthcare Interpreting – as well as other invited papers related to the fields of legal and healthcare interpreting. This book is useful not only to scholars and educators, interpreters and translators working in legal or healthcare settings, but also to legal and healthcare professionals who work with interpreters in their day-to-day work, including judges, lawyers, police officers, doctors, midwives and nurses.