[PDF] Interpreter Training In Context - eBooks Review

Interpreter Training In Context


Interpreter Training In Context
DOWNLOAD

Download Interpreter Training In Context PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Interpreter Training In Context book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page



Interpreter Training In Context


Interpreter Training In Context
DOWNLOAD
Author : Jie Liu
language : en
Publisher: Springer Nature
Release Date : 2020-10-07

Interpreter Training In Context written by Jie Liu and has been published by Springer Nature this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-10-07 with Language Arts & Disciplines categories.


This book addresses an important, yet under-researched domain in interpreting education: how theoretical training models should be responsive to context. To do so, it applies the linguistic concept of ‘context’ to interpreting studies by investigating practices in representative (conference) interpreting training programmes in Europe and China. After presenting an overview of interpreter training programmes, the author describes the need to reassess the applicability of the well-established and widely accepted model of interpreting from the Paris School (ESIT/AIIC model) to the Chinese interpreting training scene. Building on the theoretical study of context in foreign language classrooms suggested by linguists like Halliday and Hasan (1993); Kramsch (1993) and others, the author subsequently constructs a new curriculum, comprising a four-step approach to consecutive interpreting courses in the Chinese context. The rationale for such an approach is justified in accordance with the overall design of context, taking into account the four dimensions in a teaching–learning environment. This book is intended for scholars and graduate students who are interested in translation and interpreting, applied linguistics as well as foreign language education. It also serves as a practical guide for developing (university-level) translation and interpreting programmes.



Situated Learning In Translator And Interpreter Training


Situated Learning In Translator And Interpreter Training
DOWNLOAD
Author : Maria Gonzalez-Davies
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2018-10-18

Situated Learning In Translator And Interpreter Training written by Maria Gonzalez-Davies and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-10-18 with Language Arts & Disciplines categories.


Situated Learning is generally understood as a context-dependent approach to translator and interpreter training under which learners are exposed to real-life and/or highly simulated collaborative work environments and tasks, both inside and outside the classroom. Ultimately, Situated Learning seeks to enhance learners’ capacity to think and act like professionals. This book sets out to gauge the extent to which different factors influence the implementation of Situated Learning models in various teaching and learning contexts. It presents an understanding of Situated Learning that goes beyond previous interpretations of this notion, traditionally dominated by the discussion of pedagogical practices in authentic, i.e. real-world, or semi-authentic professional settings. This wider remit of Situated Learning encompasses previously underrepresented contextual factors pertaining to translation traditions, historical trends, community beliefs and customs, socio-economic constraints, market conditions, institutional practices, budgetary issues, or resource availability. The pedagogical considerations of these key aspects make this book particularly useful for both novice and seasoned teachers of translation and interpreting with an interest in informed practical advice on how to implement the principles of Situated Learning in collaborative teaching and learning environments that seek to promote translators’ and/or interpreters’ professional competence. This book was originally published as a special issue of The Interpreter and Translator Trainer.



Fit For Market Translator And Interpreter Training In A Digital Age


Fit For Market Translator And Interpreter Training In A Digital Age
DOWNLOAD
Author : Rita Besznyák
language : en
Publisher: Vernon Press
Release Date : 2020-05-15

Fit For Market Translator And Interpreter Training In A Digital Age written by Rita Besznyák and has been published by Vernon Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-05-15 with Language Arts & Disciplines categories.


Training institutions offering specialized translation and interpreting programs need to keep up with the rapid development of digitalization and the increasingly sophisticated requirements of the language industry. This book addresses digital trends and employability in the market from the aspect of training: how have the latest digital trends shaped the language industry, and what competencies will translators, interpreters and T/I trainers need so as to meet current market requirements? Four major subjects of high relevance are discussed in 12 chapters: (1) collaborative partnership in the field of fit-for-market practices with a focus on e-learning materials; (2) competence development in translator and interpreter training; (3) the implications of neural machine translation and the increasing significance of post-editing practices, as well as (4) the role of new technologies and new methods in the work and training of interpreters and translators. With an introduction written by Juanjo Arevalillo, managing director of Hermes Traducciones and former vice-president of the European Union of Associations of Translation Companies, the book creates a fresh momentum for researchers, academics, professionals and trainees to be engaged in a constructive dialogue.



Interpreter Training In Conflict And Post Conflict Scenarios


Interpreter Training In Conflict And Post Conflict Scenarios
DOWNLOAD
Author : Lucía Ruiz Rosendo
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2022-11-29

Interpreter Training In Conflict And Post Conflict Scenarios written by Lucía Ruiz Rosendo and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022-11-29 with Language Arts & Disciplines categories.


The role of interpreters in conflict situations is of increasing real world importance. There are ethical, cultural, and professional issues that have yet to be explored, and there is a need for specialised training that addresses the specific contexts in which interpreters perform their duties, considering the situated nature of interpreting in these contexts. This volume is structured around interpreter training in different contexts of conflict and post-conflict, from military operations and international tribunals to asylum-seeking and refugee, humanitarian, and human rights missions. Themes covered include risk management and communication, ethics and professional demeanour, language technology and its use, intercultural mediation, training in specific contexts, such as conflict resolution and negotiation, and working with trauma. Chapters are authored by experts from around the world with a range of different profiles: military personnel, scholars, the staff of international organisations, and representatives from refugee and asylum-seeker-assisting institutions. Interpreter Training in Conflict and Post-Conflict Scenarios is key reading both for students and scholars researching interpreting in conflict zones and conflict-related scenarios and for practising and trainee interpreters and mediators working for international organisations and the military.



Ethics And The Curriculum


Ethics And The Curriculum
DOWNLOAD
Author : Mona Baker
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2014-07-04

Ethics And The Curriculum written by Mona Baker and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014-07-04 with Language Arts & Disciplines categories.


First Published in 2011. This special issue of The Interpreter and Translator Trainer provides a forum for reflection on questions of ethics in the context of translator and interpreter education. Covering a wide range of training contexts and types of translation and interpreting, contributors call for a radically altered view of the relationship between ethics and the translating and interpreting profession, a relationship in which ethical decisions can rarely, if ever, be made a priori but must be understood and taught as an integral and challenging element of one’s work



The Role Of Technology In Conference Interpreter Training


The Role Of Technology In Conference Interpreter Training
DOWNLOAD
Author : María Dolores Rodriguez Melchor
language : en
Publisher:
Release Date : 2019

The Role Of Technology In Conference Interpreter Training written by María Dolores Rodriguez Melchor and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019 with Translating and interpreting categories.


Information and communication technologies (ICTs) have radically changed the way we live and work, and the field of interpreting is no exception. Interpreter training today needs to prepare students for this new professional reality and ICTs are increasingly being incorporated into the interpreting classroom, with devices such as the digital pen, double-track recording tools, transcription and annotation software, and speech banks serving as valuable training tools. With the aim of exploring some of the new developments taking place in the field of conference interpreter training in the digital age, this volume brings together a selection of contributions by experts in the field. They showcase the experiences of various institutional and academic stakeholders, and focus on areas such as remote interpreting and virtual classes, online repositories and resources, virtual learning environments (VLEs), and accessibility issues, among many others.



Global Trends In Translator And Interpreter Training


Global Trends In Translator And Interpreter Training
DOWNLOAD
Author : Séverine Hubscher-Davidson
language : en
Publisher: Bloomsbury Publishing
Release Date : 2012-06-07

Global Trends In Translator And Interpreter Training written by Séverine Hubscher-Davidson and has been published by Bloomsbury Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2012-06-07 with Language Arts & Disciplines categories.


This book looks at translator and interpreter training, focusing on mediation and culture in a global context. It updates numerous research currents in translator and interpreter education by situating them in relation to broader curricular and technological discussions. Particular attention is given to the way in which translator and interpreter training relates both to other topics on university curricula, and to recent developments in the professional sphere of language mediation. These include the new European standard for translation services and the ethical training of interpreters. The significant impact of new technologies in translation is also studied. These discussions take place in the context of an increasingly mature and sophisticated theoretical environment of translator and interpreter training research, one which recognizes the implications of discourses such as constructivism and objectives-oriented design for new pedagogies in the field.



Translator And Interpreter Training


Translator And Interpreter Training
DOWNLOAD
Author : John Kearns
language : en
Publisher: A&C Black
Release Date : 2008-05-12

Translator And Interpreter Training written by John Kearns and has been published by A&C Black this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2008-05-12 with Language Arts & Disciplines categories.


As a research area, education in the fields of translation and interpreting has received growing attention in recent years, with the increasing professionalization of the language-mediation sector demanding ever more highly trained employees with broader repertoires. This trend is evidenced in the present collection, which addresses issues in pedagogy in a variety of translation and interpreting domains. A global range of contributors discuss teaching, evaluation, professionalization and competence as they apply to an array of educational and linguistic situations. Translator and Interpreter Training: Issues, Methods and Debates presents an in-depth consideration of the issues involved in this area of translation and interpreting studies, and will be of interest to all students and academics working and researching in the field.



Translating And Interpreting In Korean Contexts


Translating And Interpreting In Korean Contexts
DOWNLOAD
Author : Ji-Hae Kang
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2019-04-03

Translating And Interpreting In Korean Contexts written by Ji-Hae Kang and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-04-03 with Language Arts & Disciplines categories.


The focus of this volume is on how the people of the Korean Peninsula—historically an important part of the Sinocentric world in East Asia and today a vital economic and strategic site—have negotiated oral and written interactions with their Asian neighbors and Europeans in the past and present through the mediation of translators and interpreters. These encounters have been shaped by political, social, and cultural factors, including the shared use of the Chinese writing system in East Asia for many centuries, attitudes toward other Asians and Westerners, and perceptions of Korean identity in relation to these Others. After exploring aspects of historical interactions, the volume addresses how the role and practice of translation and interpreting have recently evolved as a result of the development of digital technology, an increase in the number of immigrants, and changes in political and cultural dynamics in the region. It covers a range of historical and contemporary aspects, genres, and venues that extend beyond the common yet restrictive focus on literary translation and includes discussions of translator training and academic studies of translation and interpreting in Korea.



Corpus Based Translation And Interpreting Studies In Chinese Contexts


Corpus Based Translation And Interpreting Studies In Chinese Contexts
DOWNLOAD
Author : Kaibao Hu
language : en
Publisher: Springer Nature
Release Date : 2019-08-28

Corpus Based Translation And Interpreting Studies In Chinese Contexts written by Kaibao Hu and has been published by Springer Nature this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-08-28 with Language Arts & Disciplines categories.


This edited collection reflects on the development of Chinese corpus-based translation and interpreting studies while emphasising perspectives emerging from a region that has traditionally been given scant consideration in English-language dominated literature. Striking the balance between methodological and theoretical discussion on corpus-based empirical research into Chinese translation and interpreting studies, the chapters additionally introduce and examine a wide variety of case studies. The authors include up-to-date corpus-based research, and place emphasis on new perspectives such as sociology-informed approaches and cognitive translation studies. The book will be of interest to researchers and advanced students of translation/interpreting and contrastive linguistics studies, corpus linguistics, and Chinese linguistics.