[PDF] Italy S Politicians In The News Journalistic Translation And Cultural Representation - eBooks Review

Italy S Politicians In The News Journalistic Translation And Cultural Representation


Italy S Politicians In The News Journalistic Translation And Cultural Representation
DOWNLOAD

Download Italy S Politicians In The News Journalistic Translation And Cultural Representation PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Italy S Politicians In The News Journalistic Translation And Cultural Representation book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page



Italy S Politicians In The News Journalistic Translation And Cultural Representation


Italy S Politicians In The News Journalistic Translation And Cultural Representation
DOWNLOAD
Author : Denise Filmer
language : en
Publisher:
Release Date : 2021

Italy S Politicians In The News Journalistic Translation And Cultural Representation written by Denise Filmer and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021 with Language Arts & Disciplines categories.




Political Discourse Media And Translation


Political Discourse Media And Translation
DOWNLOAD
Author : Christina Schaeffner
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2009-12-14

Political Discourse Media And Translation written by Christina Schaeffner and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2009-12-14 with Language Arts & Disciplines categories.


This volume addresses the role played by translation in international political communication and news reporting and brings to light the usually invisible link between politics, media, and translation. The contributors explore the interrelationship between media in the widest sense and translation, with a focus on political texts, institutional contexts, and translation policies. These topics are explored from a Translation Studies perspective, thus bringing a new disciplinary view to the investigation of political discourse and the language of the media. The first part of the volume focuses on textual analysis, investigating transformations that occur in translation processes, and the second part examines institutional contexts and policies, and their effects on translation production and reception.



Media And Politics


Media And Politics
DOWNLOAD
Author : Bettina Mottura
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2018-04-18

Media And Politics written by Bettina Mottura and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-04-18 with Social Science categories.


Media and politics have always been mutually influential. The media plays an important political role of its own in promoting and discussing policies, as well as conveying representations of power and ideology. On the other hand, media outlets are themselves subject to political forces that have an impact on their editorial line. This mutual influence comes to light not only in journalistic practices, but also in how news is constructed and conveyed. This volume explores the relations between politics and various types of media as expressed in different areas of the world, namely Europe, Asia, the Americas, and the Middle East. Such a complex landscape calls for a multiplicity of analytical tools and cannot ignore specific socio-political, geographic, linguistic, and cultural contexts which may be overlooked when approached from a global perspective. In this volume, a combination of senior scholars and young experts from a wide range of disciplines, such as discourse analysis, international relations, and cultural studies, come together in a conversation which recognizes the media as a global phenomenon without neglecting its local specificities.



Analyzing Multimodality In Specialized Discourse Settings


Analyzing Multimodality In Specialized Discourse Settings
DOWNLOAD
Author : Veronica Bonsignori
language : en
Publisher: Vernon Press
Release Date : 2022-03-01

Analyzing Multimodality In Specialized Discourse Settings written by Veronica Bonsignori and has been published by Vernon Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022-03-01 with Language Arts & Disciplines categories.


Contemporary society has witnessed radical changes in the field of communications in terms of how messages and meanings are disseminated. Digitalization and the Internet have signalled an exponential rise in the circulation of multimodal texts in which different semiotic resources are orchestrated together to construct meaning in all areas of social life, across languages and cultures, and in diverse specialized discourse domains. This has foregrounded the need to examine the semiotic functions, affordances, and issues at stake in a range of multimodal discourse forms, while simultaneously highlighting the importance of critical multimodal literacy in audiences and learners. This volume develops and extends pioneering research on the intersection between multimodality and specialized discourse. Eight newly commissioned studies offer innovative perspectives on multimodal research methodologies and applications in a variety of ESP (English for Specific Purposes) contexts for practitioners and scholars alike. The volume offers a glimpse at future directions in this dynamic and ever-evolving area of investigation focusing on the synergy between verbal and non-verbal modes of communication in the digital age. Each chapter explores an original area of application: academic, economic, scientific, marketing, legal, medical, political, and tourism. The contributors approach multimodality from a range of theoretical and methodological viewpoints including synchronic and diachronic corpus-based and corpus-aided studies, critical discourse analysis, and systemic functional linguistics. Analytical tools such as multimodal (critical) discourse analysis, multimodal transcription, and multimodal annotation software capable of representing the interplay of different semiotic modes - speech, intonation, direction of gaze, facial expressions, gesturing, and spatial positioning of interlocutors - are employed. The diversity of research strands contained in the volume illustrates just some of the vast areas of multimodal knowledge dissemination that are still unmapped. As a cornerstone of communication, multimodality needs exploring in all its facets. These contributions aim to further that cause.



Journalistic Translation


Journalistic Translation
DOWNLOAD
Author : Sabir Hasan Rasul
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2019-05-08

Journalistic Translation written by Sabir Hasan Rasul and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-05-08 with Language Arts & Disciplines categories.


This volume painstakingly formulates a composite model of translation procedures that covers both linguistic and cultural aspects inherent in translation. The model is based on an integration of three classic taxonomies of translation procedures proposed by influential translation scholars, namely Vinay and Darbelnet (1995), Newmark (1988), and Dickins, Hervey and Higgins (2002/2016). The book combines these three taxonomies into an integrated model and extends it, effectively, to identify patterns of translation procedures and overall strategies in English-Kurdish translation of journalistic texts. The book is a breakthrough in the field of journalistic translation between the two languages. With a clear definition and exemplification of each translation procedure, the importance of the model is that it is replicable for future descriptive translation studies and can be carried out in other language pairs and on other genres. Moreover, the model is comprehensive in nature, and covers almost all translational changes and shifts that may occur in the translation process. Thus, this model of translation procedures transcends previous frameworks in such a way that prospective translation researchers will not need to go back to these older models of translation procedures.



Media And Politics In Contemporary Italy


Media And Politics In Contemporary Italy
DOWNLOAD
Author : Alessandro D'Arma
language : en
Publisher: Lexington Books
Release Date : 2015-10-08

Media And Politics In Contemporary Italy written by Alessandro D'Arma and has been published by Lexington Books this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-10-08 with Language Arts & Disciplines categories.


Media and Politics in Contemporary Italy is the first book to provide a comprehensive examination of the media system in Italy during the last twenty years. Seeing the rise of new political actors and the growing role of the Internet and social media, the general elections of February 2013 have symbolically closed a twenty-year period of Italian history dominated by Silvio Berlusconi politically and by television as channel of political communication. The analysis focuses on change and continuity with past media structures, cultures and practices, and considers the “Berlusconi factor,” namely the impact of one man on the country’s media system, journalism, and political communication.



Linguistic And Cultural Representation In Audiovisual Translation


Linguistic And Cultural Representation In Audiovisual Translation
DOWNLOAD
Author : Irene Ranzato
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2018-03-19

Linguistic And Cultural Representation In Audiovisual Translation written by Irene Ranzato and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-03-19 with Language Arts & Disciplines categories.


This collection of essays offers a multi-faceted exploration of audiovisual translation, both as a means of intercultural exchange and as a lens through which linguistic and cultural representations are negotiated and shaped. Examining case studies from a variety of media, including film, television, and video games, the volume focuses on different modes of audiovisual translation, including subtitling and dubbing, and the representations of linguistic and stylistic features, cultural mores, gender, and the translation process itself embedded within them. The book also meditates on issues regarding accessibility, a growing concern in audiovisual translation research. Rooted in the most up-to-date issues in both audiovisual translation and media culture today, this volume is essential reading for students and scholars in translation studies, film studies, television studies, video game studies, and media studies.



Investigating Gender Translation And Culture In Italian Studies


Investigating Gender Translation And Culture In Italian Studies
DOWNLOAD
Author : Monica Boria
language : en
Publisher: Troubador Publishing Ltd
Release Date : 2007

Investigating Gender Translation And Culture In Italian Studies written by Monica Boria and has been published by Troubador Publishing Ltd this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2007 with History categories.


The past few years have witnessed a growing academic interest in Italian Studies and an increasing number of symposia and scholarly activities. This volume originates from the Society for Italian Studies Postgraduate Colloquia that took place at the University of Leicester and Cambridge in June 2004 and April 2005 respectively. It gathers together articles by young researchers working on various aspects of Italian Studies. It well illustrates current trends in both typical areas of research, like literature and 'high culture', and in those which have gained momentum in recent years, like translation and language studies. The volume offers a taste of the dynamic outlook of current research in Italian Studies: the interdisciplinary approach of the essays in translation and gender studies, and the innovative methodological perspectives and findings offered by the new fields of Italian L2 and ethnography. The book is divided into three sections, each grouping contributions by broad subject areas: literature and culture, translation and gender studies, language and linguistics. Cross-fertilizations and interdisciplinary research emerge from several essays and the coherent ensemble constitutes an example of the far-reaching results achieved by current research.



The Qur An Translation And The Media


The Qur An Translation And The Media
DOWNLOAD
Author : Ahmed S. Elimam
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2021-08-19

The Qur An Translation And The Media written by Ahmed S. Elimam and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-08-19 with Language Arts & Disciplines categories.


This book aims to identify how the Qur’an is narrated in and by the press media through the use of translation, featuring examples from a corpus of newspaper articles from the UK and Europe across two decades. Drawing on work at the intersection of narrative theory and translation studies, the volume highlights the ways in which press media play an integral role in the construction, promotion, and circulation of narratives about events and communities, shedding light specifically on translations of Qur’anic verses across British, Italian, and Spanish newspapers between 2001 and 2019. Elimam and Fletcher examine how such translations have been used to create and disseminate narratives about the Qur’an and in turn, Islam and Muslims, unpacking the kinds of narratives evoked – personal, public, conceptual, and meta-narratives – and narrative strategies employed – selective appropriation, temporality, causal emplotment, and relationality – toward framing readers’ understanding of the Qur’an. The book will be of particular interest to scholars working at the intersection of translation studies and such areas as media studies, religion, politics, and sociology.



Journalism And Translation In The Era Of Convergence


Journalism And Translation In The Era Of Convergence
DOWNLOAD
Author : Lucile Davier
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Release Date : 2019-04-24

Journalism And Translation In The Era Of Convergence written by Lucile Davier and has been published by John Benjamins Publishing Company this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-04-24 with Language Arts & Disciplines categories.


How has convergence affected news and translation? Convergence is a chameleon, taking a new colour in each new context, from the integrated, bilingual newsroom of a legacy broadcaster to a newsroom in an outlet that has embraced multimodality from the very start. And yet, translation scholars studying the news have ignored convergence, while media scholars studying convergence have ignored translation. They have missed the fact that convergence is intrinsically linked to language and culture. This volume brings together translation and media scholars to investigate different modes of convergence across platforms as they shape how journalists frame stories and understand their role in a multilingual, convergent world. It opens a dialogue with scholars and students in applied linguistics, communication, journalism, languages, and translation, as well as translators, interpreters, and, ultimately, journalists.