Journalistic Translation


Journalistic Translation
DOWNLOAD

Download Journalistic Translation PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Journalistic Translation book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Journalistic Translation


Journalistic Translation
DOWNLOAD

Author : Sabir Hasan Rasul
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2019-05-08

Journalistic Translation written by Sabir Hasan Rasul and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-05-08 with Language Arts & Disciplines categories.


This volume painstakingly formulates a composite model of translation procedures that covers both linguistic and cultural aspects inherent in translation. The model is based on an integration of three classic taxonomies of translation procedures proposed by influential translation scholars, namely Vinay and Darbelnet (1995), Newmark (1988), and Dickins, Hervey and Higgins (2002/2016). The book combines these three taxonomies into an integrated model and extends it, effectively, to identify patterns of translation procedures and overall strategies in English-Kurdish translation of journalistic texts. The book is a breakthrough in the field of journalistic translation between the two languages. With a clear definition and exemplification of each translation procedure, the importance of the model is that it is replicable for future descriptive translation studies and can be carried out in other language pairs and on other genres. Moreover, the model is comprehensive in nature, and covers almost all translational changes and shifts that may occur in the translation process. Thus, this model of translation procedures transcends previous frameworks in such a way that prospective translation researchers will not need to go back to these older models of translation procedures.



Journalistic Translation Research Goes Global


Journalistic Translation Research Goes Global
DOWNLOAD

Author : Roberto A. Valdeón
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2021-06-14

Journalistic Translation Research Goes Global written by Roberto A. Valdeón and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-06-14 with Education categories.


Drawing on a variety of theoretical concepts and methods, this book addresses the interface between language, politics and translation. The contributors analyse the role, practice and impact of journalistic translation in Canada, China, Arab countries, France, Spain, the Ukraine, Finland and Serbia. The introductory chapter surveys the evolution of journalistic translation research during the period 2015-2020. The chapters that follow delve into the role of language and translation in news production with a specific focus on the connections with politics and power. The authors analyse Canadian newspapers in French and English during the subprime crises, the representation of Muslims in three European newspapers in the aftermath of Nice terrorist attacks, the translation of Donald Trumps’ tweets in Spain, the role of evaluation in opinion articles in the Ukraine, the use of reported speech in Finnish articles, the translation of Donald Trump’s offensive comments into Arabic and so on. In the discussions, the authors draw on functional grammar, critical discourse analysis, Appraisal theory and pragmatics. This volume will appeal to all those interested in the ways translation shapes media constructions of news events and showcases the centrality of journalistic translation research as a dynamic subfield within translation studies. The chapters in this book were originally published as a special issue of the journal Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice.



Journalism And Translation In The Era Of Convergence


Journalism And Translation In The Era Of Convergence
DOWNLOAD

Author : Lucile Davier
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Release Date : 2019-04-24

Journalism And Translation In The Era Of Convergence written by Lucile Davier and has been published by John Benjamins Publishing Company this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-04-24 with Language Arts & Disciplines categories.


How has convergence affected news and translation? Convergence is a chameleon, taking a new colour in each new context, from the integrated, bilingual newsroom of a legacy broadcaster to a newsroom in an outlet that has embraced multimodality from the very start. And yet, translation scholars studying the news have ignored convergence, while media scholars studying convergence have ignored translation. They have missed the fact that convergence is intrinsically linked to language and culture. This volume brings together translation and media scholars to investigate different modes of convergence across platforms as they shape how journalists frame stories and understand their role in a multilingual, convergent world. It opens a dialogue with scholars and students in applied linguistics, communication, journalism, languages, and translation, as well as translators, interpreters, and, ultimately, journalists.



Translation In Global News


Translation In Global News
DOWNLOAD

Author : Esperanca Bielsa
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2008-09-29

Translation In Global News written by Esperanca Bielsa and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2008-09-29 with Language Arts & Disciplines categories.


The mass media are of paramount importance in the formulation and transmission of messages about key developments of global significance, such as terrorism and the war in Iraq, yet the key mediating role of translation in the reception of speeches and addresses of figures like Osama Bin Laden and Saddam Hussein has remained largely invisible. Incorporating the results of extensive fieldwork in key global news organizations such as Reuters, Agence France Press and Inter Press Service, this book addresses central issues relating to the new pressures on translation arising from globalization, analyzing new texts from major news agencies as well as alternative media organizations. Co-written by Susan Bassnett, a leading figure in the field of translation studies, this book presents close readings of different English versions of key Arabic texts circulated in Western media to demonstrate the ways in which a cultural and religious 'Other' is framed in different media.



A Journalist S Guide To Live Direct And Unbiased News Translation


A Journalist S Guide To Live Direct And Unbiased News Translation
DOWNLOAD

Author : ʻAlī Darwīsh
language : en
Publisher: Writescope Publishers
Release Date : 2010

A Journalist S Guide To Live Direct And Unbiased News Translation written by ʻAlī Darwīsh and has been published by Writescope Publishers this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2010 with Arabic language categories.


"This book examines the role of translation in news making, taking Arabic satellite television as its case study, and presents a framework for journalists, translators, news editors and other media workers to help them avoid the pitfalls of translation mediation."--P. [4] of cover.



Translation Strategies In Global News


Translation Strategies In Global News
DOWNLOAD

Author : Claire Scammell
language : en
Publisher: Springer
Release Date : 2018-03-14

Translation Strategies In Global News written by Claire Scammell and has been published by Springer this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-03-14 with Language Arts & Disciplines categories.


This book analyses the translation strategies employed by journalists when reporting foreign news events to home audiences. Using English-language press coverage of inflammatory comments made by Nicolas Sarkozy in his role as French interior minister in 2005 as a case study, the author illustrates the secondary level of mediation that occurs when news crosses linguistic and cultural borders. This critical analysis examines the norm for ‘domesticating’ news translation practices and explores the potential for introducing a degree of ‘foreignisation’ as a means to facilitating cross-cultural engagement and understanding. The book places emphasis on foreign-language quotation and culture-specific concepts as two key sites of translation in the news, and addresses a need for research that clarifies where translation, as a distinct part of the newswriting process, occurs. The interdisciplinary nature of this book will appeal to a broad range of readers, in particular scholars and students in the fields of translation, media, culture and journalism studies.



When News Travels East


When News Travels East
DOWNLOAD

Author : Kayo Matsushita
language : en
Publisher: Leuven University Press
Release Date : 2019-11-15

When News Travels East written by Kayo Matsushita and has been published by Leuven University Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-11-15 with Language Arts & Disciplines categories.


International news stories provided to the public basically rely on translation. Most of this translation is done not by translators, but by journalists with practically no training in translation. What happens when the norms of journalism and those of translation clash? In this book, the author, a trained conference interpreter and former international journalist, investigates translator decisions in the practice of Japanese news translation. Her extensive analysis of texts from six major Japanese newspapers and interviews with Japanese “journalators” focuses on direct quotations, where accuracy is a journalistic priority but can generate loss of communication impact if implemented rigidly. She argues that many shifts from accuracy can be explained as risk management strategies. When News Travels East provides invaluable insight from an insider about news translation in Japan and beyond and paves the way for further research in the field.



Translation In Global News


Translation In Global News
DOWNLOAD

Author :
language : en
Publisher: Routledge
Release Date :

Translation In Global News written by and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on with categories.




Italy S Politicians In The News Journalistic Translation And Cultural Representation


Italy S Politicians In The News Journalistic Translation And Cultural Representation
DOWNLOAD

Author : Denise Filmer
language : en
Publisher:
Release Date : 2021

Italy S Politicians In The News Journalistic Translation And Cultural Representation written by Denise Filmer and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021 with Language Arts & Disciplines categories.




The Ethics Of News Translation


The Ethics Of News Translation
DOWNLOAD

Author : Eleonora Fois
language : en
Publisher: FrancoAngeli
Release Date : 2022-04-27T00:00:00+02:00

The Ethics Of News Translation written by Eleonora Fois and has been published by FrancoAngeli this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022-04-27T00:00:00+02:00 with Language Arts & Disciplines categories.


1116.32