[PDF] Metalanguages For Dissecting Translation Processes - eBooks Review

Metalanguages For Dissecting Translation Processes


Metalanguages For Dissecting Translation Processes
DOWNLOAD

Download Metalanguages For Dissecting Translation Processes PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Metalanguages For Dissecting Translation Processes book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page



Metalanguages For Dissecting Translation Processes


Metalanguages For Dissecting Translation Processes
DOWNLOAD
Author : Rei Miyata
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2022-07-04

Metalanguages For Dissecting Translation Processes written by Rei Miyata and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022-07-04 with Language Arts & Disciplines categories.


This edited volume covers the development and application of metalanguages for concretely describing and communicating translation processes in practice. In a modern setting of project-based translation, it is crucial to bridge the gaps between various actors involved in the translation process, especially among clients, translation service providers (TSPs), translators, and technology developers. However, we have been confronted with the lack of common understanding among them about the notion and detailed mechanisms of translation. Against this backdrop, we are developing systematic, fine-grained metalanguages that are designed to describe and analyse translation processes in concrete terms. Underpinned by the rich accumulation of theoretical findings in translation studies and established standards of practical translation services, such as ISO 17100, our metalanguages extensively cover the core processes in translation projects, namely project management, source document analysis, translation, and revision. Gathering authors with diverse backgrounds and expertise, this book proffers the fruits of the contributors’ collaborative endeavour; it not only provides practicable metalanguages, but also reports on wide-ranging case studies on the application of metalanguages in practical and pedagogical scenarios. This book supplies concrete guidance for those who are involved in the translation practices and translation training/education. In addition to being of practical use, the metalanguages reflect explication of the translation process. As such, this book provides essential insights for researchers and students in the field of translation studies. The up-to-date versions of the metalanguages, related materials, and the corrigendum for the book content are available on our project website: https://tntc-project.github.io



Translation In Transition


Translation In Transition
DOWNLOAD
Author : Isabel Lacruz
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Release Date : 2023-07-26

Translation In Transition written by Isabel Lacruz and has been published by John Benjamins Publishing Company this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2023-07-26 with Language Arts & Disciplines categories.


Extraordinary advances in machine translation over the last three quarters of a century have profoundly affected many aspects of the translation profession. The widespread integration of adaptive “artificially intelligent” technologies has radically changed the way many translators think and work. In turn, groundbreaking empirical research has yielded new perspectives on the cognitive basis of the human translation process. Translation is in the throes of radical transition on both professional and academic levels. The game-changing introduction of neural machine translation engines almost a decade ago accelerated these transitions. This volume takes stock of the depth and breadth of resulting developments, highlighting the emerging rivalry of human and machine intelligence. The gathering and analysis of big data is a common thread that has given access to new insights in widely divergent areas, from literary translation to movie subtitling to consecutive interpreting to development of flexible and powerful new cognitive models of translation.



Handbook Of The Language Industry


Handbook Of The Language Industry
DOWNLOAD
Author : Gary Massey
language : en
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Release Date : 2024-07-01

Handbook Of The Language Industry written by Gary Massey and has been published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-07-01 with Language Arts & Disciplines categories.


Digital transformation and demographic change are profoundly affecting the contexts in which the language industry operates, the resources it deploys and the roles and skillsets of those it employs. Driven by evolving digital resources and socio-ethical demands, the roles and responsibilities deriving from the proliferation of new and emerging profiles in the language industry are transcending the traditional bounds of core activities and competences associated with prototypical concepts of translation and interpreting. This volume focuses on the realities in the language industry from the fresh perspective of current and emerging professional profiles and of the contexts and resources that condition and support them. It traces the industry's evolution, maps its current state and considers key aspects of its workplaces, actors and practices. In an age when artificial intelligence is challenging traditionally held views of human performance, it addresses the issue of where and how human agents add value to the industry's processes and products, with a detailed, research-based consideration of the activities, competences, roles, responsibilities and tools that characterize the language industry of today and the near future.



Leveraging Generative Intelligence In Digital Libraries Towards Human Machine Collaboration


Leveraging Generative Intelligence In Digital Libraries Towards Human Machine Collaboration
DOWNLOAD
Author : Dion H. Goh
language : en
Publisher: Springer Nature
Release Date : 2023-11-29

Leveraging Generative Intelligence In Digital Libraries Towards Human Machine Collaboration written by Dion H. Goh and has been published by Springer Nature this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2023-11-29 with Computers categories.


This two-volume set LNCS 14457 and LNCS 14458 constitutes the refereed proceedings of the 25th International Conference on Asia-Pacific Digital Libraries, ICADL 2023, held in Taipei, Taiwan, during December 4-7, 2023. The 15 full, 17 short, 2 practice papers and 12 poster papers presented in this volume were carefully reviewed and selected from 85 submissions. Based on significant contributions, the full and short papers have been classified into the following topics: include information retrieval, knowledge extraction and discovery, cultural and scholarly data, information seeking and use, digital archives and data management, design and evaluation of information environments, and applications of GAI in digital libraries.



The Routledge Handbook Of Translation Technology And Society


The Routledge Handbook Of Translation Technology And Society
DOWNLOAD
Author : Stefan Baumgarten
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2025-08-27

The Routledge Handbook Of Translation Technology And Society written by Stefan Baumgarten and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2025-08-27 with Language Arts & Disciplines categories.


The Routledge Handbook of Translation Technology and Society offers the first comprehensive and critical exploration of translation technologies in the context of globalised multilingual societies within an increasingly AI-dominated world. This handbook calls for a fundamental rethinking of traditional approaches to translation, examining the ethical, ideological, socioeconomic, and environmental implications of digital tools and practices, such as professional AI-driven translation, ‘everyday’ machine translation, crowdsourcing translation, or platform-based translation work. It provides deep insights into pressing issues such as the commodification of language, inclusivity in so called low-resource languages, data colonialism, and labour exploitation. By questioning conventional science narratives and advocating for sustainable, inclusive, and equitable applications of translation technologies, this handbook empowers readers to engage critically with current trends and challenges in the digital age. Readers will benefit from an interdisciplinary approach that combines novel theoretical foundations with empirical research and practical case studies. It serves as a foundational reference and a springboard for (critical) future research in an evolving – sociotechnical – translation ecosystem where the blurring boundaries between human and machinic agents foster new modes of translator-machine interaction. This handbook is an essential resource for academics, researchers, and professionals in translation studies, digital humanities, science and technology studies, or (digital) discourse studies.



Corpora In Interpreting Studies


Corpora In Interpreting Studies
DOWNLOAD
Author : Andrew K.F. Cheung
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2023-12-01

Corpora In Interpreting Studies written by Andrew K.F. Cheung and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2023-12-01 with Language Arts & Disciplines categories.


Cheung, Liu, Moratto, and their contributors examine how corpora can be effectively harnessed to benefit interpreting practice and research in East Asian settings. In comparison to the achievements made in the field of corpus- based translation studies, the use of corpora in interpreting is not comparable in terms of scope, methods, and agenda. One of the predicaments that hampers this line of inquiry is the lack of systematic corpora to document spoken language. This issue is even more pronounced when dealing with East Asian languages such as Chinese, Japanese, and Korean, which are typologically different from European languages. As language plays a pivotal role in interpreting research, the use of corpora in interpreting within East Asian contexts has its own distinct characteristics as well as methodological constraints and concerns. However, it also generates new insights and findings that can significantly advance this research field. A valuable resource for scholars of scholars focusing on corpus interpreting, particularly those dealing with East Asian languages.



Lifestyle Politics In Translation


Lifestyle Politics In Translation
DOWNLOAD
Author : M. Cristina Caimotto
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2022-08-10

Lifestyle Politics In Translation written by M. Cristina Caimotto and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022-08-10 with Language Arts & Disciplines categories.


This book investigates the role of translation processes in the shaping and re-shaping of ideological discourse and their impact on the actors involved in the translation process, focusing on institutional texts and their influence on lifestyle issues both public and personal. The volume employs a unique approach in its focus on "lifestyle politics," examining texts produced by political actors, such as international organizations and national governments, and their translations. The book draws on an interdisciplinary perspective, integrating work from translation studies and linguistics with political science and economics, and applies it to English and French versions of the same documents, calling attention to ideological differences across versions. In light of our increasingly globalized world, Caimotto and Raus demonstrate the ways in which globalized discourse undergoes processes of depoliticization and marketization which produce a trickle-down effect on individuals’ personal identities. This book will be of interest to students and scholars in translation studies, critical discourse analysis, and political science.



Transfiction And Bordering Approaches To Theorizing Translation


Transfiction And Bordering Approaches To Theorizing Translation
DOWNLOAD
Author : D. M. Spitzer
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2022-08-23

Transfiction And Bordering Approaches To Theorizing Translation written by D. M. Spitzer and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022-08-23 with Language Arts & Disciplines categories.


This collection seeks to expand the centers from which scholars theorize translation, building on themes in Rosemary Arrojo’s pioneering work on transfiction and the influence of bordering disciplines in investigating and elucidating questions central to the field of translation studies. Chapters by scholars around the world theorize translation from diverse perspectives, drawing on a wide range of literatures, genres, and media, including fiction, philosophy, drama, and film. Half the chapters explore the influence of Rosemary Arrojo’s work on transfiction and the ways in which fictional representations of translators and translation can shed new light on theoretical concerns. The other chapters look to fields outside translation studies, such as linguistics, media studies, and philosophy, to demonstrate the ways in which the key thinkers and theories that have influenced Arrojo’s work can be seen in other disciplines and in turn, encourage further cross-disciplinary research interrogating key questions in the field. The collection makes the case for a multi-layered approach to theorizing translation, one which accounts for the rich possibilities in revisiting existing work and thinking outside disciplinary boundaries in order to advance the field. This book will be of interest to students and scholars in translation studies and comparative literature.



Translation Reception And Canonization Of The Art Of War


Translation Reception And Canonization Of The Art Of War
DOWNLOAD
Author : Tian Luo
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2022-04-27

Translation Reception And Canonization Of The Art Of War written by Tian Luo and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022-04-27 with Language Arts & Disciplines categories.


The Art of War by Sun Tzu is an ancient yet invaluable Chinese military classic that is still relevant today. This book presents a systematic and in-depth investigation into the translation and reception of The Art of War in Western strategic culture. Aided by three self-built corpora, this book adopts a mixed method of qualitative and quantitative analysis, and takes both the core text and its paratexts of The Art of War into consideration. The author highlights the significance of proper approaches to translating culture in regards to the core text and effective measures of culture reconstruction in regards to the paratexts. It is revealed by this investigation that the translated Sun Tzu has undergone three major stages before its canonization in Western discourse. The findings bring to light the multiple factors that contribute to the incorporation of Sun Tzu’s strategic wisdom into Western culture. For scholars interested in translation studies, (critical) discourse analysis, as well as strategic studies, this book provides fresh insights and new perspectives.



Key Themes And New Directions In Systemic Functional Translation Studies


Key Themes And New Directions In Systemic Functional Translation Studies
DOWNLOAD
Author : Bo Wang
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2022-04-19

Key Themes And New Directions In Systemic Functional Translation Studies written by Bo Wang and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022-04-19 with Language Arts & Disciplines categories.


This collection features eight interviews with seven senior scholars, whose seminal works involve the application of Systemic Functional Linguistica (SFL) to translation studies have advanced Systemic Functional Translation Studies (SFTS) as a research agenda in its own right, with critical reflections and insights into future directions. The book introduces SFTS as a research field, tracing its development and situating the contributions of the scholars interviewed within this tradition. An international group of researchers working across a diverse range of topics within SFTS are interviewed, including Christian M.I.M. Matthiessen, Erich Steiner, J.R. Martin, Juliane House, Jeremy Munday, Adriana Pagano and Akila Sellami-Baklouti. Taken together, the collection offers a comprehensive account of theoretical and methodological developments in SFTS, with critical overviews of these scholars’ body of work within the research area and reflections on the emerging research that pushes SFTS scholarship into new frontiers. This volume will be of particular interest to scholars in translation studies and Systemic Functional Linguistics, as well as those interested in innovations in linguistic theory.