New Approaches In Translation Process Research


New Approaches In Translation Process Research
DOWNLOAD

Download New Approaches In Translation Process Research PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get New Approaches In Translation Process Research book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





New Approaches In Translation Process Research


New Approaches In Translation Process Research
DOWNLOAD

Author : Susanne Göpferich
language : en
Publisher: Samfundslitteratur
Release Date : 2010-03-25

New Approaches In Translation Process Research written by Susanne Göpferich and has been published by Samfundslitteratur this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2010-03-25 with Translating and interpreting categories.


The Copenhagen Studies in Language Series includes studies of language for general purposes and also language for special purposes (LSP). It covers grammar, semantics, pragmatics, text linguistics and translation, both from theoretical and applied perspectives. It is editorial policy to bring out the journal in the form of a series of thematic volumes. Although produced from the Copenhagen Business School, the journal welcomes contributions from linguists based at other institutions either in Denmark or the wider world. This volume brings together five papers presented at the 1st International Research Workshop "Methodology in Translation Process Research" held from April 6 to 8, 2009, at the University of Graz, Austria. The first three articles provide insights into the methods employed in the TransComp project at the University of Graz and discuss some of the findings this longitudinal study has yielded so far. The fourth presents results from another longitudinal study, the CTP project ("Capturing Translation Processes"), conducted at Zurich University of Applied Sciences. The collection concludes with a contribution which bridges methodology in translation and interpreting process research.



Methods And Strategies Of Process Research


Methods And Strategies Of Process Research
DOWNLOAD

Author : Cecilia Alvstad
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2011-07-20

Methods And Strategies Of Process Research written by Cecilia Alvstad and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2011-07-20 with Language Arts & Disciplines categories.


The volume includes contributions on the cognitive processes underlying translation and interpreting, which represent innovative research with a methodological and empirical orientation. The methodological section offers an assessment/validation of different time lag measures; discusses the challenges of interpreting keystroke and eye-tracking data in translation, and triangulating disfluency analysis and eye-tracking data in sight translation research. The remainder of the volume features empirical studies on such topics as: metaphor comprehension; audience perception in subtitling research; translation and meta-linguistic awareness; effect of language-pair specific factors on interpreting quality. A special section is dedicated to expertise studies which look at the link between problem analysis and meta-knowledge in experienced translators; the effects of linguistic complexity on expert interpreting; strategic processing and tacit knowledge in professional interpreting. The volume celebrates the work of Birgitta Englund Dimitrova and her contribution to the development of process-oriented research.



Research Methodologies In Translation Studies


Research Methodologies In Translation Studies
DOWNLOAD

Author : Gabriela Saldanha
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2014-04-08

Research Methodologies In Translation Studies written by Gabriela Saldanha and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014-04-08 with Language Arts & Disciplines categories.


As an interdisciplinary area of research, translation studies attracts students and scholars with a wide range of backgrounds, who then need to face the challenge of accounting for a complex object of enquiry that does not adapt itself well to traditional methods in other fields of investigation. This book addresses the needs of such scholars – whether they are students doing research at postgraduate level or more experienced researchers who want to familiarize themselves with methods outside their current field of expertise. The book promotes a discerning and critical approach to scholarly investigation by providing the reader not only with the know-how but also with insights into how new questions can be fruitfully explored through the coherent integration of different methods of research. Understanding core principles of reliability, validity and ethics is essential for any researcher no matter what methodology they adopt, and a whole chapter is therefore devoted to these issues. Research Methodologies in Translation Studies is divided into four different chapters, according to whether the research focuses on the translation product, the process of translation, the participants involved or the context in which translation takes place. An introductory chapter discusses issues of reliability, credibility, validity and ethics. The impact of our research depends not only on its quality but also on successful dissemination, and the final chapter therefore deals with what is also generally the final stage of the research process: producing a research report.



Innovation And Expansion In Translation Process Research


Innovation And Expansion In Translation Process Research
DOWNLOAD

Author : Isabel Lacruz
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Release Date : 2018-01-15

Innovation And Expansion In Translation Process Research written by Isabel Lacruz and has been published by John Benjamins Publishing Company this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-01-15 with Language Arts & Disciplines categories.


Cognitive research in translation and interpreting has reached a critical threshold of maturity that is triggering rapid expansion along exciting new paths that potentially lead to deeper connections with other disciplines. Innovation and Expansion in Translation Process Research reflects this broadening scope and reach, emphasizing ongoing methodological innovations, diversification of research topics and questions, and rich interactions with adjacent fields of research. The contributions to the volume can be grouped within four loosely defined themes: advances in traditional topics in translation process research, including problems in translation, translation competence or expertise, and specialization of translators; advances in research into the emotional or affective aspects of translating and translator training; innovations in machine translation and post-editing; expansion of cognitively-oriented translation studies to include editing processes and reception studies. This timely volume highlights the burgeoning growth, diversification, and connectivity of translation process research.



Behind The Mind


Behind The Mind
DOWNLOAD

Author : Susanne Göpferich
language : en
Publisher: Samfundslitteratur
Release Date : 2009

Behind The Mind written by Susanne Göpferich and has been published by Samfundslitteratur this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2009 with Simultaneous interpreting categories.


This volume contains ten papers describing various translation experiments using Translog and/or think-aloud methodology. Copenhagen Studies in Language volumes 36 (Looking at Eyes edited by Susanne Gopferich and Arnt Lykke Jakobsen) and 37 are two complementary volumes containing empirical studies by scholars working in the field of translation process research. Contributors include members of the EU Eye-to-IT project



Reembedding Translation Process Research


Reembedding Translation Process Research
DOWNLOAD

Author : Ricardo Muñoz Martín
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Release Date : 2016-10-03

Reembedding Translation Process Research written by Ricardo Muñoz Martín and has been published by John Benjamins Publishing Company this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-10-03 with Language Arts & Disciplines categories.


Reembedding Translation Process Research is a rich collection of empirical research papers investigating important new facets of the relationship between translation and cognition. The common thread running through the collection is the notion of “re-embedding” the acts of translating and interpreting—and the ways we understand them. That is, they all aim to re-situate these acts within what we now know about the brain, the powerful relationship of brain and body, and the complex interaction between cognition and the environment in which it is embedded. Each chapter focuses on a particular aspect of the overall notion of re-embedding, thereby expanding the breadth of empirical research about translating. This book refuses Descartes' distinction between mind and brain, and reaffirms the highly dynamic, emergent, and interactive nature of cognitive processes in translation. The overarching conclusion is that translation studies should reconsider, re-embed, any model of translation processes that arises without properly accommodating the interdependence of brain, body, and environment in the emergence of cognition.



New Directions In Empirical Translation Process Research


New Directions In Empirical Translation Process Research
DOWNLOAD

Author : Michael Carl
language : en
Publisher: Springer
Release Date : 2015-07-31

New Directions In Empirical Translation Process Research written by Michael Carl and has been published by Springer this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-07-31 with Computers categories.


This volume provides a comprehensive introduction to the Translation Process Research Database (TPR-DB), which was compiled by the Centre for Research and Innovation in Translation and Technologies (CRITT). The TPR-DB is a unique resource featuring more than 500 hours of recorded translation process data, augmented with over 200 different rich annotations. Twelve chapters describe the diverse research directions this data can support, including the computational, statistical and psycholinguistic modeling of human translation processes. In the first chapters of this book, the reader is introduced to the CRITT TPR-DB. This is followed by two main parts, the first of which focuses on usability issues and details of implementing interactive machine translation. It also discusses the use of external resources and translator-information interaction. The second part addresses the cognitive and statistical modeling of human translation processes, including co-activation at the lexical, syntactic and discourse levels, translation literality, and various annotation schemata for the data.



Triangulating Translation


Triangulating Translation
DOWNLOAD

Author : Fabio Alves
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2003-11-24

Triangulating Translation written by Fabio Alves and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2003-11-24 with Language Arts & Disciplines categories.


This book contains a selection of papers presented in a subsection on translation process analysis at the II Brazilian International Translators' Forum, held on 23-27 July 2001. The volume builds on the notion of triangulation, i.e., the combined use of different methods of data elicitation and analyses, to discuss methodological issues and actual experimental methods in the field of translation process research. Grouped in three parts, the seven contributions raise issues concerned, among others, with the translation-pragmatics interface, the role of inter-subjectivity, the attempts at modeling what accounts for translation competence, and the effect of think-aloud on translation speed, revision, and segmentation. The volume also examines the process of translation in terms of relevant measurements which can validate some of the instruments used in the triangulation approach and fosters the application of triangulation as a pedagogical instrument to be applied to translators' training. The book will certainly find an audience among translation scholars doing experimental work and students and practitioners interested in capturing the translation process.



The Handbook Of Translation And Cognition


The Handbook Of Translation And Cognition
DOWNLOAD

Author : John W. Schwieter
language : en
Publisher: John Wiley & Sons
Release Date : 2020-01-09

The Handbook Of Translation And Cognition written by John W. Schwieter and has been published by John Wiley & Sons this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-01-09 with Language Arts & Disciplines categories.


The Handbook of Translation and Cognition is a pioneering, state-of-the-art investigation of cognitive approaches to translation and interpreting studies (TIS). Offers timely and cutting-edge coverage of the most important theoretical frameworks and methodological innovations Contains original contributions from a global group of leading researchers from 18 countries Explores topics related to translator and workplace characteristics including machine translation, creativity, ergonomic perspectives, and cognitive effort, and competence, training, and interpreting such as multimodal processing, neurocognitive optimization, process-oriented pedagogies, and conceptual change Maps out future directions for cognition and translation studies, as well as areas in need of more research within this dynamic field



Interdisciplinarity In Translation And Interpreting Process Research


Interdisciplinarity In Translation And Interpreting Process Research
DOWNLOAD

Author : Maureen Ehrensberger-Dow
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Release Date : 2015-06-15

Interdisciplinarity In Translation And Interpreting Process Research written by Maureen Ehrensberger-Dow and has been published by John Benjamins Publishing Company this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-06-15 with Language Arts & Disciplines categories.


First published as a special issue of Target (issue 25:1, 2013), this volume explores interdisciplinarity in translation and interpreting process research, fields that have enjoyed a boom in the last decade. For this reason, the time was ripe for a reflection on the broad range of methodologies that have been applied in our endeavours to understand both translation and interpreting processes better. The ten chapters provide a snapshot of how translation and interpreting process researchers have availed themselves of concepts and theories developed in other disciplines, such as psychology, the cognitive sciences, journalism, and literary studies, to examine and illuminate their object of study. This collection demonstrates that translation and interpreting process research borrow heavily from other disciplines and call for a consideration of how translation research can become truly interdisciplinary through increased collaboration, synergy, and mutual advancement.