Professional Issues For Translators And Interpreters


Professional Issues For Translators And Interpreters
DOWNLOAD eBooks

Download Professional Issues For Translators And Interpreters PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Professional Issues For Translators And Interpreters book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Professional Issues For Translators And Interpreters


Professional Issues For Translators And Interpreters
DOWNLOAD eBooks

Author : Deanna L. Hammond
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 1994

Professional Issues For Translators And Interpreters written by Deanna L. Hammond and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1994 with Language Arts & Disciplines categories.


This volume brings both beginning and experienced translators and interpreters up to date on a broad range of issues. The seven sections take up success and survival strategies for a language professional, including the challenges posed by the changing global economy, the impact of new technologies, adjustments required by a different legal environment and traditional ethical practices. Such challenges and changes point to a need for continuing education and networking and for newcomers specialized postsecondary training. The issues are as broad as the translator and interpreter's role in the modern world, as detailed as advice on setting up a workstation or choosing a degree program. The contributors, all practicing translators and interpreters, discuss also the value of the Association and its Committees to the profession and its individual members.



Ethics In Public Service Interpreting


Ethics In Public Service Interpreting
DOWNLOAD eBooks

Author : Mary Phelan
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2019-10-16

Ethics In Public Service Interpreting written by Mary Phelan and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-10-16 with Language Arts & Disciplines categories.


This is the first book to focus solely on ethics in public service interpreting. Four leading researchers from across Europe share their expertise on ethics, the theory behind ethics, types of ethics, codes of ethics, and what it means to be a public service interpreter. This volume is highly innovative in that it provides the reader with not only a theoretical basis to explain why underlying ethical dilemmas are so common in the field, but it also offers guidelines that are explained and discussed at length and illustrated with examples. Divided into three Parts, this ground-breaking text offers a comprehensive discussion of issues surrounding Public Service Interpreting. Part 1 centres on ethical theories, Part 2 compares and contrasts codes of ethics and includes real-life examples related to ethics, and Part 3 discusses the link between ethics, professional development, and trust. Ethics in Public Service Interpreting serves as both an explanatory and informative core text for students and as a guide or reference book for interpreter trainees as well as for professional interpreters - and for professionals who need an interpreter's assistance in their own work.



The Routledge Handbook Of Translation And Ethics


The Routledge Handbook Of Translation And Ethics
DOWNLOAD eBooks

Author : Kaisa Koskinen
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2020-12-16

The Routledge Handbook Of Translation And Ethics written by Kaisa Koskinen and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-12-16 with Language Arts & Disciplines categories.


The Routledge Handbook of Translation and Ethics offers a comprehensive overview of issues surrounding ethics in translating and interpreting. The chapters chart the philosophical and theoretical underpinnings of ethical thinking in Translation Studies and analyze the ethical dilemmas of various translatorial actors, including translation trainers and researchers. Authored by leading scholars and new voices in the field, the 31 chapters present a wide coverage of emerging issues such as increasing technologization of translation, posthumanism, volunteering and activism, accessibility and linguistic human rights. Many chapters provide the first extensive overview of the topic or present new takes on established areas. The book is divided into four parts, with the first covering the most influential ethical theories. Part II takes the perspective of agents in different contexts and the ethical dilemmas they face, while Part III takes a critical look at central institutions structuring and controlling ethical behaviour. Finally, Part IV focuses on special issues and new challenges, and signals new directions for further study. This handbook is an indispensable resource for all students and researchers of translation and ethics within translation and interpreting studies, multilingualism and comparative literature.



Ethics For Police Translators And Interpreters


Ethics For Police Translators And Interpreters
DOWNLOAD eBooks

Author : Sedat Mulayim
language : en
Publisher: CRC Press
Release Date : 2016-11-18

Ethics For Police Translators And Interpreters written by Sedat Mulayim and has been published by CRC Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-11-18 with Law categories.


This book examines the major theoretical foundations of ethics, before zooming in on definitions of professional practice and applied professional ethics, as distinct from private morals, in general and then focusing on professional ethics for translators and interpreters in police and legal settings. The book concludes with a chapter that offers a model for ethical decision making in the profession.



Interpreting In The 21st Century


Interpreting In The 21st Century
DOWNLOAD eBooks

Author : Giuliana Garzone
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2002-12-20

Interpreting In The 21st Century written by Giuliana Garzone and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2002-12-20 with Language Arts & Disciplines categories.


This book contains a selection of papers presented at the First Forlì Conference on Interpreting Studies, held on 9-11 November 2000, which saw the participation of leading researchers in the field. The volume offers a comprehensive overview of the current situation and future prospects in interpretation studies, and in the interpreting profession at the beginning of a new century. Topics addressed include not only theoretical and methodological issues, but also applications to training and quality. The range of subjects covered is thus broad and comprehensive. Particular attention is given to the changing profile of the profession, as different modes of interpreting "outside the booth" — i.e. all forms of "dialogue interpreting", as well as interpreting for the media — give rise to new and stimulating research work. The variety of papers in this volume bears witness to the wealth of different perspectives in interpreting studies today. It covers topics of interest to scholars of translation and interpretation studies, professional interpreters, and to anyone interested in language mediation in its theoretical and applied aspects.



Legal Translation In Context


Legal Translation In Context
DOWNLOAD eBooks

Author : Anabel Borja Albi
language : en
Publisher: Peter Lang Pub Incorporated
Release Date : 2013

Legal Translation In Context written by Anabel Borja Albi and has been published by Peter Lang Pub Incorporated this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2013 with Language Arts & Disciplines categories.


What does it take to be a legal translator? What is expected of legal translation professionals in the public and private sectors? Following recent developments in the field, there is a need to take stock of professional settings, skills and related training needs. This volume offers a systematic overview of the diverse professional profiles within legal translation and the wide range of communicative situations in which legal translators play their roles as mediators. Contexts of professional practice have been classified into three main categories, which give shape to the three parts of the book: (1) legal translation in the private sector; (2) legal translation for national public institutions; and (3) legal translation at international organizations. Practical concerns within each of these settings are analysed by experts of diverse backgrounds, including several heads of institutional translation teams. Commonalities and differences between contexts are identified as a means of gaining a comprehensive understanding of this multifaceted and dynamically changing profession.



Translator And Interpreter Training


Translator And Interpreter Training
DOWNLOAD eBooks

Author : John Kearns
language : en
Publisher: A&C Black
Release Date : 2008-05-12

Translator And Interpreter Training written by John Kearns and has been published by A&C Black this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2008-05-12 with Language Arts & Disciplines categories.


As a research area, education in the fields of translation and interpreting has received growing attention in recent years, with the increasing professionalization of the language-mediation sector demanding ever more highly trained employees with broader repertoires. This trend is evidenced in the present collection, which addresses issues in pedagogy in a variety of translation and interpreting domains. A global range of contributors discuss teaching, evaluation, professionalization and competence as they apply to an array of educational and linguistic situations. Translator and Interpreter Training: Issues, Methods and Debates presents an in-depth consideration of the issues involved in this area of translation and interpreting studies, and will be of interest to all students and academics working and researching in the field.



Non Professional Translating And Interpreting


Non Professional Translating And Interpreting
DOWNLOAD eBooks

Author : Sebnem Susam-Sarajeva
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2018-10-24

Non Professional Translating And Interpreting written by Sebnem Susam-Sarajeva and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-10-24 with Language Arts & Disciplines categories.


This special issue of The Translator explores the field with a view to learning from the individuals and networks who take on such 'non-professional' translation and interpreting activities. It showcases the work of researchers who look into the phenomenon within a wide variety of settings: from museums to churches, crowdsourcing and media sites to Wikipedia, and scientific journals to the Social Forum. Drawing on a wide range of disciplines and models, the contributions to this volume enhance the visibility of non-professionals engaged in translating and interpreting and challenge a range of widely-held assumptions within the discipline and the profession.



Translator And Interpreter Education Research


Translator And Interpreter Education Research
DOWNLOAD eBooks

Author : Muhammad M. M. Abdel Latif
language : en
Publisher: Springer Nature
Release Date : 2020-10-02

Translator And Interpreter Education Research written by Muhammad M. M. Abdel Latif and has been published by Springer Nature this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-10-02 with Language Arts & Disciplines categories.


This book provides a detailed introduction and guide to researching translator and interpreter education. Providing an overview of the main research topics, trends and methods, the book covers the following six areas: training effectiveness, learning and teaching practices, assessment, translation and interpreting processes, translated and interpreted texts, and professionals’ experiences and roles. The book focuses on explaining the issues and topics researched in each area, and showing how they have been researched. As the first book to provide a comprehensive overview of translator and interpreter education research, it has important implications to developing its areas at the theoretical and practical levels. In addition, it offers an invaluable guide for those interested in researching translator and interpreter education areas, and in educating translators and interpreters.



The Changing Role Of The Interpreter


The Changing Role Of The Interpreter
DOWNLOAD eBooks

Author : Marta Biagini
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2017-05-25

The Changing Role Of The Interpreter written by Marta Biagini and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-05-25 with Language Arts & Disciplines categories.


This volume provides a critical examination of quality in the interpreting profession by deconstructing the complex relationship between professional norms and ethical considerations in a variety of sociocultural contexts. Over the past two decades the profession has compelled scholars and practitioners to take into account numerous factors concerning the provision and fulfilment of interpreting. Building on ideas that began to take shape during an international conference on interpreter-mediated interactions, commemorating Miriam Shlesinger, held in Rome in 2013, the book explores some of these issues by looking at the notion of quality through interpreters’ self-awareness of norms at work across a variety of professional settings, contextualising norms and quality in relation to ethical behaviour in everyday practice. Contributions from top researchers in the field create a comprehensive picture of the dynamic role of the interpreter as it has evolved, with key topics revisited by the addition of new contributions from established scholars in the field, fostering discussion and further reflection on important issues in the field of interpreting. This volume will be key reading for scholars, researchers, and graduate students in interpreting and translation studies, pragmatics, discourse analysis, and multilingualism.