Translator And Interpreter Education Research


Translator And Interpreter Education Research
DOWNLOAD eBooks

Download Translator And Interpreter Education Research PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Translator And Interpreter Education Research book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Translator And Interpreter Education Research


Translator And Interpreter Education Research
DOWNLOAD eBooks

Author : Muhammad M. M. Abdel Latif
language : en
Publisher: Springer Nature
Release Date : 2020-10-02

Translator And Interpreter Education Research written by Muhammad M. M. Abdel Latif and has been published by Springer Nature this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-10-02 with Language Arts & Disciplines categories.


This book provides a detailed introduction and guide to researching translator and interpreter education. Providing an overview of the main research topics, trends and methods, the book covers the following six areas: training effectiveness, learning and teaching practices, assessment, translation and interpreting processes, translated and interpreted texts, and professionals’ experiences and roles. The book focuses on explaining the issues and topics researched in each area, and showing how they have been researched. As the first book to provide a comprehensive overview of translator and interpreter education research, it has important implications to developing its areas at the theoretical and practical levels. In addition, it offers an invaluable guide for those interested in researching translator and interpreter education areas, and in educating translators and interpreters.



Translator And Interpreter Training And Foreign Language Pedagogy


Translator And Interpreter Training And Foreign Language Pedagogy
DOWNLOAD eBooks

Author : Peter W. Krawutschke
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2008

Translator And Interpreter Training And Foreign Language Pedagogy written by Peter W. Krawutschke and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2008 with Language Arts & Disciplines categories.


Topics included in this volume are centered around the politics of translator and interpreter education in higher education in the US as well as in Europe and the perceived image of elitism of these disciplines; other essays discuss the tension and disciplinary boundaries between foreign language training and translator and interpreter education. Topics dealing with specific quality control issues in the teaching of interpreting and translation, discussions of innovative approaches to research, e.g., isotopy and translation, and a review of teaching conference interpreting complete this volume.



Dictionary Of Education And Assessment In Translation And Interpreting Studies Tis


Dictionary Of Education And Assessment In Translation And Interpreting Studies Tis
DOWNLOAD eBooks

Author : Vorya Dastyar
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2018-11-23

Dictionary Of Education And Assessment In Translation And Interpreting Studies Tis written by Vorya Dastyar and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-11-23 with Language Arts & Disciplines categories.


This book is the first and only dictionary on education and assessment in the context of translator and interpreter training. It offers the reader in-depth and up-to-date knowledge regarding key issues of the education and assessment of translators and interpreters, including how best to train translators and interpreters and how best to assess their performance in pedagogical settings. It contains key terms defined and discussed with a broad focus, and arranged alphabetically. It will serve as a valuable resource for academic researchers, educators, and assessors in translation and interpreting studies, as well as practitioners and students of translation and interpreting studies.



Training 21st Century Translators And Interpreters At The Crossroads Of Practice Research And Pedagogy


Training 21st Century Translators And Interpreters At The Crossroads Of Practice Research And Pedagogy
DOWNLOAD eBooks

Author : Marc Orlando
language : en
Publisher: Frank & Timme GmbH
Release Date : 2016-02-19

Training 21st Century Translators And Interpreters At The Crossroads Of Practice Research And Pedagogy written by Marc Orlando and has been published by Frank & Timme GmbH this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-02-19 with Language Arts & Disciplines categories.


Marc Orlando looks at the gap between practice and research in Translation & Interpreting Studies and at the way this gap could be bridged. He focuses on the way practice and research can inform each other in the education and training of future translators and interpreters, with the aim of training future professionals both as practitioners and researchers in an educational environment that would marry both vocational and academic elements. It is proposed that promoting the status of practisearchers would help to fill the current gap between practitioners, researchers and Translation & Interpreting educators. Suggestions are made concerning ways of undertaking research and gaining new insights into Translation & Interpreting Studies from professional practice and experience, and of designing new didactic tools for education and training from experiential and theoretical knowledge.



Global Trends In Translator And Interpreter Training


Global Trends In Translator And Interpreter Training
DOWNLOAD eBooks

Author : Séverine Hubscher-Davidson
language : en
Publisher: Bloomsbury Publishing
Release Date : 2012-06-07

Global Trends In Translator And Interpreter Training written by Séverine Hubscher-Davidson and has been published by Bloomsbury Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2012-06-07 with Language Arts & Disciplines categories.


This book looks at translator and interpreter training, focusing on mediation and culture in a global context. It updates numerous research currents in translator and interpreter education by situating them in relation to broader curricular and technological discussions. Particular attention is given to the way in which translator and interpreter training relates both to other topics on university curricula, and to recent developments in the professional sphere of language mediation. These include the new European standard for translation services and the ethical training of interpreters. The significant impact of new technologies in translation is also studied. These discussions take place in the context of an increasingly mature and sophisticated theoretical environment of translator and interpreter training research, one which recognizes the implications of discourses such as constructivism and objectives-oriented design for new pedagogies in the field.



Sign Language Interpreting And Interpreter Education


Sign Language Interpreting And Interpreter Education
DOWNLOAD eBooks

Author : Marc Marschark
language : en
Publisher: Oxford University Press
Release Date : 2005-04-14

Sign Language Interpreting And Interpreter Education written by Marc Marschark and has been published by Oxford University Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2005-04-14 with Language Arts & Disciplines categories.


More the 1.46 million people in the United States have hearing losses in sufficient severity to be considered deaf; another 21 million people have other hearing impairments. For many deaf and hard-of-hearing individuals, sign language and voice interpreting is essential to their participation in educational programs and their access to public and private services. However, there is less than half the number of interpreters needed to meet the demand, interpreting quality is often variable, and there is a considerable lack of knowledge of factors that contribute to successful interpreting. Perhaps it is not surprising, then, that a study by the National Association of the Deaf (NAD) found that 70% of the deaf individuals are dissatisfied with interpreting quality. Because recent legislation in the United States and elsewhere has mandated access to educational, employment, and other contexts for deaf individuals and others with hearing disabilities, there is an increasing need for quality sign language interpreting. It is in education, however, that the need is most pressing, particularly because more than 75% of deaf students now attend regular schools (rather than schools for the deaf), where teachers and classmates are unable to sign for themselves. In the more than 100 interpreter training programs in the U.S. alone, there are a variety of educational models, but little empirical information on how to evaluate them or determine their appropriateness in different interpreting and interpreter education-covering what we know, what we do not know, and what we should know. Several volumes have covered interpreting and interpreter education, there are even some published dissertations that have included a single research study, and a few books have attempted to offer methods for professional interpreters or interpreter educators with nods to existing research. This is the first volume that synthesizes existing work and provides a coherent picture of the field as a whole, including evaluation of the extent to which current practices are supported by validating research. It will be the first comprehensive source, suitable as both a reference book and a textbook for interpreter training programs and a variety of courses on bilingual education, psycholinguistics and translation, and cross-linguistic studies.



Teaching Dialogue Interpreting


Teaching Dialogue Interpreting
DOWNLOAD eBooks

Author : Letizia Cirillo
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Release Date : 2017-10-15

Teaching Dialogue Interpreting written by Letizia Cirillo and has been published by John Benjamins Publishing Company this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-10-15 with Language Arts & Disciplines categories.


Teaching Dialogue Interpreting is one of the very few book-length contributions that cross the research-to-training boundary in dialogue interpreting. The volume is innovative in at least three ways. First, it brings together experts working in areas as diverse as business interpreting, court interpreting, medical interpreting, and interpreting for the media, who represent a wide range of theoretical and methodological approaches. Second, it addresses instructors and course designers in higher education, but may also be used for refresher courses and/or retraining of in-service interpreters and bilingual staff. Third, and most important, it provides a set of resources, which, while research driven, are also readily usable in the classroom – either together or separately – depending on specific training needs and/or research interests. The collection thus makes a significant contribution in curriculum design for interpreter education.



New Perspectives On Assessment In Translator Education


New Perspectives On Assessment In Translator Education
DOWNLOAD eBooks

Author : Elsa Huertas Barros
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2020-06-05

New Perspectives On Assessment In Translator Education written by Elsa Huertas Barros and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-06-05 with Language Arts & Disciplines categories.


This book focuses on new perspectives on assessment in translator and interpreting education and suggests that assessment is not only a measure of learning (i.e. assessment ‘of’ learning) but also part of the learning process (i.e. assessment ‘for’ learning and assessment ‘as’ learning). To this end, the book explores the current and changing practices of the role and nature of assessment not only in terms of the products but also the processes of translation. It includes empirical studies which examine competence-based assessment and quality in translation and interpreting education both at undergraduate and postgraduate level. This includes studies and proposals on formative and summative assessment in a wide range of educational contexts, as well as contributions about relatively unexplored research areas such as quality assurance and assessment in subtitling for the D/deaf and the hard of hearing, and how closely translation programmes fit the reality of professional practice. The findings of this book lend support to existing theoretical frameworks and inform course planning and design in translation education. As such, it will be a valuable resource for translation educators, trainers and researchers, translation and interpreting practitioners and associated professionals. This book was originally published as a special issue of The Interpreter and Translator Trainer.



Translation Education


Translation Education
DOWNLOAD eBooks

Author : Junfeng Zhao
language : en
Publisher: Springer Nature
Release Date : 2020-10-02

Translation Education written by Junfeng Zhao and has been published by Springer Nature this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-10-02 with Language Arts & Disciplines categories.


This book features invited contributions based on the presentations at the First World Interpreter and Translator Training Association (WITTA) Congress, held in Guangzhou, China, in November 2016. Covering a wide range of topics in translation education, it includes papers on the latest developments in the field, theoretical discussions, and the practical implementation of translation courses and programs. Given its scope, the book appeals to translation scholars and practitioners, education policymakers, and language and education service providers.



Situated Learning In Translator And Interpreter Training


Situated Learning In Translator And Interpreter Training
DOWNLOAD eBooks

Author : Maria Gonzalez-Davies
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2018-10-18

Situated Learning In Translator And Interpreter Training written by Maria Gonzalez-Davies and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-10-18 with Language Arts & Disciplines categories.


Situated Learning is generally understood as a context-dependent approach to translator and interpreter training under which learners are exposed to real-life and/or highly simulated collaborative work environments and tasks, both inside and outside the classroom. Ultimately, Situated Learning seeks to enhance learners’ capacity to think and act like professionals. This book sets out to gauge the extent to which different factors influence the implementation of Situated Learning models in various teaching and learning contexts. It presents an understanding of Situated Learning that goes beyond previous interpretations of this notion, traditionally dominated by the discussion of pedagogical practices in authentic, i.e. real-world, or semi-authentic professional settings. This wider remit of Situated Learning encompasses previously underrepresented contextual factors pertaining to translation traditions, historical trends, community beliefs and customs, socio-economic constraints, market conditions, institutional practices, budgetary issues, or resource availability. The pedagogical considerations of these key aspects make this book particularly useful for both novice and seasoned teachers of translation and interpreting with an interest in informed practical advice on how to implement the principles of Situated Learning in collaborative teaching and learning environments that seek to promote translators’ and/or interpreters’ professional competence. This book was originally published as a special issue of The Interpreter and Translator Trainer.