Teaching Translation And Interpreting

DOWNLOAD
Download Teaching Translation And Interpreting PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Teaching Translation And Interpreting book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page
Teaching Translation And Interpreting
DOWNLOAD
Author : Cay Dollerup
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 1992
Teaching Translation And Interpreting written by Cay Dollerup and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1992 with Language Arts & Disciplines categories.
Selected papers from a lively conference on the state of the art in translator and interpreter training. Topics range from culture specific problems (in Iran, South Africa and Canada, for instance) to the internationalization of the profession. The book is brim-full of teaching ideas and strategies: problems of assessment, teaching translators to be professional and business oriented, using cognitive methods, terminology management, technical translation, literary translation, theory and practice, simultaneous/consecutive interpreting, subtitling and many other related topics.
Teaching Translation And Interpreting
DOWNLOAD
Author : Cay Dollerup
language : en
Publisher:
Release Date : 1991
Teaching Translation And Interpreting written by Cay Dollerup and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1991 with categories.
The Routledge Guide To Teaching Translation And Interpreting Online
DOWNLOAD
Author : Cristiano Mazzei
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2022-04-11
The Routledge Guide To Teaching Translation And Interpreting Online written by Cristiano Mazzei and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022-04-11 with Language Arts & Disciplines categories.
Routledge Guides to Teaching Translation and Interpreting is a series of practical guides to key areas of translation and interpreting for instructors, lecturers, and course designers. The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online is for educators of translation and interpreting teaching online in a variety of curricular combinations: fully online, partially online, hybrid, multimodal, or face-to-face with online components. Offering suggestions for the development of curriculum and course design in addition to online tools that can be used in skill-building activities, and adaptable to specific instructional needs, this textbook is suitable for both multilingual and language-specific classes. Fully comprehensive, the book addresses the tenets and importance of process-oriented pedagogy for students of translation and interpreting, best practices in online curriculum and course design, instructor online presence, detailed illustrations of specific online assignments, the importance of regular and timely feedback, and teaching across the online translation and interpreting (T&I) curriculum. Written by two experienced translators, interpreters, and scholars who have been teaching online for many years and in various settings, this book is an essential guide for all instructors of translation and interpreting as professional activities and academic disciplines.
Teaching Translation And Interpreting 2
DOWNLOAD
Author : Cay Dollerup
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 1994-01-01
Teaching Translation And Interpreting 2 written by Cay Dollerup and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1994-01-01 with Language Arts & Disciplines categories.
Selected papers from this second conference on Translator and Interpreter Training. With contributions from five continents, the articles deal with global challenges, taking into account the role of the translator in societies knit together by one tongue and those in which languages are the repostitories of national cultures, such as India. The main merit of this volume is that it shows how translator training is tackled in the main translator training courses around the world, what requirements are made on the students and what solutions are given. The various approaches provide a wealth of translator training ideas.Complementing the first volume of papers from the "Language International" conference, this second volume deals with a wide variety of aspects in this interdisciplinary field of study: dubbing, subtitling, simultaneous/consecutive interpreting, court interpreter training, linguistic features, cognitive aspects, cultural aspects, terminology and specialisation, computeraided translation in practice, translation procedures at the European Commission, etc.
Teaching Translation
DOWNLOAD
Author : LAWRENCE VENUTI
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2016-08-05
Teaching Translation written by LAWRENCE VENUTI and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-08-05 with Language Arts & Disciplines categories.
Over the past half century, translation studies has emerged decisively as an academic field around the world, and in recent years the number of academic institutions offering instruction in translation has risen along with an increased demand for translators, interpreters and translator trainers. Teaching Translation is the most comprehensive and theoretically informed overview of current translation teaching. Contributions from leading figures in translation studies are preceded by a substantial introduction by Lawrence Venuti, in which he presents a view of translation as the ultimate humanistic task – an interpretive act that varies the form, meaning, and effect of the source text. 26 incisive chapters are divided into four parts, covering: certificate and degree programs teaching translation practices studying translation theory, history, and practice surveys of translation pedagogies and key textbooks The chapters describe long-standing programs and courses in the US, Canada, the UK, and Spain, and each one presents an exemplary model for teaching that can be replicated or adapted in other institutions. Each contributor responds to fundamental questions at the core of any translation course – for example, how is translation defined? What qualifies students for admission to the course? What impact does the institutional site have upon the course or pedagogy? Teaching Translation will be relevant for all those working and teaching in the areas of translation and translation studies. Additional resources for Translation and Interpreting Studies are available on the Routledge Translation Studies Portal.
Training For The New Millennium
DOWNLOAD
Author : Martha Tennent
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2005-02-28
Training For The New Millennium written by Martha Tennent and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2005-02-28 with Language Arts & Disciplines categories.
Originating at an international forum held at the University of Vic (Spain), the twelve essays collected here attest to important changes in translation practice and the assumptions which underpin them. Leading theorists respond to the state of Translation Studies today, particularly the epistemological dilemma between theories that are empirically oriented and those that are inspired by developments in Cultural Studies. But the volume is also practical. Experienced instructors survey existing pedagogies at translator/interpreter training programs and explore new techniques that address the technological and global challenges of the new millennium. Among the topics considered are: how to use translation technology in the classroom, how to construct a syllabus for a course in audiovisual translating or in translation theory, and how to develop guidelines for a program for community interpreters or conference interpreters. The contributors all assume that translation, whether written or oral, does not occupy a neutral space. It is a cross-cultural exchange that produces far-reaching social effects. Their essays significantly advance the theoretical and practical understanding of translation along these lines.
Teaching Translation And Interpreting 1 Training Talent And Experience Papers From The First Language International Conference Elsinore Denmark 31 May 2 June 1991 Copenhagen Studies In Translation
DOWNLOAD
Author : Language International Conference
language : en
Publisher:
Release Date : 1992
Teaching Translation And Interpreting 1 Training Talent And Experience Papers From The First Language International Conference Elsinore Denmark 31 May 2 June 1991 Copenhagen Studies In Translation written by Language International Conference and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1992 with Translating and interpreting categories.
Teaching Translation And Interpreting
DOWNLOAD
Author : Łukasz Bogucki
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2012-12-21
Teaching Translation And Interpreting written by Łukasz Bogucki and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2012-12-21 with Language Arts & Disciplines categories.
Translation is a phenomenon that affects us all on a daily basis, the more so now that dissemination of information is greatly enhanced by modern technology. However, there are no strict regulations on who can become a translator and what qualifications are required. The contributors to this volume strive to find out whether translators are taught, self-taught or trained, what the teaching or training programmes are like and how they can be improved. This is a companion volume to Teaching Translation and Interpreting: Challenges and Practices (edited by Łukasz Bogucki, Cambridge Scholars Publishing, 2010). It contains papers delivered at two international conferences devoted to teaching translation and interpreting, organised in Łódź, Poland, as well as invited contributions. The authors are translation and interpreting scholars and teachers from leading Polish and Ukrainian universities.
Translator And Interpreter Education Research
DOWNLOAD
Author : Muhammad M. M. Abdel Latif
language : en
Publisher: Springer Nature
Release Date : 2020-10-02
Translator And Interpreter Education Research written by Muhammad M. M. Abdel Latif and has been published by Springer Nature this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-10-02 with Language Arts & Disciplines categories.
This book provides a detailed introduction and guide to researching translator and interpreter education. Providing an overview of the main research topics, trends and methods, the book covers the following six areas: training effectiveness, learning and teaching practices, assessment, translation and interpreting processes, translated and interpreted texts, and professionals’ experiences and roles. The book focuses on explaining the issues and topics researched in each area, and showing how they have been researched. As the first book to provide a comprehensive overview of translator and interpreter education research, it has important implications to developing its areas at the theoretical and practical levels. In addition, it offers an invaluable guide for those interested in researching translator and interpreter education areas, and in educating translators and interpreters.