The First Hebrew Shakespeare Translations


The First Hebrew Shakespeare Translations
DOWNLOAD

Download The First Hebrew Shakespeare Translations PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get The First Hebrew Shakespeare Translations book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





The First Hebrew Shakespeare Translations


The First Hebrew Shakespeare Translations
DOWNLOAD

Author : Lily Khan
language : en
Publisher: Saint Philip Street Press
Release Date : 2020-10-09

The First Hebrew Shakespeare Translations written by Lily Khan and has been published by Saint Philip Street Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-10-09 with categories.


This first bilingual edition and analysis of the earliest Shakespeare plays translated into Hebrew - Isaac Edward Salkinson's Ithiel the Cushite of Venice (Othello) and Ram and Jael (Romeo and Juliet) - offers a fascinating and unique perspective on global Shakespeare. Differing significantly from the original English, the translations are replete with biblical, rabbinic, and medieval Hebrew textual references and reflect a profoundly Jewish religious and cultural setting. The volume includes the full text of the two Hebrew plays alongside a complete English back-translation with a commentary examining the rich array of Hebrew sources and Jewish allusions that Salkinson incorporates into his work. The edition is complemented by an introduction to the history of Jewish Shakespeare reception in Central and Eastern Europe; a survey of Salkinson's biography including discussion of his unusual status as a Jewish convert to Christianity; and an overview of his translation strategies. The book makes Salkinson's pioneering work accessible to a wide audience, and will appeal to anyone with an interest in multicultural Shakespeare, translation studies, the development of Modern Hebrew literature, and European Jewish history and culture. This work was published by Saint Philip Street Press pursuant to a Creative Commons license permitting commercial use. All rights not granted by the work's license are retained by the author or authors.



First Hebrew Shakespeare Translations


First Hebrew Shakespeare Translations
DOWNLOAD

Author : Lily Kahn
language : en
Publisher: UCL Press
Release Date : 2017-07-18

First Hebrew Shakespeare Translations written by Lily Kahn and has been published by UCL Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-07-18 with Foreign Language Study categories.


This first bilingual edition and analysis of the earliest Shakespeare plays translated into Hebrew – Isaac Edward Salkinson’s Ithiel the Cushite of Venice (Othello) and Ram and Jael (Romeo and Juliet) – offers a fascinating and unique perspective on global Shakespeare. Differing significantly from the original English, the translations are replete with biblical, rabbinic, and medieval Hebrew textual references and reflect a profoundly Jewish religious and cultural setting. The volume includes the full text of the two Hebrew plays alongside a complete English back-translation with a commentary examining the rich array of Hebrew sources and Jewish allusions that Salkinson incorporates into his work. The edition is complemented by an introduction to the history of Jewish Shakespeare reception in Central and Eastern Europe; a survey of Salkinson’s biography including discussion of his unusual status as a Jewish convert to Christianity; and an overview of his translation strategies. The book makes Salkinson’s pioneering work accessible to a wide audience, and will appeal to anyone with an interest in multicultural Shakespeare, translation studies, the development of Modern Hebrew literature, and European Jewish history and culture.



First Hebrew Shakespeare Translations


First Hebrew Shakespeare Translations
DOWNLOAD

Author : Lily Kahn
language : en
Publisher: UCL Press
Release Date : 2017-07-18

First Hebrew Shakespeare Translations written by Lily Kahn and has been published by UCL Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-07-18 with Foreign Language Study categories.


This first bilingual edition and analysis of the earliest Shakespeare plays translated into Hebrew – Isaac Edward Salkinson’s Ithiel the Cushite of Venice (Othello) and Ram and Jael (Romeo and Juliet) – offers a fascinating and unique perspective on global Shakespeare. Differing significantly from the original English, the translations are replete with biblical, rabbinic, and medieval Hebrew textual references and reflect a profoundly Jewish religious and cultural setting. The volume includes the full text of the two Hebrew plays alongside a complete English back-translation with a commentary examining the rich array of Hebrew sources and Jewish allusions that Salkinson incorporates into his work. The edition is complemented by an introduction to the history of Jewish Shakespeare reception in Central and Eastern Europe; a survey of Salkinson’s biography including discussion of his unusual status as a Jewish convert to Christianity; and an overview of his translation strategies. The book makes Salkinson’s pioneering work accessible to a wide audience, and will appeal to anyone with an interest in multicultural Shakespeare, translation studies, the development of Modern Hebrew literature, and European Jewish history and culture.



Romeo And Juliet In European Culture


Romeo And Juliet In European Culture
DOWNLOAD

Author : Juan F. Cerdá
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Release Date : 2017-12-15

Romeo And Juliet In European Culture written by Juan F. Cerdá and has been published by John Benjamins Publishing Company this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-12-15 with Literary Criticism categories.


With its roots deep in ancient narrative and in various reworkings from the late medieval and early modern period, Shakespeare’s Romeo and Juliet has left a lasting trace on modern European culture. This volume aims to chart the main outlines of this reception process in the broadest sense by considering not only critical-scholarly responses but also translations, adaptations, performances and various material and digital interventions which have, from the standpoint of their specific local contexts, contributed significantly to the consolidation of Romeo and Juliet as an integral part of Europe’s cultural heritage. Moving freely across Europe’s geography and history, and reflecting an awareness of political and cultural backgrounds, the volume suggests that Shakespeare’s tragedy of youthful love has never ceased to impose itself on us as a way of articulating connections between the local and the European and the global in cases where love and hatred get in each other’s way. The book is concluded by a selective timeline of the play’s different materialisations.



Strands Afar Remote


Strands Afar Remote
DOWNLOAD

Author : Avraham Oz
language : en
Publisher: University of Delaware Press
Release Date : 1998

Strands Afar Remote written by Avraham Oz and has been published by University of Delaware Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1998 with Drama categories.


"This volume, containing a representative, yet somewhat diffused gathering of Israeli Shakespearean criticism, attests to the cultural pluralism constituting the elusive construct of modern Israeli culture, still struggling for self-definition."--BOOK JACKET.Title Summary field provided by Blackwell North America, Inc. All Rights Reserved



Hamlet Translations


Hamlet Translations
DOWNLOAD

Author : Lily Kahn
language : en
Publisher: Transcript
Release Date : 2021-11-22

Hamlet Translations written by Lily Kahn and has been published by Transcript this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-11-22 with categories.


This interdisciplinary collection discusses how Shakespeare's Hamlet has been translated into different languages and cultures at various historical moments and for different purposes: performance, reading, artistic experimentation, language-learning, nation-building and personal identity-formation. There are many Hamlets, and rather than straightforward replicas of the original (indeed, which one?) they are texts that carry traces of their own time and place. The volume is international in scope, offering perspectives on Hamlet translations into Icelandic, European and Brazilian Portuguese, Welsh, Hebrew, Ukrainian, Slovenian, Greek, Spanish, Hungarian, Finnish and Slovak. It also examines recent Hamlet performances in diverse geographical and cultural contexts, such as Romania, Lithuania and China, a Shona-language production from the UK and a non-verbal performance from the US. The volume covers a lengthy time span, beginning with a reference to the medieval Nordic cultural context in which the play's story originated, and ending with a twenty-first-century theatre company's Hamlet with no words at all. Márta Minier is Associate Professor of Theatre and Media Drama at the University of South Wales. Lily Kahn is Professor in Hebrew and Jewish Languages at UCL.



Shakespeare Survey


Shakespeare Survey
DOWNLOAD

Author : Allardyce Nicoll
language : en
Publisher:
Release Date : 2001

Shakespeare Survey written by Allardyce Nicoll and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2001 with categories.


An annual survey of Shakespearian study and production.



Macbeth Hebrew Edition


Macbeth Hebrew Edition
DOWNLOAD

Author : William Shakespeare
language : iw
Publisher: CreateSpace
Release Date : 2015-04-13

Macbeth Hebrew Edition written by William Shakespeare and has been published by CreateSpace this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-04-13 with categories.


MacBeth (Hebrew edition)



European Shakespeares


European Shakespeares
DOWNLOAD

Author : Dirk Delabastita
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 1993-01-01

European Shakespeares written by Dirk Delabastita and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1993-01-01 with Language Arts & Disciplines categories.


Where, when, and why did European Romantics take to Shakespeare? How about Shakespeare's reception in enduring Neoclassical or in popular traditions? And above all: which Shakespeare did these various groups promote? This collection of essays leaves behind the time-honoured commonplaces about Shakespearean translation (the 'translatability' of Shakespeare's forms and meanings, the issue of 'loss' and 'gain' in translation, the distinction between 'translation' and 'adaptation', translation as an 'art'. etc.) and joins modern Shakespearean scholarship in its attempt to lay bare the cultural mechanisms endowing Shakespeare's texts with their supposedly inherent meanings. The book presents a fresh approach to the subject by its radically descriptive stance, by its search for an adequate underlying theory along interdisciplinary lines, and not in the least by its truly European scope. It traces common trends and local features not just in France and Germany, but also in Hungary, Italy, the Netherlands, Portugal, Russia, Scandinavia, and the West Slavic cultures.



Encyclopaedia Judaica Red Si


Encyclopaedia Judaica Red Si
DOWNLOAD

Author : Encyclopaedia Judaica
language : en
Publisher:
Release Date : 1996

Encyclopaedia Judaica Red Si written by Encyclopaedia Judaica and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1996 with Jews categories.