The Importance Of Context In Translation A Study Of Some Selected English And Arabic Terms And Concepts


The Importance Of Context In Translation A Study Of Some Selected English And Arabic Terms And Concepts
DOWNLOAD

Download The Importance Of Context In Translation A Study Of Some Selected English And Arabic Terms And Concepts PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get The Importance Of Context In Translation A Study Of Some Selected English And Arabic Terms And Concepts book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





The Importance Of Context In Translation A Study Of Some Selected English And Arabic Terms And Concepts


The Importance Of Context In Translation A Study Of Some Selected English And Arabic Terms And Concepts
DOWNLOAD

Author : Dania Idlibi
language : de
Publisher:
Release Date : 2019-05-05

The Importance Of Context In Translation A Study Of Some Selected English And Arabic Terms And Concepts written by Dania Idlibi and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-05-05 with categories.


Master's Thesis from the year 2018 in the subject Speech Science / Linguistics, Al-Baath University, language: English, abstract: This research explores the importance of context in translation, with emphasis on the impact of discrepancy between the Arab and Western cultures on the transfer of some culture-specific Arabic and English terms and concepts, in specific, and on the act of translating, in general. The research starts with studying the notion of context and its significance in both usage and interpretation of language, taking into consideration the contributions of a number of linguists in this regard, and highlighting the point that meaning is dependent on context. Even semantics is inseparable from context. It moves then to discuss the multi-dimensional notion of context in translation and its importance first in interpreting the source text and, second, in composing the target text-an act that entails transferring the source text interpretation to people of a different culture, using a different language. The context of translation is divided into textual and paratextual factors. The textual factors include the textual material with all the information it includes within for the translator to interpret its utterances, as well as general information about this textual material (the source text type and genre, for example). Paratextual factors include the translator's personality or preferences, information about the source writer, as well as the source and target languages, readers and cultures. This research explores these textual and paratextual factors as critical drivers through the act of translating, and it brings to light the influence of the discrepancy in the paratextual factors related to the source text and those related to the target text. It, specifically, focuses on the impact of the discrepancy between the source culture and the target culture, with the whole packs of concepts prevailing in them, on the vocabulary of the languages they



The Importance Of Context In Translation A Study Of Some Selected English And Arabic Terms And Concepts


The Importance Of Context In Translation A Study Of Some Selected English And Arabic Terms And Concepts
DOWNLOAD

Author : Dania Idlibi
language : en
Publisher:
Release Date : 2019

The Importance Of Context In Translation A Study Of Some Selected English And Arabic Terms And Concepts written by Dania Idlibi and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019 with categories.




Translation


Translation
DOWNLOAD

Author : Said M. Shiyab
language : en
Publisher: Maklu
Release Date : 2017

Translation written by Said M. Shiyab and has been published by Maklu this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017 with categories.


This book introduces students to the theory and practice of translation. It also examines issues that are often debated such as the concept of meaning, translation as an art or science, fallacies of translation, and translation rules and ethics. Chapters in this book can be used to teach any course introducing students to the field of translation. One of the distinguishing features is that there is a set of questions found at the end of each chapter that tests the student's knowledge of the information covered. In addition, some relevant texts are provided for students to translate into the target language, something that is hardly ever found in textbooks on translation. In addition, the book introduces legal and scientific translation and offers real life examples that have been carefully selected for classroom practice. (Series: ATI - Academic Publications, Vol. 8) [Subject: Translation & Linguistics, Literary Studies]



Translation Between English And Arabic


Translation Between English And Arabic
DOWNLOAD

Author : Noureldin Abdelaal
language : en
Publisher: Springer Nature
Release Date : 2020-02-18

Translation Between English And Arabic written by Noureldin Abdelaal and has been published by Springer Nature this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-02-18 with Language Arts & Disciplines categories.


This textbook provides a comprehensive resource for translation students and educators embarking on the challenge of translating into and out of English and Arabic. Combining a solid basis in translation theory with examples drawn from real texts including the Qu’ran, the author introduces a number of the problems and practical considerations which arise during translation between English and Arabic, equipping readers with the skills to recognise and address these issues in their own work through practical exercises. Among these considerations are grammatical, semantic, lexical and cultural problems, collocations, idioms and fixed expressions. With its coverage of essential topics including culturally-bound terms and differences, both novice and more experienced translators will find this book useful in the development of their translation practice.



Contextualizing Translation Theories


Contextualizing Translation Theories
DOWNLOAD

Author : Ali Almanna
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2015-09-10

Contextualizing Translation Theories written by Ali Almanna and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-09-10 with Language Arts & Disciplines categories.


Contextualizing Translation Theories: Aspects of Arabic–English Interlingual Communication provides critical readings of available strategies of translating, ranging from the familiar concept of equivalence, to strategies of modulation, domestication, foreignization and mores of translation. As such, this volume demonstrates to the reader the pros and cons of each of these strategies within a theoretical context that is augmented by translational tasks and examples, most derived from actual textual data.



Contexts In Translating


Contexts In Translating
DOWNLOAD

Author : Eugene A. Nida
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2002-11-29

Contexts In Translating written by Eugene A. Nida and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2002-11-29 with Language Arts & Disciplines categories.


Contexts in Translating is designed to help translators understand the varieties of contexts and their importance for understanding a text and reproducing the meaning in another language. The contexts include the historical setting of writing a text, the cultural components that make a text unique, the types of audiences for which the translation is intended, and the most efficient and effective ways of producing a satisfactory representation of the source-language text. The structural levels of language are described, and the principal features of text organization are also explained. In addition, the main features of various books on translation are outlined, and a chapter on basic theories of translation is followed by a selective bibliography.



Translating Values


Translating Values
DOWNLOAD

Author : Piotr Blumczynski
language : en
Publisher: Springer
Release Date : 2016-06-30

Translating Values written by Piotr Blumczynski and has been published by Springer this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-06-30 with Language Arts & Disciplines categories.


This collection explores the central importance of values and evaluative concepts in cross-cultural translational encounters. Written by a group of international scholars from a diverse range of linguistic and cultural backgrounds, the chapters in this book consider what it means to translate cultures by examining core values and their relationship to key evaluative concepts (such as authenticity, clarity, home, honour, or justice) and how they influence the complex multidimensional process of translation. This book will be of interest to academics studying cross-cultural and inter-linguistic interactions, to translators and interpreters, students of translation and of modern languages, and all those dealing with multilingual and multicultural settings.



Pragmatics And Translation A Relevance Theoretic Approach


Pragmatics And Translation A Relevance Theoretic Approach
DOWNLOAD

Author : Bünyamin Yuvarlak
language : en
Publisher: GRIN Verlag
Release Date : 2021-03-23

Pragmatics And Translation A Relevance Theoretic Approach written by Bünyamin Yuvarlak and has been published by GRIN Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-03-23 with Literary Collections categories.


Seminar paper from the year 2016 in the subject English Language and Literature Studies - Other, grade: 2,7, RWTH Aachen University (Institut für Anglistik, Amerikanistik und Romanistik der RWTH Aachen), language: English, abstract: Over time, pragmatics played an increasingly important role in different areas of language study. A particularly interesting instance of language use in this matter is translation. Thus, the decision to discuss the relation between pragmatics and translation came up. More precisely, the influence of a specific pragmatic field, namely Relevance Theory, on the study of translation will be analyzed below. It begins with a brief look into the history of translation studies and the reason why it is possible for pragmatic concepts to be applied to the study of translation. The most fundamental concept in connection to the respective study is Relevance Theory which was developed by Dan Sperber and Deirdre Wilson. A general overview of the theory will introduce the examination of this part of the research. It is mostly based on Sperber and Wilson’s work Relevance: Communication & Cognition (1995). Which role the relevance-theoretic notion plays with regard to translation will then be studied. In terms of translation and relevance, the efforts of Ernst-August Gutt are of major interest with his book Translation and Relevance: Cognition and Context (2000) being of primary attention. This chapter will furthermore focus on a few selected relevance-theoretic concepts. It starts with the notion of optimal relevance and continues with investigating the interpretive use of language in translation. Finally, my goal is to make use of the relevance-theoretic approach to translation by applying the respective concepts to an example. This will be the core area of the paper. The analysis is made up of scrutinizing a translated version of an online newspaper article from the UK edition of the Huffington Post with German as the target language. The article is about the British author J.K Rowling criticizing a supporter of the withdrawal of the United Kingdom from the European Union, better known as Brexit, in a referendum.



The Self Disclosure Of God


The Self Disclosure Of God
DOWNLOAD

Author : William C. Chittick
language : en
Publisher: State University of New York Press
Release Date : 2015-03-26

The Self Disclosure Of God written by William C. Chittick and has been published by State University of New York Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-03-26 with Religion categories.


The Self-Disclosure of God offers the most detailed presentation to date in any Western language of the basic teachings of Islam's greatest mystical philosopher and theologian. It represents a major step forward in making available to the Western reading public the enormous riches of Islamic teachings in the fields of cosmology, mystical philosophy, theology, and spirituality. The Self-Disclosure of God continues the author's investigations of the world view of Ibn al-ʿArabī, the greatest theoretician of Sufism and the "seal of the Muhammadan saints." The book is divided into three parts, dealing with the relation between God and the cosmos, the structure of the cosmos, and the nature of the human soul. A long introduction orients the reader and discusses a few of the difficulties faced by Ibn al-ʿArabī's interpreters. Like Chittick's earlier work, The Sufi Path of Knowledge, this book is based primarily on Ibn al-ʿArabī's monumental work, al-Futūḥāt al-Makkīyah "The Meccan Openings." More than one hundred complete chapters and subsections are translated, not to mention shorter passages that help put the longer discussions in context. There are detailed indices of sources, Koranic verses and hadiths. The book's index of technical terminology will be an indispensable reference for all those wishing to delve more deeply into the use of language in Islamic thought in general and Sufism in particular.



The Concept Of Islamic State From The Time Of The Four Caliphates Till The 20th Century Post Ikhwan And Pre Ikhwan


The Concept Of Islamic State From The Time Of The Four Caliphates Till The 20th Century Post Ikhwan And Pre Ikhwan
DOWNLOAD

Author : Fazzur Rahman Siddique
language : en
Publisher: Dar Al Kotob Al Ilmiyah دار الكتب العلمية
Release Date : 2009-01-01

The Concept Of Islamic State From The Time Of The Four Caliphates Till The 20th Century Post Ikhwan And Pre Ikhwan written by Fazzur Rahman Siddique and has been published by Dar Al Kotob Al Ilmiyah دار الكتب العلمية this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2009-01-01 with Religion categories.