Towards The Professionalization Of Legal Translators And Court Interpreters In The Eu


Towards The Professionalization Of Legal Translators And Court Interpreters In The Eu
DOWNLOAD eBooks

Download Towards The Professionalization Of Legal Translators And Court Interpreters In The Eu PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Towards The Professionalization Of Legal Translators And Court Interpreters In The Eu book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Towards The Professionalization Of Legal Translators And Court Interpreters In The Eu


Towards The Professionalization Of Legal Translators And Court Interpreters In The Eu
DOWNLOAD eBooks

Author : Martina Bajčić
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2016-12-14

Towards The Professionalization Of Legal Translators And Court Interpreters In The Eu written by Martina Bajčić and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-12-14 with Language Arts & Disciplines categories.


The profession of legal translators and interpreters has been unjustly neglected despite its relevant role in international and multilingual legal settings. In order to bridge this gap, this volume brings together contributions from some of the leading experts in the field, including not only scholars, but also internationally acclaimed professional legal translators and interpreters. Coming from different EU Member States, the contributors address the status quo of the profession of legal translators and interpreters within their respective states, while proposing ways to raise the standards of the profession. In particular, effort is made to make the profession more uniform Union-wide in terms of training and accreditation of legal translators and interpreters and quality of their services. Topics covered include ISO standards for interpreting services in judicial settings, EULITA, Directive 2010/64/EU on the right to translation and interpretation in criminal proceedings, legal translation, translation of multilingual EU legislation, document translation, whispered interpreting, and the need to introduce uniform programmes for the education and training of legal translators and interpreters. Offering a mix of theory and practice, the book will appeal to scholars, practitioners and students with a special interest in legal translation and interpretation in the EU.



Language And Culture In Eu Law


Language And Culture In Eu Law
DOWNLOAD eBooks

Author : Susan Šarčević
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2016-03-09

Language And Culture In Eu Law written by Susan Šarčević and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-03-09 with Political Science categories.


Written by distinguished legal and linguistic scholars and practitioners from the EU institutions, the contributions in this volume provide multidisciplinary perspectives on the vital role of language and culture as key forces shaping the dynamics of EU law. The broad spectrum of topics sheds light on major Europeanization processes at work: the gradual creation of a neutralized EU legal language with uniform concepts, for example, in the DCFR and CESL, and the emergence of a European legal culture. The main focus is on EU multilingual lawmaking, with special emphasis on problems of legal translation and term formation in the multilingual and multicultural European context, including comparative law aspects and an analysis of the advantages and disadvantages of translating from a lingua franca. Of equal importance are issues relating to the multilingual interpretation of EU legislation and case law by the national courts and interpretative techniques of the CJEU, as well as the viability of the autonomy of EU legal concepts and the need for the professionalization of court interpreters Union-wide in response to Directive 2010/64/EU. Offering a good mix of theory and practice, this book is intended for scholars, practitioners and students with a special interest in the legal-linguistic aspects of EU law and their impact on old and new Member States and candidate countries as well.



The Status Of The Translation Profession In The European Union


The Status Of The Translation Profession In The European Union
DOWNLOAD eBooks

Author : Anthony Pym
language : en
Publisher: Anthem Press
Release Date : 2014-12-01

The Status Of The Translation Profession In The European Union written by Anthony Pym and has been published by Anthem Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014-12-01 with Language Arts & Disciplines categories.


Based on thorough and extensive research, this book examines in detail traditional status signals in the translation profession. It provides case studies of eight European and non-European countries, with further chapters on sociological and economic modelling, and goes on to identify a number of policy options and make recommendations on rectifying problem areas.



Research Methods In Legal Translation And Interpreting


Research Methods In Legal Translation And Interpreting
DOWNLOAD eBooks

Author : Łucja Biel
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2019-05-09

Research Methods In Legal Translation And Interpreting written by Łucja Biel and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-05-09 with Language Arts & Disciplines categories.


The field of Legal translation and interpreting has strongly expanded over recent years. As it has developed into an independent branch of Translation Studies, this book advocates for a substantiated discussion of methods and methodology, as well as knowledge about the variety of approaches actually applied in the field. It is argued that, complex and multifaceted as it is, legal translation calls for research that might cross boundaries across research approaches and disciplines in order to shed light on the many facets of this social practice. The volume addresses the challenge of methodological consolidation, triangulation and refinement. The work presents examples of the variety of theoretical approaches which have been developed in the discipline and of the methodological sophistication which is currently being called for. In this regard, by combining different perspectives, they expand our understanding of the roles played by legal translators and interpreters, who emerge as linguistic and intercultural mediators dealing with a rich variety of legal texts; as knowledge communicators and as builders of specialised knowledge; as social agents performing a socially-situated activity; as decision-makers and agents subject to and redefining power relations, and as political actors shaping legal cultures and negotiating cultural identities, as well as their own professional identity. Chapter 2 of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF at http://www.taylorfrancis.com under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND) 4.0 license.



Interpreting In Legal And Healthcare Settings


Interpreting In Legal And Healthcare Settings
DOWNLOAD eBooks

Author : Eva N.S. Ng
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Release Date : 2020-06-15

Interpreting In Legal And Healthcare Settings written by Eva N.S. Ng and has been published by John Benjamins Publishing Company this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-06-15 with Language Arts & Disciplines categories.


The importance of quality interpreting in legal and healthcare settings can never be stressed enough, when any mistake – no matter how small – can compromise the delivery of justice or put someone’s health at risk. This book addresses issues arising from interpreting in legal and healthcare settings by presenting cutting-edge research findings in interpreting and interpreter education in a number of countries around the world – including those which are relatively new to the field. It contains selected papers from a conference dedicated to such themes – the First International Conference on Legal and Healthcare Interpreting – as well as other invited papers related to the fields of legal and healthcare interpreting. This book is useful not only to scholars and educators, interpreters and translators working in legal or healthcare settings, but also to legal and healthcare professionals who work with interpreters in their day-to-day work, including judges, lawyers, police officers, doctors, midwives and nurses.



Phraseology In Legal And Institutional Settings


Phraseology In Legal And Institutional Settings
DOWNLOAD eBooks

Author : Stanislaw Goźdź-Roszkowski
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2017-08-07

Phraseology In Legal And Institutional Settings written by Stanislaw Goźdź-Roszkowski and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-08-07 with Law categories.


This volume presents a comprehensive and up-to-date overview of major developments in the study of how phraseology is used in a wide range of different legal and institutional contexts. This recent interest has been mainly sparked by the development of corpus linguistics research, which has both demonstrated the centrality of phraseological patterns in language and provided researchers with new and powerful analytical tools. However, there have been relatively few empirical studies of word combinations in the domain of law and in the many different contexts where legal discourse is used. This book seeks to address this gap by presenting some of the latest developments in the study of this linguistic phenomenon from corpus-based and interdisciplinary perspectives. The volume draws on current research in legal phraseology from a variety of perspectives: translation, comparative/contrastive studies, terminology, lexicography, discourse analysis and forensic linguistics. It contains contributions from leading experts in the field, focusing on a wide range of issues amply illustrated through in-depth corpus-informed analyses and case studies. Most contributions to this book are multilingual, featuring different legal systems and legal languages. The volume will be a valuable resource for linguists interested in phraseology as well as lawyers and legal scholars, translators, lexicographers, terminologists and students who wish to pursue research in the area.



New Insights Into The Semantics Of Legal Concepts And The Legal Dictionary


New Insights Into The Semantics Of Legal Concepts And The Legal Dictionary
DOWNLOAD eBooks

Author : Martina Bajčić
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Release Date : 2017-04-12

New Insights Into The Semantics Of Legal Concepts And The Legal Dictionary written by Martina Bajčić and has been published by John Benjamins Publishing Company this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-04-12 with Language Arts & Disciplines categories.


This book focuses on legal concepts from the dual perspective of law and terminology. While legal concepts frame legal knowledge and take center stage in law, the discipline of terminology has traditionally been about concept description. Exploring topics common to both disciplines such as meaning, conceptualization and specialized knowledge transfer, the book gives a state-of-the-art account of legal interpretation, legal translation and legal lexicography with special emphasis on EU law. The special give-and-take of law and terminology is illuminated by real-life legal cases which demystify the ways courts do things with concepts. This original approach to the semantics of legal concepts is then incorporated into the making of a legal dictionary, thus filling a gap in the theory and practice of legal lexicography. With its rich repertoire of examples of legal terms in different languages, the book provides a blend of theory and practice, making it a valuable resource not only for scholars of law, language and lexicography but also for legal translators and students.



Legal Translation And Court Interpreting Ethical Values Quality Competence Training


Legal Translation And Court Interpreting Ethical Values Quality Competence Training
DOWNLOAD eBooks

Author : Annikki Liimatainen
language : en
Publisher: Frank & Timme GmbH
Release Date : 2017-10-24

Legal Translation And Court Interpreting Ethical Values Quality Competence Training written by Annikki Liimatainen and has been published by Frank & Timme GmbH this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-10-24 with Language Arts & Disciplines categories.


This multidisciplinary volume offers a systematic analysis of translation and interpreting as a means of guaranteeing equality under the law as well as global perspectives in legal translation and interpreting contexts. It offers insights into new research on • language policies and linguistic rights in multilingual communities • the role of the interpreter • accreditation of legal translators and interpreters • translator and interpreter education in multiple countries and • approaches to terms and tools for legal settings. The authors explore familiar problems with a view to developing new approaches to language justice by learning from researchers, trainers, practitioners and policy makers. By offering multiple methods and perspectives covering diverse contexts (e.g. in Austria, Belgium, England, Estonia, Finland, France, Germany, Hong Kong, Ireland, Norway, Poland), this volume is a welcome contribution to legal translation and interpreting studies scholars and practitioners alike, highlighting settings that have received limited attention, such as the linguistic rights of vulnerable populations, as well as practical solutions to methodological and terminological problems.



Language And Culture In Eu Law


Language And Culture In Eu Law
DOWNLOAD eBooks

Author : Susan Šarčević
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2016-03-09

Language And Culture In Eu Law written by Susan Šarčević and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-03-09 with Political Science categories.


Written by distinguished legal and linguistic scholars and practitioners from the EU institutions, the contributions in this volume provide multidisciplinary perspectives on the vital role of language and culture as key forces shaping the dynamics of EU law. The broad spectrum of topics sheds light on major Europeanization processes at work: the gradual creation of a neutralized EU legal language with uniform concepts, for example, in the DCFR and CESL, and the emergence of a European legal culture. The main focus is on EU multilingual lawmaking, with special emphasis on problems of legal translation and term formation in the multilingual and multicultural European context, including comparative law aspects and an analysis of the advantages and disadvantages of translating from a lingua franca. Of equal importance are issues relating to the multilingual interpretation of EU legislation and case law by the national courts and interpretative techniques of the CJEU, as well as the viability of the autonomy of EU legal concepts and the need for the professionalization of court interpreters Union-wide in response to Directive 2010/64/EU. Offering a good mix of theory and practice, this book is intended for scholars, practitioners and students with a special interest in the legal-linguistic aspects of EU law and their impact on old and new Member States and candidate countries as well.



Introduction To Court Interpreting


Introduction To Court Interpreting
DOWNLOAD eBooks

Author : Holly Mikkelson
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2016-12-08

Introduction To Court Interpreting written by Holly Mikkelson and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-12-08 with Language Arts & Disciplines categories.


An Introduction to Court Interpreting has been carefully designed to be comprehensive, accessible and globally applicable. Starting with the history of the profession and covering the key topics from the role of the interpreter in the judiciary setting to ethical principles and techniques of interpreting, this text has been thoroughly revised. The new material covers: remote interpreting and police interpreting; role-playing scenarios including the Postville case of 2008; updated and expanded resources. In addition, the extensive practical exercises and suggestions for further reading help to ensure this remains the essential introductory textbook for all courses on court interpreting