[PDF] Traduzione E Autotraduzione Un Percorso Attraverso I Generi Letterari - eBooks Review

Traduzione E Autotraduzione Un Percorso Attraverso I Generi Letterari


Traduzione E Autotraduzione Un Percorso Attraverso I Generi Letterari
DOWNLOAD

Download Traduzione E Autotraduzione Un Percorso Attraverso I Generi Letterari PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Traduzione E Autotraduzione Un Percorso Attraverso I Generi Letterari book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Traduzione E Autotraduzione Un Percorso Attraverso I Generi Letterari


Traduzione E Autotraduzione Un Percorso Attraverso I Generi Letterari
DOWNLOAD

Author : M. Lupetti
language : es
Publisher:
Release Date : 2016

Traduzione E Autotraduzione Un Percorso Attraverso I Generi Letterari written by M. Lupetti and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016 with Language Arts & Disciplines categories.




2014


2014
DOWNLOAD

Author : Günter Berghaus
language : en
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Release Date : 2014-05-21

2014 written by Günter Berghaus and has been published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014-05-21 with Literary Criticism categories.


The International Yearbook of Futurism Studies was founded in 2009, the centenary year of Italian Futurism, in order to foster intellectual cooperation between Futurism scholars across countries and academic disciplines. The Yearbook does not focus exclusively on Italian Futurism, but on the relations between Italian Futurism and other Futurisms worldwide, on artistic movements inspired by Futurism, and on artists operating in the international sphere with close contacts to Italian or Russian Futurism. Volume 4 (2014) is an open issue that addresses reactions to Italian Futurism in 16 countries (Argentina, Armenia, Brazil, Egypt, France, Germany, Great Britain, Greece, Holland, Hungary, Japan, Portugal, Russia, Slovenia, Spain, USA), and in the artistic media of photography, theatre and visual poetry.



Momenti Di Storia Dell Autotraduzione


Momenti Di Storia Dell Autotraduzione
DOWNLOAD

Author : AA. VV.
language : it
Publisher: LED Edizioni Universitarie
Release Date : 2018-12-21T00:00:00+01:00

Momenti Di Storia Dell Autotraduzione written by AA. VV. and has been published by LED Edizioni Universitarie this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-12-21T00:00:00+01:00 with Language Arts & Disciplines categories.


Operazione resistente a una definizione univoca, oscillante com'è tra traduzione e scrittura ex novo e autonoma, lo statuto dell'autore e la natura del testo che ne sortisce e persino il termine autotraduzione sono stati messi variamente in discussione. È fuori dubbio, dunque, la problematicità del tema, così come la sua interdisciplinarità; altrettanto indiscutibili sono, invece, nella geografia e storia dell'autotraduzione: la vastità dei domini, dalla letteratura alla trattatistica di ogni genere; la vitalità fin dall'antico; l'universalità, che chiama in campo le più varie combinazioni linguistiche, dialetti inclusi; oltre, naturalmente, alle escursioni tra forme di comunicazione diverse, linguaggi verbali e non verbali e multimediali. Nel mondo contemporaneo nuovi fattori hanno massicciamente esteso e rivestito di significati inediti le occasioni e le necessità d'uso della lingua degli altri, dando vita a nuove diglossie e nuovi bi(e pluri)linguismi che possono talvolta intersecarsi con l'esperienza della costrizione e della autotraduzione forzata. Si tratta, principalmente, delle esperienze maturate nel mondo della migrazione, a cui la storia dell'autotraduzione guarda attualmente con grande interesse. L'invito lanciato dal CRC LIDIA (Centro di Ricerca Coordinata dell'Ateneo di Milano sulle lingue d’adozione) per una nuova riflessione sull'autotraduzione è stato raccolto dagli autori dei contributi di questo volume, che prende in esame nuovi casi disposti sopra un asse cronologico lungo e variegato, spaziando tra realtà geografiche assai lontane tra loro. Gabriella Cartago è professore ordinario di Linguistica.



Escritoras Italianas In Ditas En La Querella De Las Mujeres Traducciones En Otros Idiomas Perspectivas Y Balances Volumen Ii


Escritoras Italianas In Ditas En La Querella De Las Mujeres Traducciones En Otros Idiomas Perspectivas Y Balances Volumen Ii
DOWNLOAD

Author : BARTOLOTTA Salvatore
language : es
Publisher: Editorial UNED
Release Date : 2019-12-10

Escritoras Italianas In Ditas En La Querella De Las Mujeres Traducciones En Otros Idiomas Perspectivas Y Balances Volumen Ii written by BARTOLOTTA Salvatore and has been published by Editorial UNED this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-12-10 with Literary Criticism categories.


Esta edición representa la ocasión de evaluar y difundir los resultados de las diferentes investi-gaciones, plantear nuevas posibilidades de proyectos y colaboraciones entre diferentes univer-sidades e investigadores, y finalmente crear Redes Internacionales de cooperación científico-técnica y de innovación. Uno de los objetivos específicos que la obra se propone es re-flexionar sobre textos de autores y autoras del pasado y utilizarlos como herramientas para pro-fundizar en temas relacionados con la igualdad cultural entre hombres y mujeres, y sobre cuestiones como la violencia en todas sus variantes, las nuevas masculinidades,... Contemporáneamente, se quiere dar a conocer traducciones al castellano, o a otras lenguas europeas del espacio lingüístico común, de autoras italianas e incentivar nuevas traducciones. Esta publicación quiere proponer un acercamiento diferente al estudio de la Literatura Italiana que permita profundizar temas de literatura y traducción, relacionados con el género, como la rescritura del canon, la recuperación de autoras olvidadas, la interpretación y análisis de los tex-tos. La publicación de estos resultados en una editorial de impacto como la de la Universidad Nacional de Educación a Distancia permitirá su difusión y su visibilidad entre el profesorado y el alumnado de diferentes universidades españolas y extranjeras. Contemporáneamente, se quiere crear un material didáctico en varios idiomas que pueda permitir al profesorado proponer nuevas temáticas de estudio e investigación, relacionadas con escritoras y escritores filóginos durante su actividad docente.



Gald S Drammaturgo


Gald S Drammaturgo
DOWNLOAD

Author : Assunta Polizzi
language : it
Publisher: Frank & Timme GmbH
Release Date : 2015-05-29

Gald S Drammaturgo written by Assunta Polizzi and has been published by Frank & Timme GmbH this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-05-29 with Foreign Language Study categories.


Benito Pérez Galdós (1843–1920), ritenuto il più grande discepolo di Cervantes, è tra i maggiori narratori spagnoli. Dall’isola oceanica in cui nasce, si trasferisce a Madrid per gli studi universitari, che però lascia presto per dedicarsi alla letteratura, al teatro, alla musica e alla pittura. Della capitale spagnola diventa il più attento osservatore e il più appassionato cantore. Galdós raccoglie con maturità e originalità essenzialmente la tradizione letteraria spagnola, mentre recepisce la lezione di Balzac, dei narratori russi e di Dickens, di cui traduce i Pick-wick Papers. Il Galdós drammaturgo si rivela, come il romanziere, un acuto ricettore e audace sperimentatore. La sua produzione teatrale si presenta ampia ed eterogenea per temi e strutture. Questo volume, cercando di sanare una carenza di studi sulla sua opera drammatica, ne rintraccia la costante ricezione del rinnovamento teatrale europeo tra il XIX e il XX secolo.



The Translingual Imagination


The Translingual Imagination
DOWNLOAD

Author : Steven G. Kellman
language : en
Publisher: U of Nebraska Press
Release Date : 2000-01-01

The Translingual Imagination written by Steven G. Kellman and has been published by U of Nebraska Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2000-01-01 with Literary Criticism categories.


It is difficult to write well even in one language. Yet a rich body of translingual literature -- by authors who write in more than one language or in a language other than their primary one -- exists. The Translingual Imagination is a pioneering study of the phenomenon, which is as ancient as the use of Arabic, Latin, Mandarin, Persian, and Sanskrit as linguae francae. Colonialism, war, mobility, and the aesthetics of alienation have combined to create a modern translingual canon. Opening with an overview of this vast subject, Steven G. Kellman then looks at the differences between ambilinguals -- those who write authoritatively in more than one language -- and monolingual translinguals -- those who write in only one language but not their native one. Kellman offers compelling analyses of the translingual situations of African and Jewish authors and of achievements by authors as varied as Mary Antin, Samuel Beckett, Louis Begley, J. M. Coetzee, Joseph Conrad, Eva Hoffman, Vladimir Nabokov, and John Sayles. While separate studies of individual translingual authors have long been available, this is the first in-depth study of the general phenomenon of translingual literature.



Class


Class
DOWNLOAD

Author : Francesco Pacifico
language : en
Publisher: Melville House
Release Date : 2017-05-30

Class written by Francesco Pacifico and has been published by Melville House this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-05-30 with Fiction categories.


"Plainly the work of a forceful and ambitious writer... (Class) is like little else I’ve read in recent years.” —Dwight Garner, The New York Times The breakout novel by Francesco Pacifico, one of Italy’s most acclaimed writers, hailed by Dana Spiotta as “brilliantly funny and weirdly subversive” Ludovica and Lorenzo live in Rome. She works in her family’s bookstore, and he’s a filmmaker—or, rather, a “filmmaker”: so far, all he’s produced is one pretentious short film that even his friends don’t take seriously. But somehow, he gets a scholarship to Columbia University, and the couple decide to head to New York—specifically, to Williamsburg: the promised land. They soon fall in with a group of Italian expats—all of them with artistic ambitions and the family money to support those ambitions indefinitely. There’s Nicolino, the playboy; Marcello, the aspiring rapper; Sergio, the literary scout; and a handful of others. These languidly ambitious men and women will come together and fall apart, but can they escape their fates? Can anyone? In Class, Francesco Pacifico gives a grand, subversive, formally ambitious social novel that bridges Italy and America, high and low, money and art. A novel that channels Virginia Woolf and Kanye West, Henry Miller and Lil’ Wayne, Class is an unforgettable, mordantly funny account of Italians chasing the American dream.



Blue China


Blue China
DOWNLOAD

Author : Bamboo Hirst
language : en
Publisher: Loki Books
Release Date : 2008

Blue China written by Bamboo Hirst and has been published by Loki Books this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2008 with China categories.


'Blue China' is the inspiring memoir about the personal journey of the author as an abandoned young half-Chinese, half-Italian girl in war torn China. It is an account of her quest in China and Europe, to find her true identity and reconcile her eastern and western roots.



Self Translation


Self Translation
DOWNLOAD

Author : Anthony Cordingley
language : en
Publisher: A&C Black
Release Date : 2013-01-17

Self Translation written by Anthony Cordingley and has been published by A&C Black this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2013-01-17 with Language Arts & Disciplines categories.


Self-Translation: Brokering originality in hybrid culture provides critical, historical and interdisciplinary analyses of self-translators and their works. It investigates the challenges which the bilingual oeuvre and the experience of the self-translator pose to conventional definitions of translation and the problematic dichotomies of "original" and "translation", "author" and "translator". Canonical self-translators, such Samuel Beckett, Vladimir Nabokov and Rabindranath Tagore, are here discussed in the context of previously overlooked self-translators, from Japan to South Africa, from the Basque Country to Scotland. This book seeks therefore to offer a portrait of the diverse artistic and political objectives and priorities of self-translators by investigating different cosmopolitan, post-colonial and indigenous practices. Numerous contributions to this volume extend the scope of self-translation to include the composition of a work out of a multilingual consciousness or society. They demonstrate how production within hybrid contexts requires the negotiation of different languages within the self, generating powerful experiences, from crisis to liberation, and texts that offer key insights into our increasingly globalized culture.



The Contemporary Spanish American Novel


The Contemporary Spanish American Novel
DOWNLOAD

Author : Will H. Corral
language : en
Publisher: A&C Black
Release Date : 2013-09-26

The Contemporary Spanish American Novel written by Will H. Corral and has been published by A&C Black this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2013-09-26 with Literary Criticism categories.


The Contemporary Spanish-American Novel provides an accessible introduction to an important World literature. While many of the authors covered—Aira, Bolaño, Castellanos Moya, Vásquez—are gaining an increasing readership in English and are frequently taught, there is sparse criticism in English beyond book reviews. This book provides the guidance necessary for a more sophisticated and contextualized understanding of these authors and their works. Underestimated or unfamiliar Spanish American novels and novelists are introduced through conceptually rigorous essays. Sections on each writer include: *the author's reception in their native country, Spanish America, and Spain *biographical history *a critical examination of their work, including key themes and conceptual concerns *translation history *scholarly reception The Contemporary Spanish-American Novel offers an authoritative guide to a rich and varied novelistic tradition. It covers all demographic areas, including United States Latino authors, in exploring the diversity of this literature and its major themes, such as exile, migration, and gender representation.