Translating Faith


Translating Faith
DOWNLOAD

Download Translating Faith PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Translating Faith book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Translating Religion


Translating Religion
DOWNLOAD

Author : Michael DeJonge
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2015-06-26

Translating Religion written by Michael DeJonge and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-06-26 with Religion categories.


Translating Religion advances thinking about translation as a critical category in religious studies, combining theoretical reflection about processes of translation in religion with focused case studies that are international, interdisciplinary, and interreligious. By operating with broad conceptions of both religion and translation, this volume makes clear that processes of translation, broadly construed, are everywhere in both religious life and the study of religion; at the same time, the theory and practice of translation and the advancement of translation studies as a field has developed in the context of concerns about the possibility and propriety of translating religious texts. The nature of religions as living historical traditions depends on the translation of religion from the past into the present. Interreligious dialogue and the comparative study of religion require the translation of religion from one tradition to another. Understanding the historical diffusion of the world’s religions requires coming to terms with the success and failure of translating a religion from one cultural context into another. Contributors ask what it means to translate religion, both textually and conceptually, and how the translation of religious content might differ from the translation of other aspects of human culture. This volume proposes that questions on the nature of translation find particularly acute expression in the domains of religion, and argues that theoretical approaches from translation studies can be fruitfully brought to bear on contemporary religious studies.



Translating Faith


Translating Faith
DOWNLOAD

Author : Samantha Kelly
language : en
Publisher: Harvard University Press
Release Date : 2024

Translating Faith written by Samantha Kelly and has been published by Harvard University Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024 with Christian pilgrims and pilgrimages categories.


Samantha Kelly tells the story of Ethiopian Orthodox pilgrims in sixteenth-century Rome. The only African community in premodern Europe to leave extensive documentation in their own language, they negotiated religious pluralism amid rising Catholic conformity and collaborated with Latin Christians on scholarly projects of enduring interest.



Translating Religion


Translating Religion
DOWNLOAD

Author : Mary Doak
language : en
Publisher: Orbis Books
Release Date : 2013

Translating Religion written by Mary Doak and has been published by Orbis Books this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2013 with Religion categories.


A peer-reviewed original collection of essays on how faith and religious traditions have been and are being translated, whether by language, culture, context, migration, or many other factors.



Translating Jesus


Translating Jesus
DOWNLOAD

Author : Shauna Pilgreen
language : en
Publisher: Baker Books
Release Date : 2023-08-15

Translating Jesus written by Shauna Pilgreen and has been published by Baker Books this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2023-08-15 with Religion categories.


How to Engage Culture with the Good News of Christ We in the church do not speak the same language as the culture. We use many of the same words, but they rarely mean the same thing. And speaking louder isn't the answer. If we are to faithfully and effectively share the Good News, we have to translate Jesus. Embracing and unpacking the bilingual nature of spreading the gospel, pastor and teacher Shauna Pilgreen shows you how to learn the language of the culture so that you can clearly communicate the love of God in the three places Christ and culture meet: the gate, the cross, and the table. By learning how to share your story in the language of the culture, you'll not only find spiritual conversations more fruitful but also build a supportive and loving community of bilingual believers excited about inviting others to enter the kingdom of God.



Translation And Religion


Translation And Religion
DOWNLOAD

Author : Lynne Long
language : en
Publisher: Multilingual Matters
Release Date : 2005-05-20

Translation And Religion written by Lynne Long and has been published by Multilingual Matters this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2005-05-20 with Language Arts & Disciplines categories.


This volume addresses the methods and motives for translating the central texts of the world’s religions and investigates a wide range of translation challenges specific to the unique nature of these writings. Translation theory underpins the methodology for the analysis of a variety of scriptures and brings important and sensitive issues of translation to the fore.



Translating Christianity


Translating Christianity
DOWNLOAD

Author : Simon Ditchfield
language : en
Publisher: Cambridge University Press
Release Date : 2017-06-30

Translating Christianity written by Simon Ditchfield and has been published by Cambridge University Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-06-30 with Religion categories.


This volume brings together scholars to explore the challenges of translating Christianity. Christianity has been the impulse behind the creation of more dictionaries and grammars of the world's languages than any other force in history. More people pray and worship in more languages in Christianity than in any other religion. It is a religion without a revealed language; a faith characterized by 'the triumph of its translatability'. Christianity is also a translated religion in a very different sense. Many of its ritual practices have been predicated on the translation of material objects, such as relics. Their movement in time and space reveals shifting lines of power and influence in illuminating ways. Translation can be understood not only linguistically and physically but also in ecclesiastical and metaphorical terms, for instance, in the handing on of authority from one place or person to another, or the appropriation of rituals in different contexts.



Translating The Message


Translating The Message
DOWNLOAD

Author : Lamin Sanneh
language : en
Publisher: Orbis Books
Release Date : 2015-02-25

Translating The Message written by Lamin Sanneh and has been published by Orbis Books this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-02-25 with Religion categories.




Job


Job
DOWNLOAD

Author : Michael L. Brown
language : en
Publisher: Hendrickson Publishers
Release Date : 2019

Job written by Michael L. Brown and has been published by Hendrickson Publishers this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019 with Religion categories.


"A new translation and commentary on the biblical book of Job with exegetical essays and theological reflections on key themes and passages"--



Translation By Faith


Translation By Faith
DOWNLOAD

Author : Bruce D. Allen
language : en
Publisher:
Release Date : 2016-03-18

Translation By Faith written by Bruce D. Allen and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-03-18 with Faith categories.


Translation by Faith...Just the phrase alone stirs up images of God doing the most extraordinary things through His people! Imagine servants of God moving supernaturally across time, the Earth and the Heavens for the purposes of God. The Bible indicates that Enoch, Elijah, Philip and John as well as many others have allowed God to use them in this way without reservation to accomplish His plan and His will upon this Earth! In these last days, God is moving people all over the Earth supernaturally for the cause of the Gospel. Translation by faith is happening now and is our inheritance as children of God. The big question is.... Will you allow God to use you? He is looking for the willing. Are you willing to step out in faith? Are you willing to lay down your own agenda and embrace His? Are you willing to lay down your fear, doubt, unbelief and reputation? Good! Then God will use you! This workbook has been created to help you not only to learn about Translation by Faith, but also to teach you how to enter in. In it we will cover these topics and more.... Legal Rights * Precedent in the Word * Avoiding Deception * Moving by Faith * Sanctified Imagination * Being Led of the Spirit * Activations and Exercises So stir up your passion for God and pursue Him with everything inside you and you will walk in this present day reality called "Translation by Faith."



Fascinated By Languages


Fascinated By Languages
DOWNLOAD

Author : Eugene A. Nida
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2003-08-21

Fascinated By Languages written by Eugene A. Nida and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2003-08-21 with Language Arts & Disciplines categories.


In this unique account of 60 years of Bible translation, Eugene Nida sets out his journey with a personal touch. On the way, he reveals the importance of a solid knowledge of Greek and Hebrew as well as of the historical settings in which the Bible was created, in order to render effective translations. Through his story we get to know Nida's views on translations through the ages, in different cultures and narrative traditions, right through to the 21st Century. This book is in the first place a study in anthropological linguistics that tells the rich history of Bible translation, the Bible Societies, translator training, and cultural translation problems. Eugene A. Nida (1914) went to UCLA (Phi Beta Kappa, 1936) and the University of Southern California (Helenistic Greek, 1939). He taught at the Summer Institute of Linguistics from 1937-1952 and is past president of the Linguistic Society of America (1968). From 1943-1981 he was language consultant for the American Bible Society and the United Bible Societies which led him to study many cultures across 96 countries and to lecture in over a hundred universities and colleges to this day. His published works include Bible Translating (1946), Customs and Cultures (1954), Toward a Science of Translating (1964), Religion across Cultures (1968), The Sociolinguistics of Intercultural Communication (1996) and Translation in Context (2002).