[PDF] Translation And Ideology - eBooks Review

Translation And Ideology


Translation And Ideology
DOWNLOAD

Download Translation And Ideology PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Translation And Ideology book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Translation Ideology And Gender


Translation Ideology And Gender
DOWNLOAD

Author : Carmen Camus Camus
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2017-05-11

Translation Ideology And Gender written by Carmen Camus Camus and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-05-11 with Social Science categories.


Since the “cultural turn” in the 1990s, increasing attention has been paid to ideological concerns and gender issues in relation to translation studies. This volume is a further illustration of this trend and focuses on the intersection of translation theory and practice with ideological constraints and gender issues in a variety of cross-cultural, geographical and historical contexts. The book is divided into three parts, with the first devoted to the health sciences, examining gender bias in medical textbooks, and the language and sociocultural barriers involved in obtaining health services in Morocco. The second part addresses the interaction of the three themes on the representation of gender and the construction of the female image both in diverse narrative texts and the presence of women in the translation of poetic works in Franco’s Spain. Finally, Part Three explores editorial policies and translator ethics in relation to feminist writing or translation in the context of Europe with special reference to Italy, and in the world of magazines aimed at a female readership.



Translation And Ideology


Translation And Ideology
DOWNLOAD

Author : Sonia Cunico
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2016-04-08

Translation And Ideology written by Sonia Cunico and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-04-08 with Language Arts & Disciplines categories.


Ideology has become increasingly central to work in translation studies. To date, however, most studies have focused on literary and religious texts, thus limiting wider understanding of how ideological clashes and encounters pervade any context where power inequalities are present. This special edition of The Translator deliberately focuses on ideology in the translation of a rich variety of lesser-studied genres, namely academic writing, cultural journals, legal and scientific texts, political interviews, advertisements, language policy and European Parliament discourse, in all of which translation as a social practice can be seen to shape, maintain and at times also resist and challenge the asymmetrical nature of exchanges between parties engaged in or subjected to hegemonic practices. The volume opens with two ground-breaking papers that investigate the nature and representation of truth and knowledge in the translation of the sciences, followed by two contributions which approach the issue of shifts in the translation of ideology from the standpoint of critical linguistics and critical discourse analysis, using data from political speeches and interviews and from English and Korean versions of Newsweek. Other contributions discuss the role that translation scholars can play in raising public awareness of the manipulative devices used in advertising; the way in which potentially competing institutional and individual ideologies are negotiated in the context of interpreting in the European Union; the role translation plays in shaping the politics of a multilingual nation state, with reference to Belgium; and the extent to which the concepts of norms and polysystems may be productive in investigating the link between translation and ideology, with reference to Chinese data.



Apropos Of Ideology


Apropos Of Ideology
DOWNLOAD

Author : Maria Calzada-Perez
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2014-04-08

Apropos Of Ideology written by Maria Calzada-Perez and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014-04-08 with Language Arts & Disciplines categories.


Today's worldwide ideological tensions have captured the interest of such varied disciplines as political science, anthropology, sociology, cultural studies and linguistics. There are two primary reasons why translation studies cannot ignore the ideological debate. Historically, translation has always been a site for ideological clashes. In addition, globalization is now setting off translational mechanisms even within monolingual artifacts, and this calls for the expertise of translation scholars. Apropos of Ideology aims to contribute to the broader discussion of ideology by providing a forum for debating ideological issues in translation as well as by bringing together, within the pages of a single volume, different types of translation research, informed by very different research ideologies. Adopting a wide definition of ideology as a set of ideas, beliefs and codes of behaviour that "govern a community by virtue of being regarded as the norm", a number of translation scholars look into ideological phenomena as they impinge on the process of translation. They consider questions of politics, but also reflect upon gender, sexuality, religion, secularity, technology and even the very discipline of translation studies. At the same time, the volume displays the kaleidoscopic complexity of the discipline while providing a strong argument that such diversity of perspectives is highly desirable. Contributors include Maria Tymoczko, Rosemary Arrojo, Christiane Nord, Keith Harvey, Peter Fawcett, Ma Carmen Africa Vidal, Christina Schäffner, David Katan, Francesco Straniero-Sergio, and Sehnaz Tahir.



Style And Ideology In Translation


Style And Ideology In Translation
DOWNLOAD

Author : Jeremy Munday
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2013-05-24

Style And Ideology In Translation written by Jeremy Munday and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2013-05-24 with Language Arts & Disciplines categories.


Adopting an interdisciplinary approach, this book investigates the style, or ‘voice’, of English language translations of twentieth century Latin American writing. The style of the different translators is subjected to a close linguistic investigation within their cultural and ideological framework



Apropos Of Ideology


Apropos Of Ideology
DOWNLOAD

Author : María Calzada Pérez
language : en
Publisher:
Release Date : 2014

Apropos Of Ideology written by María Calzada Pérez and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014 with Translating and interpreting categories.


Today's worldwide ideological tensions have captured the interest of such varied disciplines as political science, anthropology, sociology, cultural studies and linguistics. There are two primary reasons why translation studies cannot ignore the ideological debate. Historically, translation has always been a site for ideological clashes. In addition, globalization is now setting off translational mechanisms even within monolingual artifacts, and this calls for the expertise of translation scholars.Apropos of Ideology aims to contribute to the broader discussion of ideology by providi.



Translation And Ideology


Translation And Ideology
DOWNLOAD

Author :
language : en
Publisher:
Release Date : 2007

Translation And Ideology written by and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2007 with categories.




Ideology Censorship And Translation


Ideology Censorship And Translation
DOWNLOAD

Author : Martin McLaughlin
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2021-04-29

Ideology Censorship And Translation written by Martin McLaughlin and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-04-29 with Language Arts & Disciplines categories.


This volume invites us to revisit ideology, censorship and translation by adopting a variety of perspectives. It presents case studies and theoretical analyses from different chronological periods and focuses on a variety of genres, themes and audiences. Focusing on issues that have thus far not been addressed in a sufficiently connected way and from a variety of disciplines, they analyse authentic translation work, procedures and strategies. The book considers the ethical and ideological implications for the translator, re-examines the role of the ideologist or the censor—as a stand-alone individual, as representative of a group, or as part of a larger apparatus—and establishes the translator’s scope of action. The chapters presented here contribute new ideas that help to elucidate both the role of the translator throughout history, as well as current practices. Collectively, in demonstrating the role that ideology and censorship play in the act of translation, the authors help to establish a connection between the past and the present across different genres, cultural traditions and audiences. The chapters in this book were originally published as a special issue of Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice.



Rethinking Translation


Rethinking Translation
DOWNLOAD

Author : Lawrence Venuti
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2018-10-25

Rethinking Translation written by Lawrence Venuti and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-10-25 with Language Arts & Disciplines categories.


Originally published in 1992 Rethinking Translation makes the translator’s activity more visible by using critical theory. It examines the selection of the foreign text and the implementation of translation strategies; the reception of the translated text, and the theories of translation offered by philosophers, critics and translators themselves. The book constitutes a rethinking that is both philosophical and political, taking into account social and ideological dimensions, as well as questions of language and subjectivity. Covering a number of genres and national literatures, this collection of essays demonstrates the power wielded by translators in the formation of literary canons and cultural identities, and recognises the appropriative and imperialist movements in every act of translation.



The Ideological Stamp


The Ideological Stamp
DOWNLOAD

Author : Rima Malkawi
language : ar
Publisher: Writescope Publishers
Release Date : 2012

The Ideological Stamp written by Rima Malkawi and has been published by Writescope Publishers this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2012 with Arabic language categories.


"The aim of this book is to examine the way the ideological stamp manipulates the translation of political discourse in news media and how it affects accuracy in the translation process. In the ideal world, news media, mainly news reports, are expected to present information objectively in order to allow readers to make up their own minds. However, this book argues that translation, particularly in the context of media discourse about Arab-Muslim political affairs with the western world, is not a mere linguistic tool of ideological manipulation. The analysis reveals the critical role of ideology in manipulating the production of news reports. The analysis also indicated that the inaccuracy and mistranslation of the extracted political samples of news reports are motivated by a wider perspective of political, ideological editorial stance. Consequently, intentional and inaccurate news media translation of such nature must be distinguished from the mistranslation caused by the incompetence of the translator."--Back cover.



Gender And Ideology In Translation


Gender And Ideology In Translation
DOWNLOAD

Author : Vanessa Leonardi
language : en
Publisher: Peter Lang
Release Date : 2007

Gender And Ideology In Translation written by Vanessa Leonardi and has been published by Peter Lang this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2007 with Foreign Language Study categories.


Leonardi analyses and evaluates the problems that may arise from ideology-driven shifts in the translation process as a result of gender differences. First she offers a theoretical background, draws up an analytic checklist of linguistic tools and states the main hypothesis, then she tests the hypothesis with four empirical analyses.