Translation And Web Localization

DOWNLOAD
Download Translation And Web Localization PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Translation And Web Localization book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page
Translation And Web Localization
DOWNLOAD
Author : Miguel A. Jimenez-Crespo
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2013-11-07
Translation And Web Localization written by Miguel A. Jimenez-Crespo and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2013-11-07 with Language Arts & Disciplines categories.
Web localization is a cognitive, textual, communicative and technological process by which interactive web texts are modified to be used by audiences in different sociolinguistic contexts. Translation and Web Localization provides an in-depth and comprehensive overview into this emerging field of study. The book covers the key areas and main theoretical and practical approaches of the subject, rather than a step by step practical guide. Topics covered include the often controversial definition of localization, how the process develops, what constitutes a text in this process, digital genre theory and its implications, and how to conduct research or training in this field. The book concludes with a look into the dynamic nature of web localization and the forces, such as crowdsourcing, that are reshaping web localization and translation as we know it. In light of the deep changes brought by the Internet, Translation and Web Localization is an indispensable book for researchers, postgraduate and advanced undergraduate students of translation studies, as well as practitioners and researchers in related fields such as computational linguistics, applied linguistics, Internet linguistics, digital genre theory and web development.
Translation And Web Localization
DOWNLOAD
Author : Miguel A. Jimenez-Crespo
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2013-11-07
Translation And Web Localization written by Miguel A. Jimenez-Crespo and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2013-11-07 with Language Arts & Disciplines categories.
Web localization is a cognitive, textual, communicative and technological process by which interactive web texts are modified to be used by audiences in different sociolinguistic contexts. Translation and Web Localization provides an in-depth and comprehensive overview into this emerging field of study. The book covers the key areas and main theoretical and practical approaches of the subject, rather than a step by step practical guide. Topics covered include the often controversial definition of localization, how the process develops, what constitutes a text in this process, digital genre theory and its implications, and how to conduct research or training in this field. The book concludes with a look into the dynamic nature of web localization and the forces, such as crowdsourcing, that are reshaping web localization and translation as we know it. In light of the deep changes brought by the Internet, Translation and Web Localization is an indispensable book for researchers, postgraduate and advanced undergraduate students of translation studies, as well as practitioners and researchers in related fields such as computational linguistics, applied linguistics, Internet linguistics, digital genre theory and web development.
Translation And Localization
DOWNLOAD
Author : Bruce Maylath
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2019-05-16
Translation And Localization written by Bruce Maylath and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-05-16 with Language Arts & Disciplines categories.
Detailed yet accessible, Translation and Localization brings together the research and insights of veteran practicing translators to offer comprehensive guidance for technical communicators. The volume begins with the fundamentals of translation before leading readers through the process of preparing technical documents for translation. It then presents the broader area of localization, again beginning with its key competencies. Concluding chapters examine the state of the field as computers take on more translation and localization work. Featuring real-life scenarios and a broad range of experienced voices, this is an invaluable resource for technical and professional communicators looking to expand into international markets.
Website Translation
DOWNLOAD
Author : Sugeng Hariyanto
language : en
Publisher: Sugeng Hariyanto
Release Date : 2016-11-10
Website Translation written by Sugeng Hariyanto and has been published by Sugeng Hariyanto this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-11-10 with Language Arts & Disciplines categories.
This book is about website translation procedures and assessments especially for English - Indonesian language pair.
A Practical Guide To Localization
DOWNLOAD
Author : Bert Esselink
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2000
A Practical Guide To Localization written by Bert Esselink and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2000 with Computers categories.
Translation technology has evolved quickly with a large number of translation tools available. In this revised addition, much content has been added about translating and engineering HTML and XML documents, multilingual web sites, and HTML-based online help systems. Other major changes include the addition of chapters on internationalizatoi, software quailty assurance, descktop publishing and localization supprort. There is a focus on translators who want to learn about localization ad translation technology.
The Guide To Translation And Localization
DOWNLOAD
Author : Lingo Systems (Firm)
language : en
Publisher: Institute of Electrical & Electronics Engineers(IEEE)
Release Date : 1999
The Guide To Translation And Localization written by Lingo Systems (Firm) and has been published by Institute of Electrical & Electronics Engineers(IEEE) this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1999 with Business & Economics categories.
This compendium of information on translation & localization provides you with an easy-to-read guide on how you can successfully approach a document or software localization project. The translation & localization processes are complicated ones. You can use this booklet to help prepare your projects & to better address your localization needs during the development process. The better prepared you are going into your project, the more efficiently it can be managed to shorten timelines, reduce costs, & improve quality. This guide is written in a way that will give you a good overview & a set of directions so that you can readily use it as a reference book for information on specific topics. By offering your products around the world in a version that appeals to each locale, you can increase your organization's distribution, extend the life of your products, & be less dependent upon the American market alone. Partial Contents: The Localization Launch Pad; Managing Your Terminology; Translation Tools; Documentation Project Management; Software Localization Project Management; Getting the Best Quality Translation; Software Internalization & Localization; Quality Assurance & Your Product; Translation & Localization Glossary; Resources
The Moving Text
DOWNLOAD
Author : Anthony Pym
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2004
The Moving Text written by Anthony Pym and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2004 with Language Arts & Disciplines categories.
For the discourse of localization, translation is often "just a language problem". For translation theorists, localization introduces fancy words but nothing essentially new. Both views are probably right, but only to an extent. This book sets up a dialogue across those differences. Is there anything that translation theory can gain from localization? Can localization theory learn anything from the history and complexity of translation? To address those questions, both terms are placed within a more general frame, that of text transfer. Texts are distributed in time and space; localization and translation respond differently to those movements; their relative virtues are thus brought out on common ground. Anthony Pym here reviews not only key problems in translation theory, but also critical concepts such as cultural resistance, variable transaction costs, segmentation of the labour market, and the dehumanization of technical discourse. The book closes with a plea for the humanizing virtues of translation, over and above the efficiencies of localization.
Electronic Tools For Translators
DOWNLOAD
Author : Frank Austermuhl
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2014-05-01
Electronic Tools For Translators written by Frank Austermuhl and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014-05-01 with Language Arts & Disciplines categories.
Electronic Tools for Translators offers complete explanations of a wide range of software products, information resources and online services that translators now need to understand and use. Individual chapters run through the origins and nature of the internet, the many ways of searching for information, and translation resources on the web, CD-ROMs as information sources, computer-assisted terminology management, the use and construction of corpora, translation memories, localization tools, and the incorporation of machine translation programmes into the translation process. Austermühl explains all these tools and resources in a clear, step-by-step way, suggesting learning tasks and activities for each chapter and guiding the reader through the jargon. Examples are drawn from English, French, German and Spanish. The book can be used as a text in regular classes on computer-assisted translation, in translation practice classes, as well as for self-learning by professionals wishing to update their skills.
Translation And Localisation In Video Games
DOWNLOAD
Author : Miguel Á. Bernal-Merino
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2014-09-19
Translation And Localisation In Video Games written by Miguel Á. Bernal-Merino and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014-09-19 with Games & Activities categories.
This book is a multidisciplinary study of the translation and localisation of video games. It offers a descriptive analysis of the industry – understood as a global phenomenon in entertainment – and aims to explain the norms governing present industry practices, as well as game localisation processes. Additionally, it discusses particular translation issues that are unique to the multichannel nature of video games, in which verbal and nonverbal signs must be cohesively combined with interactivity to achieve maximum playability and immerse players in the game’s virtual world. Although positioned within the theoretical framework of descriptive translation studies, Bernal-Merino incorporates research from audiovisual translation, software localisation, computer assisted translation, comparative literature, and video game production. Moving beyond this framework, Translation and Localisation in Video Games challenges some of the basic tenets of translation studies and proposes changes to established and unsatisfactory processes in the video game and language services industries.
Translation Mediated Communication In A Digital World
DOWNLOAD
Author : Minako O'Hagan
language : en
Publisher: Multilingual Matters
Release Date : 2002
Translation Mediated Communication In A Digital World written by Minako O'Hagan and has been published by Multilingual Matters this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2002 with Language Arts & Disciplines categories.
The Internet is accelerating globalization by exposing organizations and individuals to global audiences. This in turn is driving teletranslation and teleinterpretation, new types of multilingual support, which are functional in digital communications environments. The book describes teletranslation and teleinterpretation by exploring a number of key emerging contexts for language professionals.