[PDF] Warsztaty Translatorskie - eBooks Review

Warsztaty Translatorskie


Warsztaty Translatorskie
DOWNLOAD
AUDIOBOOK
READ ONLINE

Download Warsztaty Translatorskie PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Warsztaty Translatorskie book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Warsztaty Translatorskie


Warsztaty Translatorskie
DOWNLOAD
AUDIOBOOK
READ ONLINE
Author : Richard Sokoloski
language : en
Publisher:
Release Date : 2001

Warsztaty Translatorskie written by Richard Sokoloski and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2001 with Polish language categories.




Warsztaty Translatorskie


Warsztaty Translatorskie
DOWNLOAD
AUDIOBOOK
READ ONLINE
Author : Richard Sokoloski
language : pl
Publisher:
Release Date : 2001

Warsztaty Translatorskie written by Richard Sokoloski and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2001 with Polish language categories.




Warsztaty Translatorskie


Warsztaty Translatorskie
DOWNLOAD
AUDIOBOOK
READ ONLINE
Author : Richard Sokoloski
language : en
Publisher:
Release Date : 2001

Warsztaty Translatorskie written by Richard Sokoloski and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2001 with Polish language categories.




Polonice Et Latine


Polonice Et Latine
DOWNLOAD
AUDIOBOOK
READ ONLINE
Author : Piotr Wilczek
language : en
Publisher: Uniwersytet Slaski
Release Date : 2007

Polonice Et Latine written by Piotr Wilczek and has been published by Uniwersytet Slaski this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2007 with Criticism categories.


Mit engl. Zusammenfass.



Global Trends In Translator And Interpreter Training


Global Trends In Translator And Interpreter Training
DOWNLOAD
AUDIOBOOK
READ ONLINE
Author : Séverine Hubscher-Davidson
language : en
Publisher: Bloomsbury Publishing
Release Date : 2012-06-07

Global Trends In Translator And Interpreter Training written by Séverine Hubscher-Davidson and has been published by Bloomsbury Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2012-06-07 with Language Arts & Disciplines categories.


This book looks at translator and interpreter training, focusing on mediation and culture in a global context. It updates numerous research currents in translator and interpreter education by situating them in relation to broader curricular and technological discussions. Particular attention is given to the way in which translator and interpreter training relates both to other topics on university curricula, and to recent developments in the professional sphere of language mediation. These include the new European standard for translation services and the ethical training of interpreters. The significant impact of new technologies in translation is also studied. These discussions take place in the context of an increasingly mature and sophisticated theoretical environment of translator and interpreter training research, one which recognizes the implications of discourses such as constructivism and objectives-oriented design for new pedagogies in the field.



Teaching Translation And Interpreting


Teaching Translation And Interpreting
DOWNLOAD
AUDIOBOOK
READ ONLINE
Author : Łukasz Bogucki
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2012-12-21

Teaching Translation And Interpreting written by Łukasz Bogucki and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2012-12-21 with Language Arts & Disciplines categories.


Translation is a phenomenon that affects us all on a daily basis, the more so now that dissemination of information is greatly enhanced by modern technology. However, there are no strict regulations on who can become a translator and what qualifications are required. The contributors to this volume strive to find out whether translators are taught, self-taught or trained, what the teaching or training programmes are like and how they can be improved. This is a companion volume to Teaching Translation and Interpreting: Challenges and Practices (edited by Łukasz Bogucki, Cambridge Scholars Publishing, 2010). It contains papers delivered at two international conferences devoted to teaching translation and interpreting, organised in Łódź, Poland, as well as invited contributions. The authors are translation and interpreting scholars and teachers from leading Polish and Ukrainian universities.



Translations In Times Of Disruption


Translations In Times Of Disruption
DOWNLOAD
AUDIOBOOK
READ ONLINE
Author : David Hook
language : en
Publisher: Springer
Release Date : 2017-10-06

Translations In Times Of Disruption written by David Hook and has been published by Springer this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-10-06 with Language Arts & Disciplines categories.


This book throws light on the relevance and role played by translations and translators at times of serious discontinuity throughout history. Topics explored by scholars from different continents and disciplines include war, the disintegration of transnational polities, health disasters and revolutions - be they political, social, cultural and/or technological. Surprisingly little is known, for example, about the role that translated constitutions had in instigating and in shaping political crises at both a local and global level, and how these events had an effect on translations themselves. Similarly, the role that translations played as instruments for either building or undermining empires, and the extent to which interpreters could ease or hamper negotiations and foster new national identities has not been adequately acknowledged. This book addresses all these issues, among others, through twelve studies focused not just on texts but also on instances of verbal and non-verbal communications in a range of languages from around the world. This interdisciplinary work will engage scholars working in fields such as Translation Studies, History, Modern Languages, English, Law, Politics and Social Studies.



Routledge Encyclopedia Of Translation Studies


Routledge Encyclopedia Of Translation Studies
DOWNLOAD
AUDIOBOOK
READ ONLINE
Author : Mona Baker
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2019-09-20

Routledge Encyclopedia Of Translation Studies written by Mona Baker and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-09-20 with Foreign Language Study categories.


The Routledge Encyclopedia of Translation Studies remains the most authoritative reference work for students and scholars interested in engaging with the phenomenon of translation in all its modes and in relation to a wide range of theoretical and methodological traditions. This new edition provides a considerably expanded and updated revision of what appeared as Part I in the first and second editions. Featuring 132 as opposed to the 75 entries in Part I of the second edition, it offers authoritative, critical overviews of additional topics such as authorship, canonization, conquest, cosmopolitanism, crowdsourced translation, dubbing, fan audiovisual translation, genetic criticism, healthcare interpreting, hybridity, intersectionality, legal interpreting, media interpreting, memory, multimodality, nonprofessional interpreting, note-taking, orientalism, paratexts, thick translation, war and world literature. Each entry ends with a set of annotated references for further reading. Entries no longer appearing in this edition, including historical overviews that previously appeared as Part II, are now available online via the Routledge Translation Studies Portal. Designed to support critical reflection, teaching and research within as well as beyond the field of translation studies, this is an invaluable resource for students and scholars of translation, interpreting, literary theory and social theory, among other disciplines.



Teaching English For Tourism


Teaching English For Tourism
DOWNLOAD
AUDIOBOOK
READ ONLINE
Author : Michael Ennis
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2019-07-04

Teaching English For Tourism written by Michael Ennis and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-07-04 with Education categories.


Teaching English for Tourism initiates a sustained academic discussion on the teaching and learning of English to tourism professionals, or to students who aspire to build a career in the tourism industry. Responding to a gap in the field, this is the first book of its kind to explore the implications of research in English for tourism (EfT) within the field of English for specific purposes. This edited volume brings together teachers and researchers of EfT from diverse national and institutional contexts, focusing on connecting current research in EfT contexts to classroom implications. It considers a wide range of themes related to the teaching of EfT, including theoretical concepts, methodological frameworks, and specific teaching methods. The book explores topics relating to the impact of changing technologies, the need for cultural understanding, and support for writing development, among others. Teaching English for Tourism explores this growing area of English for specific purposes and allows for researchers and practitioners to share their findings in an academic context. This unique book is ideal reading for researchers, post-graduate students, and professionals working in the fields of English language teaching and learning.



Perspektywy Na Przek Ad


Perspektywy Na Przek Ad
DOWNLOAD
AUDIOBOOK
READ ONLINE
Author : Maria Piotrowska
language : pl
Publisher: Wydawnictwo UJ
Release Date : 2021-11-25

Perspektywy Na Przek Ad written by Maria Piotrowska and has been published by Wydawnictwo UJ this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-11-25 with Language Arts & Disciplines categories.


Perspektywy na przekład ukazują zróżnicowanie i wielowymiarowość przekładoznawstwa jako obszaru badań nad tłumaczeniem. Dzięki zawartym w niej studiom kognitywnym i konceptualnym, hermeneutycznym, socjologiczno-psychologicznym, empirycznym, jakościowym i ilościowym książka ma stanowić przekrojowe kompendium wiedzy na temat tłumaczenia i przekładoznawstwa, a u podłoża jej koncepcji leży połączenie teorii, praktyki i dydaktyki przekładu. Mamy nadzieję, że zaprezentowane różne perspektywy na przekład w ujęciu uznanych tłumaczy, badaczy i dydaktyków przekładu pozwolą Czytelnikom poszerzyć horyzonty przekładoznawcze i będą inspirującą lekturą. Od autorów Monografia wieloautorska pt. Perspektywy na przekład jest wprowadzeniem do rozległej i wieloaspektowej tematyki przekładoznawczej. Książka zbiera i podsumowuje doświadczenia naukowe i dydaktyczne badaczy oraz dydaktyków przekładu skupionych wokół Katedry Przekładoznawstwa na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Jagiellońskiego. Przegląd różnych perspektyw zawarty w publikacji odnosi się do dydaktycznej działalności Katedry i badań naukowych prowadzonych przez autorów z nią związanych. Syntetyczne potraktowanie poszczególnych wątków tematycznych, a także specyfika każdego tematu związanego albo z koncepcją i podejściem przekładoznawczym, albo z konkretnym kontekstem specjalistycznym i dydaktycznym związane są również ze zróżnicowaniem metodologicznym. Badania przekładoznawcze są różnorodne i wykorzystują odmienne metody badawcze – od literackiego opisu komparatystycznego po analizę statystyczną, pogłębiony wywiad lub studium przypadku. Tom składa się z dwóch części: pierwsze cztery rozdziały, tworzące część pierwszą, przedstawiają różne punkty widzenia na przekład od strony kognitywistycznej, historycznej i strategicznej. Pozostałe siedem rozdziałów w drugiej części omawia konkretne typy przekładu w odniesieniu do jego dydaktyki. Zaprezentowana została charakterystyka przekładu specjalistycznego na przykładzie przekładu prawnego i prawniczego, a także innych typów przekładu przez pryzmat dydaktyki, takich jak przekład ustny, środowiskowy oraz audiowizualny. Istotną rolę w kompendium odgrywa nowoczesne spojrzenie na wykorzystanie technologii w tłumaczeniu i pedagogice przekładu, a szczególnie zdalnej dydaktyce przekładu ustnego i pisemnego. Całość kończy nowatorskie potraktowanie jednego z ciekawszych zagadnień przekładoznawczych – transkreacji.