[PDF] Artikelstruktur Im Zweisprachigen W Rterbuch - eBooks Review

Artikelstruktur Im Zweisprachigen W Rterbuch


Artikelstruktur Im Zweisprachigen W Rterbuch
DOWNLOAD

Download Artikelstruktur Im Zweisprachigen W Rterbuch PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Artikelstruktur Im Zweisprachigen W Rterbuch book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page



Artikelstruktur Im Zweisprachigen W Rterbuch


Artikelstruktur Im Zweisprachigen W Rterbuch
DOWNLOAD
Author : Gitte Baunebjerg Hansen
language : de
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Release Date : 2017-12-04

Artikelstruktur Im Zweisprachigen W Rterbuch written by Gitte Baunebjerg Hansen and has been published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-12-04 with Language Arts & Disciplines categories.


In der Reihe erscheinen Monographien und Sammelbände zur Lexikographie und Metalexikographie. Außerdem werden Arbeiten aus dem weiteren Bereich der Lexikologie aufgenommen, wenn sie zum Ausbau der theoretischen, methodischen und empirischen Grundlagen von Lexikographie und Metalexikographie beitragen. Zentrale Themen sind Mikro- und Makrostruktur, typologische und wissenschaftsgeschichtliche Aspekte und angewandte lexikographische Dokumentation.



Syntagmatik Im Zweisprachigen W Rterbuch


Syntagmatik Im Zweisprachigen W Rterbuch
DOWNLOAD
Author : Benedikt Ansgar Model
language : de
Publisher: Walter de Gruyter
Release Date : 2010-04-29

Syntagmatik Im Zweisprachigen W Rterbuch written by Benedikt Ansgar Model and has been published by Walter de Gruyter this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2010-04-29 with Foreign Language Study categories.


In der Metalexikographie besteht an der Notwendigkeit syntagmatischer Angaben in allgemeinsprachigen Wörterbüchern kein Zweifel. Sie tragen entscheidend dazu bei, dass zweisprachige Wörterbücher aktiv nutzbar sind und ermöglichen eine detaillierte Beschreibung der Äquivalenzbeziehungen zwischen Ausgangs- und Zielsprache. In dieser Monographie wird der Zusammenhang zwischen Syntagmatik und Lexikographie erstmals systematisch dargestellt. Dazu befasst sich die Studie zunächst in theoretischer Hinsicht mit dem sprachwissenschaftlichen Konzept der Syntagmatik, seiner forschungsgeschichtlichen Entwicklung und schließlich mit seiner Anwendung auf und Anpassung an die Lexikographie. Die Untersuchung stellt vor, in welcher Form und dank welcher Angaben die Syntagmatik in ein zweisprachiges Wörterbuch Eingang findet und welche sprachlichen Phänomene dadurch abbildbar werden. Das weite Spektrum syntagmatischer Restriktionen, die durch den Lexikoneintrag des jeweiligen Lemmazeichens bedingt sind, wird in der Studie mittels der abhängigen Zweitelemente in lexikalische und morphosyntaktische Determinationen unterteilt. Der praktische Teil der Studie untersucht eine Auswahl der bekanntesten spanisch-deutschen Äquivalenzwörterbücher auf ihren Umgang mit der Syntagmatik.



Elexicography In The 21st Century New Challenges New Applications


Elexicography In The 21st Century New Challenges New Applications
DOWNLOAD
Author : Sylviane Granger
language : en
Publisher: Presses univ. de Louvain
Release Date : 2010-06

Elexicography In The 21st Century New Challenges New Applications written by Sylviane Granger and has been published by Presses univ. de Louvain this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2010-06 with Language Arts & Disciplines categories.


The field of lexicography is undergoing a major revolution. The rapid replacement of the traditional paper dictionary by electronic dictionaries opens up exciting possibilities but also constitutes a major challenge to the field. The eLexicography in the 21st Century: New Challenges, New Applications conference organized by the Centre for English Corpus Linguistics of the Université catholique de Louvain in October 2009 aimed to bring together the many researchers around the world who are working in the fast developing field of electronic lexicography and to act as a showcase for the latest lexicographic developments and software solutions in the field. The conference attracted both academics and industrial partners from 30 different countries who presented electronic dictionary projects dealing with no less than 22 languages. The resulting proceedings volume bears witness to the tremendous vitality and diversity of research in the field. The volume covers a wide range span of topics, including: -the use of language resources for lexicographic purposes, in the form of lexical databases like WordNet or corpora of different types - innovative changes to the dictionary structure afforded by the electronic medium, in particular multiple access routes and efficient integration of phraseology -specialised dictionaries (e.g. SMS dictionaries, sign language dictionaries) -automated customisation of dictionaries in function of users' needs -exploitation of Natural Language Processing tools - integration of electronic dictionaries into language learning and teaching



Die Artikelstruktur In Passiven Zweisprachigen W Rterb Chern Deutsch Koreanisch


Die Artikelstruktur In Passiven Zweisprachigen W Rterb Chern Deutsch Koreanisch
DOWNLOAD
Author : Kyong Kim
language : de
Publisher: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
Release Date : 2010

Die Artikelstruktur In Passiven Zweisprachigen W Rterb Chern Deutsch Koreanisch written by Kyong Kim and has been published by Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2010 with Foreign Language Study categories.


Bei der Benutzung bzw. Lekture der zuganglichen zweisprachigen Worterbucher Deutsch-Koreanisch wird deutlich, dass es sich hier um keine -lexikografie-bewusste- Prasentation der Worterbuchartikel handelt. Da die zweisprachigen Worterbucher sowohl in der intersprachlichen als auch in der interkulturellen Kommunikation eine enorm wichtige Rolle spielen, sollten ihre Konzepte einer modernen lexikografischen Prufung unterzogen werden. Diesbezuglich verfolgt diese Arbeit das Ziel, ein Modell zur verbesserten Gestaltung der Mikrostruktur allgemeiner zweisprachiger Worterbucher Deutsch-Koreanisch vorzulegen. Um dieses Ziel zu erreichen, werden drei Schritte unternommen: die kritische Analyse der ausgewahlten Worterbucher, die Aufstellung der Richtlinien fur den Aufbau der Mikrostruktur, und die Erstellung von Probeartikeln ausgewahlter Lemmata. Bei den lexikografischen Uberlegungen fur die standardisierte Artikelgestaltung im zweisprachigen Worterbuch werden Modelle zur Mikrostrukturklassifikation neu erweitert. Die Erweiterung konnte die praktische Klassifizierbarkeit erhohen. Dabei spielt die -Mikrozugriffsstruktur- eine wichtige Rolle."



Zweisprachige Lexikographie Zwischen Translation Und Didaktik


Zweisprachige Lexikographie Zwischen Translation Und Didaktik
DOWNLOAD
Author : María José Domínguez Vázquez
language : de
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Release Date : 2014-08-19

Zweisprachige Lexikographie Zwischen Translation Und Didaktik written by María José Domínguez Vázquez and has been published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014-08-19 with Language Arts & Disciplines categories.


Der Band lässt Einblicke in die kontrastive und multilinguale Lexikographie unterschiedlicher Sprachen gewinnen. Es wird den Fragen nachgegangen, welche zwei- und mehrsprachige Wörterbücher vorliegen und auf welchen linguistischen Grundlagen sie basieren, welche Rolle die Valenz sowie die neuen Erkenntnisse der Konstruktionsgrammatik bei der lexikographischen Beschreibung spielen, welchen Einfluss die Online- bzw. elektronische Darbietung der Daten auf die Entwicklung der Makro- und Mikrostruktur dieser Wörterbücher ausübt, und welche Tendenzen generell auszumachen sind. Im Vordergrund steht außerdem der Wörterbuchbenutzer im Allgemeinen, aber auch die Perspektive des Fremdsprachenlerners. Hinzu kommen lernerorientierte und sprachbedingte Fragen. In diesem Zusammenhang wird die Beantwortung der Fragen angestrebt, ob die Wörterbücher, die sich auf dem Markt befinden (inkl. online-Wörterbücher), wirklich diejenigen sind, die gebraucht werden und welche Verbesserungen möglicherweise vorzunehmen sind. Der Band gibt einen Überblick über die aktuelle kontrastive Lexikographie und fasst zusammen, welche Arbeitsschritte in diesem Bereich noch ausstehen und wie ihre Zukunft aussieht.



Kollokationen Im Zweisprachigen W Rterbuch


Kollokationen Im Zweisprachigen W Rterbuch
DOWNLOAD
Author : Ekaterina Butina-Koller
language : de
Publisher: Walter de Gruyter
Release Date : 2012-03-20

Kollokationen Im Zweisprachigen W Rterbuch written by Ekaterina Butina-Koller and has been published by Walter de Gruyter this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2012-03-20 with Language Arts & Disciplines categories.


Die Studie befasst sich mit den spezifischen Problemen der Behandlung von Kollokationen im zweisprachigen Wörterbuch. Als empirische Basis und als Grundlage für Verbesserungsvorschläge für die lexikographische Praxis werden die jeweils neueren Auflagen größerer zweisprachiger Wörterbücher des Sprachenpaares Französisch/Russisch herangezogen. Bei allen Schritten der Untersuchung wird die Situation des jeweiligen Wörterbuchbenutzers im Auge behalten, was ermöglicht, sowohl allgemeine als auch ganz konkrete Verbesserungsvorschläge in Richtung besserer Benutzerfreundlichkeit der modernen zweisprachigen Wörterbücher zu formulieren. Im Mittelpunkt steht also die Auseinandersetzung mit folgenden Fragen: Welche Kriterien der Auswahl ausgangs- und zielsprachlicher Kollokationen für die Aufnahme ins Wörterbuch sind anwendbar? An welcher Stelle ist die Bearbeitung von Kollokationen in der Makro- und in der Mikrostruktur des jeweiligen Wörterbuchs am sinnvollsten? Welche Kriterien für die Reihenfolge der Behandlung mehrerer Kollokationen im selben Wörterbuchartikel sind möglich und sinnvoll? In welcher Form können und sollen Kollokationen im zweisprachigen Wörterbuch erfaßt werden? Die Verbesserungsvorschläge werden in Musterartikeln in die Praxis umgesetzt. Die dabei getroffenen lexikographischen Entscheidungen werden in Erläuterungen begründet.



Language For Special Purposes


Language For Special Purposes
DOWNLOAD
Author : Felix Mayer
language : en
Publisher: Gunter Narr Verlag
Release Date : 2001

Language For Special Purposes written by Felix Mayer and has been published by Gunter Narr Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2001 with Language Arts & Disciplines categories.




Zweisprachige Lexikographie


Zweisprachige Lexikographie
DOWNLOAD
Author : Christian Kodzo A. Ayivi-Aholu
language : de
Publisher: Waxmann Verlag
Release Date :

Zweisprachige Lexikographie written by Christian Kodzo A. Ayivi-Aholu and has been published by Waxmann Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on with Ewe language categories.




Probleme Der Differenzierung Im Deutsch Englischen W Rterbuch F R Deutsche


Probleme Der Differenzierung Im Deutsch Englischen W Rterbuch F R Deutsche
DOWNLOAD
Author : Susanne Dyka
language : de
Publisher: Walter de Gruyter
Release Date : 2011-12-07

Probleme Der Differenzierung Im Deutsch Englischen W Rterbuch F R Deutsche written by Susanne Dyka and has been published by Walter de Gruyter this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2011-12-07 with Language Arts & Disciplines categories.


Für die Differenzierung der Äquivalente in einem deutsch-englischen Wörterbuch, das zur Produktion in der Fremdsprache dient, spielen verschiedene Faktoren eine wichtige Rolle. Dazu zählen die Benutzungssituation, der Benutzer und auch die Äquivalenzbeziehungen zwischen den einzelnen Lexemen. Im theoretischen Teil der Studie werden daher eine benutzerfreundliche Wörterbuchtypologie, zwei Äquivalenzmodelle und Kombinationsmechanismen vorgestellt, die beim Vergleich zweier Sprachen von großer Wichtigkeit sind. Gerade bei komplexen Äquivalenzbeziehungen zwischen den Lexemen zweier Sprachen, wie sie z.T. bei bestimmten Verben und Adjektiven auftreten, ist die Differenzierung von Äquivalenten für den Wörterbuchbenutzer essentiell. Nur eine ausreichende Differenzierung versetzt ihn in die Lage, das richtige Äquivalent zu finden. Im praktisch orientierten Teil der Studie werden eine qualitative und eine quantitative Analyse der vorherrschenden Differenzierungspraxis in einigen zweisprachigen Wörterbüchern durchgeführt. Ergebnis ist, dass im Bereich der Differenzierungsangaben, insbesondere bei Angaben zu Kombinationsmöglichkeiten, Verbesserungsbedarf besteht. Zum Abschluss werden einige beispielhafte Wörterbuchartikel vorgestellt, die Wege zu einer benutzerfreundlicheren Darstellung der Differenzierung aufzeigen.



W Rterb Cher In Der Diskussion Ii


W Rterb Cher In Der Diskussion Ii
DOWNLOAD
Author : Herbert Ernst Wiegand
language : de
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Release Date : 2015-03-10

W Rterb Cher In Der Diskussion Ii written by Herbert Ernst Wiegand and has been published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-03-10 with Language Arts & Disciplines categories.


Der vorliegende Band basiert auf Vorträgen, die im Wintersemester 1994/95 im Rahmen des Heidelberger Lexikographischen Kolloquiums am Germanistischen Seminar der Universität Heidelberg gehalten wurden. Wenngleich sich alle Beiträge in irgendeiner Form mit Lexikographie bzw. Metalexikographie befassen, ist die Themenpalette dennoch sehr weitgefächert. So finden sich Entwürfe neuer oder weiterentwickelter metalexikographischer Teiltheorien und konkrete Wörterbuchanalysen ebenso wie Berichte über die praktische Wörterbucharbeit und Überelgungen zu den Veränderungen lexikographischer Arbeit, die die immer wichtiger werdenden elektronischen Medien und das Voranschreiten der computergestützten Lexikographie mit sich bringen.