[PDF] Erlebte Zweisprachigkeit - eBooks Review

Erlebte Zweisprachigkeit


Erlebte Zweisprachigkeit
DOWNLOAD

Download Erlebte Zweisprachigkeit PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Erlebte Zweisprachigkeit book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page



Erlebte Zweisprachigkeit


Erlebte Zweisprachigkeit
DOWNLOAD
Author : Lucia Vaccaro-Notte
language : de
Publisher: GRIN Verlag
Release Date : 2009

Erlebte Zweisprachigkeit written by Lucia Vaccaro-Notte and has been published by GRIN Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2009 with Language Arts & Disciplines categories.


Magisterarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend), Note: 1,7, Universität Lüneburg, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Migrations- und Bilingualismusforschung stellt in der Forschungslandschaft keineswegs eine Neuerscheinung dar. Bereits in den 60er Jahren, also kurz nach der großen Migrationswelle nach Deutschland, entstanden zahlreiche Arbeiten zum Thema Migration. Im Laufe der 70er Jahre erfuhren diese Forschungszweige dann einen regelrechten Boom. Doch die meisten wissenschaftlichen Arbeiten behandelten die Integration von Migranten sowie ihre damit zusammenhängenden sprachlichen Besonderheiten aus einer sehr negativen Sichtweise. Im Laufe der Jahre entwickelte sich die Forschungslandschaft weiter. Zweisprachigkeit im Migrationskontext wurde nun nicht mehr nur als negativ und als Problem angesehen, sondern durchaus auch als Chance. Doch trotz dieser Weiterentwicklung weist die bestehende Forschung, gleichwohl ihrer quantitativen Fülle, Defizite auf, aus denen das Forschungsinteresse dieser Arbeit entstand. Zum einen konzentrieren sich die Ausführungen zum Thema Migration, Zweisprachigkeit und Bikulturalität meist auf türkische Migranten und können nur in den seltensten Fällen auf andere Migrantengruppen übertragen werden. Zum anderen kommen in den meisten Fällen die Betroffenen selbst nicht zu Wort. Im Rahmen der bestehenden Untersuchungen werden oft Lehrer, Eltern oder Wissenschaftler dazu befragt, wie sie das Leben mit zwei Sprachen und zwei Kulturen einschätzen und beurteilen. Doch die Zweisprachigen selbst finden hier kaum Gehör. Deshalb besteht der Anspruch dieser Arbeit nicht nur darin, mit den italienischen Migranten eine weitere, nicht türkische Migrantengruppe zu untersuchen, sondern darüber hinaus auch darin, die Zweisprachigen selbst zu Wort kommen zu lassen. Denn gerade die persönlichen Erfahrungen und Beurteilungen der Betroffenen sind wichtig in der Beurteilung von Bilingualität und Bikulturali



Erlebte Zweisprachigkeit Eine Empirische Untersuchung Zum Bilingualen Leben Italienischer Migrantenkinder


Erlebte Zweisprachigkeit Eine Empirische Untersuchung Zum Bilingualen Leben Italienischer Migrantenkinder
DOWNLOAD
Author : Lucia Vaccaro-Notte
language : de
Publisher: GRIN Verlag
Release Date : 2009-06-21

Erlebte Zweisprachigkeit Eine Empirische Untersuchung Zum Bilingualen Leben Italienischer Migrantenkinder written by Lucia Vaccaro-Notte and has been published by GRIN Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2009-06-21 with Language Arts & Disciplines categories.


Magisterarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend), Note: 1,7, Universität Lüneburg, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Migrations- und Bilingualismusforschung stellt in der Forschungslandschaft keineswegs eine Neuerscheinung dar. Bereits in den 60er Jahren, also kurz nach der großen Migrationswelle nach Deutschland, entstanden zahlreiche Arbeiten zum Thema Migration. Im Laufe der 70er Jahre erfuhren diese Forschungszweige dann einen regelrechten Boom. Doch die meisten wissenschaftlichen Arbeiten behandelten die Integration von Migranten sowie ihre damit zusammenhängenden sprachlichen Besonderheiten aus einer sehr negativen Sichtweise. Im Laufe der Jahre entwickelte sich die Forschungslandschaft weiter. Zweisprachigkeit im Migrationskontext wurde nun nicht mehr nur als negativ und als Problem angesehen, sondern durchaus auch als Chance. Doch trotz dieser Weiterentwicklung weist die bestehende Forschung, gleichwohl ihrer quantitativen Fülle, Defizite auf, aus denen das Forschungsinteresse dieser Arbeit entstand. Zum einen konzentrieren sich die Ausführungen zum Thema Migration, Zweisprachigkeit und Bikulturalität meist auf türkische Migranten und können nur in den seltensten Fällen auf andere Migrantengruppen übertragen werden. Zum anderen kommen in den meisten Fällen die Betroffenen selbst nicht zu Wort. Im Rahmen der bestehenden Untersuchungen werden oft Lehrer, Eltern oder Wissenschaftler dazu befragt, wie sie das Leben mit zwei Sprachen und zwei Kulturen einschätzen und beurteilen. Doch die Zweisprachigen selbst finden hier kaum Gehör. Deshalb besteht der Anspruch dieser Arbeit nicht nur darin, mit den italienischen Migranten eine weitere, nicht türkische Migrantengruppe zu untersuchen, sondern darüber hinaus auch darin, die Zweisprachigen selbst zu Wort kommen zu lassen. Denn gerade die persönlichen Erfahrungen und Beurteilungen der Betroffenen sind wichtig in der Beurteilung von Bilingualität und Bikulturalität. Nur so kann aufgezeigt werden, welche verschiedenen intervenierenden Variablen dafür verantwortlich sind, dass bilinguale Entwicklungen trotz ähnlicher Voraussetzungen bzw. ähnlicher Migrationsbiographien unterschiedlich ablaufen können und zu unterschiedlichen Beurteilungen von Zweisprachigkeit sowie zu unterschiedlichen Sprachkompetenzen führen. Im Rahmen dieser Arbeit liefern Gespräche mit diversen Interviewpartnern die nötigen Informationen. Das Ziel liegt also darin aufzuzeigen, wie italienische Migrantenkinder der zweiten und auch der dritten Generation ihre Zweisprachigkeit beurteilen und welche Faktoren für eine derartige Beurteilung



Das Leben In Zwei Sprachen Wie Italienische Migrantenkinder Ihre Bilingualit T Bewerten


Das Leben In Zwei Sprachen Wie Italienische Migrantenkinder Ihre Bilingualit T Bewerten
DOWNLOAD
Author : Lucia Vaccaro-Notte
language : de
Publisher: disserta Verlag
Release Date : 2014-08

Das Leben In Zwei Sprachen Wie Italienische Migrantenkinder Ihre Bilingualit T Bewerten written by Lucia Vaccaro-Notte and has been published by disserta Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014-08 with Language Arts & Disciplines categories.


Das Leben in zwei Sprachen -- Inhaltsverzeichnis -- 1 Einleitung -- 1.1 Forschungsstand -- 1.2 Aktualität und Relevanz des Themas -- 1.3 Aufbau der Arbeit -- 2 Italienische Migranten und ihre Nachkommen in der Bundesrepublik Deutschland -- 2.1 Wie alles begann: Italienische Arbeitsmigration der 50er und 60er Jahre -- 2.2 Der Italiener in Deutschland -- 2.3 Wechselwirkung von Aufnahmegesellschaft und italienischen Migranten -- 2.4 Italienische Migrantenkinder der 2. und 3. Generation -- 3 Bilingualismus, zweisprachige Erziehung und ihreEinflussfaktoren -- 3.1 Begriffsklärung: Bilingualismus - Der Versuch einer Definition -- 3.2 Zweisprachig aufwachsen -- 4 Empirische Untersuchung -- 4.1 Methodisches Vorgehen -- 4.2 Interpretation des Materials -- 4.3 Die Interviewpartner -- 4.4 Diskussion der Ergebnisse -- 5 Fazit und Ausblick -- 6 Literaturverzeichnis -- 7 Anhang -- 7.1 Leitfaden -- 7.2 Interviewtranskripte -- 7.3 Fragebögen -- 7.4 Interviewprotokolle -- 7.5 Information des statistischen Bundesamtes.



Gelebte Zweisprachigkeit


Gelebte Zweisprachigkeit
DOWNLOAD
Author : Bogumiła Baumgartner
language : de
Publisher: RabenStück Verlag
Release Date : 2010

Gelebte Zweisprachigkeit written by Bogumiła Baumgartner and has been published by RabenStück Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2010 with categories.


Dieses Buch wurde für all jene geschrieben, die davon träumen, ihren Kindern zwei oder mehr Sprachen beizubringen. Es ist an alle Eltern gerichtet, die von den Vorteilen und Werten einer Erziehung in zwei Sprachen und zwei Kulturen außerhalb ihres Herkunftslandes überzeugt sind. Dieser Ratgeber wird aber auch hilfreich und interessant für diejenigen sein, die sich der Tatsache noch nicht bewusst sind, dass Mehrsprachigkeit eine große Chance für ihre Kinder ist. Zweisprachigkeit kann ein Geschenk für die Kinder von den Eltern sein. Allerdings nur dann, wenn die Eltern rechtzeitig erkennen, welche Herausforderung vor ihnen liegt, wenn sie bereit sind, sie anzunehmen und sie geschickt zu bewältigen. Auf diesem Weg hilft dieses Buch. Es wurde für Menschen geschrieben, die ihre Heimat verlassen haben und in einem neuen Land als Ausländer gelten. Die Thematik ist auch für zweisprachige Partnerschaften wichtig. Sie werden mit vielen Problemen konfrontiert, die mit der sprachlichen Entwicklung der Kinder zusammenhängen, weil sie sie außerhalb ihres Herkunftslandes erziehen werden. Das bedeutet viele Zweifel und führt immer wieder zur Frage: Handle ich richtig? Viele Eltern suchen nach konkreten Ideen, wie sie ihre Kinder erziehen, wie sie ihnen die Muttersprache vermitteln und was sie im Fall von Schwierigkeiten tun sollen. Auch Pädagogen, Soziologen und Lehrer können in meinem Buch interessante, wichtige und neue Aspekte der Erziehung in zwei Sprachen und Kulturen finden. Die zweisprachige Erziehung ist ein komplexer Prozess, der gleich nach der Geburt eines Kindes oder nach dem Auswandern in ein anderes Land beginnt und mehrere Jahre dauert. Dieser Prozess endet eigentlich nie. Zweisprachigkeit muss ständig gepflegt werden. Ich möchte, dass mein Buch allen Menschen hilft, die auf der Suche nach Antworten sind, ob es tatsächlich nötig und sinnvoll ist, den im Ausland lebenden Kindern die Muttersprache der Eltern beizubringen. Meine Überzeugung ist: Ja, auf jeden Fall, obwohl es nicht immer einfach ist. Abgesehen von dem Willen und der Überzeugung der Eltern ist auch die Einstellung der Kinder zur Zweisprachigkeit von großer Bedeutung. Nicht immer wollen sie ihre erste oder zweite Sprache pflegen oder weiter fördern. Die Umwelt zwingt ihnen eine andere Art der Kommunikation auf.



Schule Und Zweisprachigkeit


Schule Und Zweisprachigkeit
DOWNLOAD
Author : Rico Cathomas
language : de
Publisher: Waxmann Verlag
Release Date :

Schule Und Zweisprachigkeit written by Rico Cathomas and has been published by Waxmann Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on with categories.


Das Buch beschäftigt sich mit den Themenfeldern "Zweisprachigkeit", "Immersion" und "Schultypen bilingualen Unterrichts". Eine zentrale Argumentationslinie der Arbeit besteht darin, dass es wesentliche Unterschiede zwischen schulsprachlicher und alltagssprachlicher Sprachkompetenz gibt. Die schulische Zweisprachigkeit wird als jene funktionale Ausprägung von Zweisprachigkeit verstanden, die benötigt wird, um den sprachlichen Anforderungen der Schule zu genügen. Wollen Kinder aus sprachlichen Minderheiten schulisch erfolgreich sein, müssen sie eine "doppelte Anpassungsleistung" vollbringen. Sie müssen den Übergang von der Alltagssprache zum spezifischen Gebrauch der Sprache(n) in der Schule schaffen. Zudem müssen sie meistens die "school language" in einer für sie fremden Sprache erlernen. Wirkungsvolle bilinguale Schulmodelle müssen daher auch den zweisprachigen Erwerb eines schulspezifischen Codes ermöglichen. Dies scheint bei immersiv geführten Schulen der Fall zu sein. In der Schweiz, im Sprachgebiet der Rätoromanen (Kanton Graubünden), hat sich die rätoromanisch-deutsche Immersionsschule entwickelt. In diesem zweisprachigen Schulmodell wird neben der deutschen auch die minoritäre rätoromanische Sprache als Unterrichtssprache verwendet. Sprachliches Ziel ist eine ausgeglichene funktionale Zweisprachigkeit sowohl für Kinder der sprachlichen Minderheit als auch für Kinder der dominanten deutschen Sprachgruppe. Im internationalen Vergleich lässt sich dieses Modell am ehesten der Gruppe der so genannten "two-way immersions programs" zuordnen.



Zweisprachigkeit Bilingualit T


Zweisprachigkeit Bilingualit T
DOWNLOAD
Author : Solveig Chilla
language : de
Publisher: Schulz-Kirchner Verlag GmbH
Release Date : 2016-03-03

Zweisprachigkeit Bilingualit T written by Solveig Chilla and has been published by Schulz-Kirchner Verlag GmbH this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-03-03 with categories.


Immer mehr Kinder wachsen in Deutschland mit mehr als einer Sprache auf. Eltern stellen sich dann häufig die Frage, welche Auswirkungen es auf die Sprachentwicklung ihres Kindes hat, wenn ihr Kind zweisprachig aufwächst. Sie möchten wissen, ob es sinnvoll oder schlecht für ihr Kind ist, zweisprachig aufzuwachsen, sie sind verunsichert und wünschen sich Orientierung. Ist es möglich, mit zwei Sprachen aufzuwachsen?Welche Folgen hat zweisprachiges Aufwachsen für die Identität?Ab wann nehmen Kinder wahr, dass sie zweisprachig sind?Was kann ich tun, um den Erwerb beider Sprachen zu unterstützen?Ist Zweisprachigkeit die Ursache von Sprachstörungen?Mein Kind ist schlecht in der Schule. Ist die Zweisprachigkeit der Grund dafür?Der Ratgeber greift diese und ähnliche Fragen auf, die in unserer Beratungspraxis von Eltern immer wieder gestellt werden, um sie nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen zu beantworten. Darüber hinaus erhalten Eltern Anregungen zum Weiterlesen und Hinweise auf Beratungsstellen.



Zweisprachigkeit In Der Familie Eine Sammlung Von Fallstudien


Zweisprachigkeit In Der Familie Eine Sammlung Von Fallstudien
DOWNLOAD
Author : Andrea Albrecht
language : de
Publisher: GRIN Verlag
Release Date : 2010-08-06

Zweisprachigkeit In Der Familie Eine Sammlung Von Fallstudien written by Andrea Albrecht and has been published by GRIN Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2010-08-06 with Foreign Language Study categories.


Examensarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Didaktik für das Fach Englisch - Pädagogik, Sprachwissenschaft, Note: 1,3, Universität Augsburg, Veranstaltung: Englisch Fachdidaktik, Sprache: Deutsch, Abstract: [...] Im Rahmen dieser explorativen Arbeit liegt der Fokus auf der Zweisprachigkeit in der Familie. Zuerst wird in Kapitel 2 ein Überblick über die Zweisprachigkeitsforschung gegeben. Darin werden verschiedene Definitionen für Zweisprachigkeit diskutiert, Kategorien der Zweisprachigkeit erläutert und Theorien des Zweitspracherwerbs dargestellt. Des Weiteren werden Einflüsse der Zweisprachigkeit auf die Intelligenz und mögliche Sprachstörungen erörtert. In Kapitel 3 erfolgt eine Eingrenzung auf die Zweisprachigkeit in der Familie. Nach einer Abhandlung der verschiedenen Methoden der Zweisprachigkeitserziehung werden zentrale Aspekte einer erfolgreichen zweisprachigen Erziehung diskutiert. Nach dieser Darstellung der theoretischen Grundlagen werden in Kapitel 4 fünf ausgewählte Fallstudien vorgestellt, die auf Interviews der Autorin beruhen . Diese fünf Fallstudien werden anschließend in Bezug auf die theoretisch vorgestellten Aspekte und Kriterien von Zweisprachigkeit und einer zweisprachigen Erziehung untersucht und abschließend bewertet.



Zweisprachig Aufwachsen Zweisprachig Sein


Zweisprachig Aufwachsen Zweisprachig Sein
DOWNLOAD
Author : Cornelia Frigerio Sayilir
language : de
Publisher: Waxmann Verlag
Release Date :

Zweisprachig Aufwachsen Zweisprachig Sein written by Cornelia Frigerio Sayilir and has been published by Waxmann Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on with categories.


Wer sich beruflich mit der sprachlichen Kommunikation mehrsprachiger Menschen befasst, steht vor einer Herausforderung. Logopädinnen und Logopäden, Sprachheilpädagoginnen und -pädagogen, aber auch Lehrpersonen sollen sprachliche Leistungen Mehrsprachiger beurteilen und fördern, häufig ohne auf fundiertes Wissen zum normalen Spracherwerb und -gebrauch von mehrsprachigen Menschen zurückgreifen zu können. Diese Lücke versucht dieses Buch zu füllen. Zudem wird diskutiert, welche Möglichkeiten und Grenzen der sprachhandlungstheoretische Ansatz der Kooperativen Pädagogik bietet, um die mehrsprachige Spracherwerbssituation zu erfassen. Die Autorin will mit ihrem Buch dazu beitragen, dass Mehrsprachigkeit in der sprachheilpädagogischen/logopädischen und pädagogischen Fachwelt zur Normalität werden kann: zu der Normalität, die ihr gemäss ihrer Bedeutung für den Alltag so vieler Kinder, Jugendlicher und Erwachsener zukommt.



Zweisprachigkeit Im Fokus


Zweisprachigkeit Im Fokus
DOWNLOAD
Author : Katrin Schmitz
language : de
Publisher: Gunter Narr Verlag
Release Date : 2006

Zweisprachigkeit Im Fokus written by Katrin Schmitz and has been published by Gunter Narr Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2006 with Bilingualism in children categories.




Zweisprachig Aufwachsen


Zweisprachig Aufwachsen
DOWNLOAD
Author : Barbara Abdelilah-Bauer
language : de
Publisher: C.H.Beck
Release Date : 2008

Zweisprachig Aufwachsen written by Barbara Abdelilah-Bauer and has been published by C.H.Beck this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2008 with Bilingualism in children categories.