Topics In Language Resources For Translation And Localisation

DOWNLOAD
Download Topics In Language Resources For Translation And Localisation PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Topics In Language Resources For Translation And Localisation book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page
Topics In Language Resources For Translation And Localisation
DOWNLOAD
Author : Elia Yuste Rodrigo
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2008
Topics In Language Resources For Translation And Localisation written by Elia Yuste Rodrigo and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2008 with Language Arts & Disciplines categories.
Language Resources (LRs) are sets of language data and descriptions in machine readable form, such as written and spoken language corpora, terminological databases, computational lexica and dictionaries, and linguistic software tools. Over the past few decades, mainly within research environments, LRs have been specifically used to create, optimise or evaluate natural language processing (NLP) and human language technologies (HLT) applications, including translation-related technologies. Gradually the infrastructures and exploitation tools of LRs are being perceived as core resources in the language services industries and in localisation production settings. However, some efforts ought yet to be made to raise further awareness about LRs in general, and LRs for translation and localisation in particular to a wider audience in all corners of the world. Topics in Language Resources for Translation and Localisation sets out to establish the state of the art of this ever expanding field and underscores the usefulness that LRs can potentially have in the process of creating, adapting, managing, standardising and leveraging content for more than one language and culture from various perspectives.
Translation And Web Localization
DOWNLOAD
Author : Miguel A. Jimenez-Crespo
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2013-11-07
Translation And Web Localization written by Miguel A. Jimenez-Crespo and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2013-11-07 with Language Arts & Disciplines categories.
Web localization is a cognitive, textual, communicative and technological process by which interactive web texts are modified to be used by audiences in different sociolinguistic contexts. Translation and Web Localization provides an in-depth and comprehensive overview into this emerging field of study. The book covers the key areas and main theoretical and practical approaches of the subject, rather than a step by step practical guide. Topics covered include the often controversial definition of localization, how the process develops, what constitutes a text in this process, digital genre theory and its implications, and how to conduct research or training in this field. The book concludes with a look into the dynamic nature of web localization and the forces, such as crowdsourcing, that are reshaping web localization and translation as we know it. In light of the deep changes brought by the Internet, Translation and Web Localization is an indispensable book for researchers, postgraduate and advanced undergraduate students of translation studies, as well as practitioners and researchers in related fields such as computational linguistics, applied linguistics, Internet linguistics, digital genre theory and web development.
The Routledge Handbook Of Corpus Linguistics
DOWNLOAD
Author : Anne O'Keeffe
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2010-04-05
The Routledge Handbook Of Corpus Linguistics written by Anne O'Keeffe and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2010-04-05 with Education categories.
Provides an overview of a dynamic and rapidly growing area with a widely applied methodology. This handbook covers the historical development of the field and its growing influence and application in other areas. It is suitable for advanced undergraduates and postgraduates.
Translation Studies An Interdiscipline
DOWNLOAD
Author : Mary Snell-Hornby
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 1994-05-11
Translation Studies An Interdiscipline written by Mary Snell-Hornby and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1994-05-11 with Language Arts & Disciplines categories.
A selection of 44 papers out of the 163 presented at the Translation Studies Congress, which was held in celebration of the 50th anniversary of the Institut für Dolmetscher und Übersetzer Ausbildung in Vienna, shows how translation studies is moving away from purely linguistic analysis into LSP, psychology, cognition, and cultural orientations. The volume is divided into sections reflecting the focal subject areas at the Congress: Translation, history and culture; Interpreting theory and training; Terminology and special languages; Teaching and training in translation. Also included are papers from a special workshop including interdisciplinary research projects from Vienna. Of the articles, 25 are written in English, 16 in German, and 3 in French.
Why Translation Studies Matters
DOWNLOAD
Author : Daniel Gile
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2010-01-01
Why Translation Studies Matters written by Daniel Gile and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2010-01-01 with Language Arts & Disciplines categories.
Whether Translation Studies really matters is an important and challenging question which practitioners of translation and interpreting raise repeatedly. TS scholars, many of whom are translators and interpreters themselves, are not indifferent to it either. The twenty papers of this thematic volume, contributed by authors from various parts of Europe, from Brazil and from Israel, address it in a positive spirit. Some do so through direct critical reflection and analysis, arguing in particular that the engagement of TS with society should be strengthened so that the latter could benefit more from the former. Others illustrate the relevance and contribution of TS to society and to other disciplines from various angles. Topics broached include the cultural mediation role of translators, issues in literary translation, knowledge as intellectual capital, globalization through English and risks associated with it, bridging languages, mass media, corpora, training, the use of modern technology, interdisciplinarity with psycholinguistics and neurophysiology.
Nonverbal Communication And Translation
DOWNLOAD
Author : Fernando Poyatos
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 1997-04-03
Nonverbal Communication And Translation written by Fernando Poyatos and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1997-04-03 with Language Arts & Disciplines categories.
This is the first book, within the interdisciplinary field of Nonverbal Communication Studies, dealing with the specific tasks and problems involved in the translation of literary works as well as film and television texts, and in the live experience of simultaneous and consecutive interpretation. The theoretical and methodological ideas and models it contains should merit the interest not only of students of literature, professional translators and translatologists, interpreters, and those engaged in film and television dubbing, but also to literary readers, film and theatergoers, linguists and psycholinguists, semioticians, communicologists, and crosscultural anthropologists. Its sixteen contributions by translation scholars and professional interpreters from fifteen countries, deal with discourse in translation, intercultural problems, narrative literature, theater, poetry, interpretation, and film and television dubbing.
Routledge Encyclopedia Of Translation Technology
DOWNLOAD
Author : Chan Sin-wai
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2023-04-26
Routledge Encyclopedia Of Translation Technology written by Chan Sin-wai and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2023-04-26 with Foreign Language Study categories.
Routledge Encyclopedia of Translation Technology, second edition, provides a state-of-the-art survey of the field of computer-assisted translation. It is the first definitive reference to provide a comprehensive overview of the general, regional, and topical aspects of this increasingly significant area of study. The Encyclopedia is divided into three parts: Part 1 presents general issues in translation technology, such as its history and development, translator training, and various aspects of machine translation, including a valuable case study of its teaching at a major university; Part 2 discusses national and regional developments in translation technology, offering contributions covering the crucial territories of China, Canada, France, Hong Kong, Japan, South Africa, Taiwan, the Netherlands and Belgium, the United Kingdom, and the United States; Part 3 evaluates specific matters in translation technology, with entries focused on subjects such as alignment, concordancing, localization, online translation, and translation memory. The new edition has five additional chapters, with many chapters updated and revised, drawing on the expertise of over 50 contributors from around the world and an international panel of consultant editors to provide a selection of chapters on the most pertinent topics in the discipline. All the chapters are self-contained, extensively cross-referenced, and include useful and up-to-date references and information for further reading. It will be an invaluable reference work for anyone with a professional or academic interest in the subject.
Translation Competence
DOWNLOAD
Author : Carla Quinci
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2023-02-23
Translation Competence written by Carla Quinci and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2023-02-23 with Language Arts & Disciplines categories.
This book offers a systematic and comprehensive account of translation competence (TC), reflecting on its different models and conceptualisations throughout its development and outlining future directions for both theory and practice. The volume charts the evolution of TC in line with related findings in empirical product- and process-oriented research. In critically examining the different models of translation competence, Quinci explores a wide range of connected issues of ongoing debate within Translation Studies, including translation quality, the revision process, and translator self-assessment. The second section of the book investigates these themes at work in the design, conduct, and results of an award-winning longitudinal research project which analysed the acquisition and development of TC in a sample group of translation trainees and professional translators. The volume builds on the outcomes of this project to offer practical activities for translator education, informed by theory and empirical research, toward encouraging continued reflection and new directions for translation competence research and practice. This book will be of interest to scholars in Translation Studies, as well as translation trainees and active translation professionals.
Basic Concepts And Models For Interpreter And Translator Training
DOWNLOAD
Author : Daniel Gile
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2009
Basic Concepts And Models For Interpreter And Translator Training written by Daniel Gile and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2009 with Language Arts & Disciplines categories.
Printbegrænsninger: Der kan printes 10 sider ad gangen og max. 40 sider pr. session
Nation And Translation In The Middle East
DOWNLOAD
Author : Samah Selim
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2017-09-29
Nation And Translation In The Middle East written by Samah Selim and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-09-29 with Language Arts & Disciplines categories.
This book focuses on the important aspect of translation in the Middle East region, with special emphasis on translation movements and the production of modernity in a historical context defined by European imperialism, enlightenment universalism, and globalization.