Translation Quality Assessment Tqa Of Subtitles


Translation Quality Assessment Tqa Of Subtitles
DOWNLOAD

Download Translation Quality Assessment Tqa Of Subtitles PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Translation Quality Assessment Tqa Of Subtitles book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Translation Quality Assessment Tqa Of Subtitles


Translation Quality Assessment Tqa Of Subtitles
DOWNLOAD

Author : Yasamin Khosravani
language : en
Publisher: Sprache ¿ Kultur ¿ Gesellschaft
Release Date : 2019

Translation Quality Assessment Tqa Of Subtitles written by Yasamin Khosravani and has been published by Sprache ¿ Kultur ¿ Gesellschaft this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019 with Dubbing of motion pictures categories.


In this book the Semiotic Model of translation quality assessment for poetry translation has been applied to the Persian subtitles of three musical movies leading to a model of TQA for the subtitles of such movies and to criteria for the evaluation of Persian subtitles of English movies regarding the omission of the Interpersonal Elements.



Translation Quality Assessment


Translation Quality Assessment
DOWNLOAD

Author : Joss Moorkens
language : en
Publisher: Springer
Release Date : 2018-07-13

Translation Quality Assessment written by Joss Moorkens and has been published by Springer this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-07-13 with Computers categories.


This is the first volume that brings together research and practice from academic and industry settings and a combination of human and machine translation evaluation. Its comprehensive collection of papers by leading experts in human and machine translation quality and evaluation who situate current developments and chart future trends fills a clear gap in the literature. This is critical to the successful integration of translation technologies in the industry today, where the lines between human and machine are becoming increasingly blurred by technology: this affects the whole translation landscape, from students and trainers to project managers and professionals, including in-house and freelance translators, as well as, of course, translation scholars and researchers. The editors have broad experience in translation quality evaluation research, including investigations into professional practice with qualitative and quantitative studies, and the contributors are leading experts in their respective fields, providing a unique set of complementary perspectives on human and machine translation quality and evaluation, combining theoretical and applied approaches.



Translation In The Digital Age


Translation In The Digital Age
DOWNLOAD

Author : Carsten Sinner
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2020-06-29

Translation In The Digital Age written by Carsten Sinner and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-06-29 with Language Arts & Disciplines categories.


Translation, interpreting and translatology face major challenges today, as new technologies provide new ways of investigating our profession, analysing the process of performing these acts of linguistic mediation, or the outcome of our work, and even permit a fresh look at old data. However, aside from a certain improvement in terms of research possibilities, what else does the future hold for translation and interpreting? This volume proposes the label Translation 4.0, suggesting that contemporary translation should actually be understood as programmatic as expressions such as Industry 4.0 and Internet 4.0, which are often used to refer to the increasing application of Internet technology to facilitate communication between humans, machines and products. As the book shows, Translation 4.0 is at least undergoing a process of formation, if it is not already fully developed. The contributions here not only look into developments in translation and interpreting per se, but also explore the consequences of digitalisation for research in this field.



Evaluating The Evaluator


Evaluating The Evaluator
DOWNLOAD

Author : Hansjörg Bittner
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2019-11-28

Evaluating The Evaluator written by Hansjörg Bittner and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-11-28 with Language Arts & Disciplines categories.


This book offers a theoretical framework for assessing translation quality grounded in supportive argumentation. The volume outlines a systematic framework for translators and translation critics to substantiate their decisions and judgments on a translation’s quality and in the case of negative criticism, put forward a more effective translation solution. The book traces the decision-making process underpinning translation practice, considering the different factors surrounding a particular translation to inform the most appropriate translation strategy, such as the temporal and geographical relationship between source and target texts, special provisions required by clients, timeframe, qualifications, and sociocultural and political issues. The framework posits that such factors should underpin any arguments used by the translator in adopting a given strategy and in turn, that any criticism of a translation’s quality must be in line with the same argumentative structure. Applied to a corpus of translation examiners’ reports of translation, the book demonstrates how this framework can act as a tool to be scaled to fit the needs of the different actors of a translation – translators, critics, and scholars. This book will be of interest to scholars in translation studies and practicing translators.



The Palgrave Handbook Of Audiovisual Translation And Media Accessibility


The Palgrave Handbook Of Audiovisual Translation And Media Accessibility
DOWNLOAD

Author : Łukasz Bogucki
language : en
Publisher: Springer Nature
Release Date : 2020-07-31

The Palgrave Handbook Of Audiovisual Translation And Media Accessibility written by Łukasz Bogucki and has been published by Springer Nature this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-07-31 with Language Arts & Disciplines categories.


This handbook is a comprehensive and up-to-date resource covering the booming field of Audiovisual Translation (AVT) and Media Accessibility (MA). Bringing together an international team of renowned scholars in the field of translation studies, the handbook surveys the state of the discipline, consolidates existing knowledge, explores avenues for future research and development, and also examines methodological and ethical concerns. This handbook will be a valuable resource for advanced undergraduate and postgraduate students, early-stage researchers but also experienced scholars working in translation studies, communication studies, media studies, linguistics, cultural studies and foreign language education.



Translation Quality Assessment


Translation Quality Assessment
DOWNLOAD

Author : Malcolm Williams
language : en
Publisher: University of Ottawa Press
Release Date : 2004-07-31

Translation Quality Assessment written by Malcolm Williams and has been published by University of Ottawa Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2004-07-31 with Language Arts & Disciplines categories.


Outlining an original, discourse-based model for translation quality assessment that goes beyond conventional microtextual error analysis, Malcolm Williams explores the potential of transferring reasoning and argument as the prime criterion of translation quality. Assessment through error analysis is inevitably based on an error count - an unsatisfactory means of establishing, and justifying, differences in quality that forces the evaluator to focus on subsentence elements rather than the key messages of the source text. Williams counters that a judgment of translation quality should be based primarily on the success with which the translator has rendered the reasoning, or argument structure. Six aspects for assessment are proposed: argument macrostructure, propositional functions, conjunctives, types of arguments, figures of speech, and narrative strategy. Williams illustrates the approach using three different types of examples: letters, statistical reports, and argumentative articles for publication. Translation Quality Assessment offers translators a new set of flexible and modular standards.



Icms 2023


Icms 2023
DOWNLOAD

Author : Robbi Rahim
language : en
Publisher: European Alliance for Innovation
Release Date : 2023-12-15

Icms 2023 written by Robbi Rahim and has been published by European Alliance for Innovation this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2023-12-15 with Business & Economics categories.


The 2nd International Conference of Multidisciplinary Studies (ICMS) was held on July 12, 2023 in Semarang, Indonesia. Our theme was “Smart Technology and Creative Economy Transformation to Support Post-Pandemic Development”. We used a double-blind review to ensure the quality of papers. Reviewers were not allowed to know the identity of the authors. Contributions of the ICMS conference to academia and society are: 1. Building a network between universities in Asia, 2. Increase interest in research in the fields of Information Technology, Economics, Tourism, Law, Engineering, and Linguistics, 3. Building networks between researchers, academics, professionals, and postgraduate students, particularly in the fields of Technology, Economics, Tourism, Law, Engineering, and Languages, 4. A means of disseminating scientific ideas and research results to be documented in scientific publications.



Language Expressivity And Cognition


Language Expressivity And Cognition
DOWNLOAD

Author : Mikolaj Deckert
language : en
Publisher: Bloomsbury Publishing
Release Date : 2023-01-26

Language Expressivity And Cognition written by Mikolaj Deckert and has been published by Bloomsbury Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2023-01-26 with Language Arts & Disciplines categories.


Providing an up-to-date, multi-perspective and cross-linguistic account of the centrality of the expressive function in communication, this book explores the conceptualization of emotions in language and the high emotional 'temperature' of a variety of contemporary discourses. Adopting a number of methodological angles, both qualitative and quantitative, the chapters present insights from cognitive linguistics, (critical) discourse analysis, corpus linguistics and sociolinguistics, as well as those resulting from the combination of these approaches. Using a wide variety of data types, from song lyrics and TV series to Twitter posts and political speeches, and through the analysis of a range of languages, including Arabic, English, Polish, Italian, Hungarian, and Turkish, the book offers a panoramic view of the multi-faceted interaction between language, expressivity and cognition.



A Model For Translation Quality Assessment


A Model For Translation Quality Assessment
DOWNLOAD

Author : Juliane House
language : en
Publisher:
Release Date : 1977

A Model For Translation Quality Assessment written by Juliane House and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1977 with Language and languages categories.




Subtitling


Subtitling
DOWNLOAD

Author : Jorge Díaz Cintas
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2020-12-29

Subtitling written by Jorge Díaz Cintas and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-12-29 with Language Arts & Disciplines categories.


Subtitling: Concepts and Practices provides students, researchers and practitioners with a research-based introduction to the theory and practice of subtitling. The book, inspired by the highly successful Audiovisual Translation: Subtitling by the same authors, is a new publication reflecting the developments in practice and research that mark subtitling today, while considering the way ahead. It supplies the core concepts that will allow its users to acquaint themselves with the technical, linguistic and cultural features of this specific yet extremely diverse form of audiovisual translation and the many contexts in which it is deployed today. The book offers concrete subtitling strategies and contains a wealth of examples in numerous languages for dealing with specific translation problems. State-of-the art translation technologies and their impact on the profession are explored along with a discussion of the ways in which they cater for the socio-political, multicultural and multilingual challenges that audiovisual productions and their translations must meet today. A truly multimedia package, Subtitling: Concepts and Practices comes with a companion website which includes a wide range of exercises with answer keys, video clips, dialogue lists, a glossary of concepts and terminology used in the industry and much more. It also provides access to a professional desktop subtitle editor, Wincaps Q4, and a leading cloud-based subtitling platform, OOONA.