[PDF] Literatur Bersetzen - eBooks Review

Literatur Bersetzen


Literatur Bersetzen
DOWNLOAD
AUDIOBOOK

Download Literatur Bersetzen PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Literatur Bersetzen book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Literarische Bersetzung


Literarische Bersetzung
DOWNLOAD
AUDIOBOOK

Author : Friedmar Apel
language : de
Publisher: Springer-Verlag
Release Date : 2017-02-18

Literarische Bersetzung written by Friedmar Apel and has been published by Springer-Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-02-18 with Literary Criticism categories.


Die Übersetzungswissenschaft hat sich in den letzten Jahren durch die stärker interdisziplinäre Ausrichtung gewandelt. Die Neubearbeitung berücksichtigt dabei vor allem die Göttinger Forschungsbeiträge zu einer Kulturgeschichte der literarischen Übersetzung, die Anschluss an die international bedeutenden Translation Studies gewinnen konnten. Der Anhang zu berufskundlichen Aspekten wie Ausbildungswege, Stipendien, Verbände und Zahlen zur internationalen Buchproduktion wurde ebenfalls aktualisiert.



Literatur Bersetzen


Literatur Bersetzen
DOWNLOAD
AUDIOBOOK

Author : Albert-Reiner Glaap
language : de
Publisher: Gunter Narr Verlag
Release Date : 1992

Literatur Bersetzen written by Albert-Reiner Glaap and has been published by Gunter Narr Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1992 with Language Arts & Disciplines categories.




Literatur Bersetzen In Der Ddr


Literatur Bersetzen In Der Ddr
DOWNLOAD
AUDIOBOOK

Author : Walter Lenschen
language : de
Publisher: Peter Lang Publishing
Release Date : 1998-01-01

Literatur Bersetzen In Der Ddr written by Walter Lenschen and has been published by Peter Lang Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1998-01-01 with French literature categories.




Theorie Der Bersetzung Antiker Literatur In Deutschland Seit 1800


Theorie Der Bersetzung Antiker Literatur In Deutschland Seit 1800
DOWNLOAD
AUDIOBOOK

Author : Josefine Kitzbichler
language : de
Publisher: Walter de Gruyter
Release Date : 2009-07-14

Theorie Der Bersetzung Antiker Literatur In Deutschland Seit 1800 written by Josefine Kitzbichler and has been published by Walter de Gruyter this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2009-07-14 with Language Arts & Disciplines categories.


Das Übersetzen antiker Literatur rückte in Deutschland um 1800 in den Fokus einer intensiven Diskussion. Nach Klopstocks Erneuerung der deutschen Dichtersprache, Herders Entdeckung der historischen Dimension der Nationalsprachen und Voss’ epochaler Homerübersetzung stellte sich im Kontext der Romantik die Frage neu, wie fremd oder wie nah die Antike in deutscher Sprache dargestellt werden konnte und sollte. Schleiermacher und Humboldt entschieden sich ähnlich wie Voss für die Abkehr vom rhetorischen Modell des Übersetzens und für die Betonung der kulturellen Fremdheit und sprachlichen Individualität der Texte, während in der Folgezeit unterschiedliche Verfahren der stilistischen Assimilierung entwickelt wurden. Die Diskussion nach dem Ende der Goethezeit, die hier erstmals untersucht wird, kreiste dabei um Fragen der Bühnenwirksamkeit, der Bildung des Lese und Theaterpublikums und des kulturellen Selbstverständnisses: Um 1900 schrieb Wilamowitz der deutschen Literatur einen der Antike ebenbürtigen Formenschatz zu, in den antike Texte problemlos zu transponieren seien. Dagegen opponierten sowohl Dichter wie George und Borchardt, aber auch das Modell des „dokumentarischen“ Übersetzens des Philologen Schadewaldt hebt sich dagegen ab. Der vorliegende Band unternimmt es, die Theoriediskussion bis in die Gegenwart nachzuzeichnen.



Linguistik Und Literatur Bersetzen


Linguistik Und Literatur Bersetzen
DOWNLOAD
AUDIOBOOK

Author : Rudi Keller
language : de
Publisher: Gunter Narr Verlag
Release Date : 1997

Linguistik Und Literatur Bersetzen written by Rudi Keller and has been published by Gunter Narr Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1997 with Language Arts & Disciplines categories.




Literatur Bersetzen Als Reflexion Und Praxis


Literatur Bersetzen Als Reflexion Und Praxis
DOWNLOAD
AUDIOBOOK

Author : Vera Gerling
language : de
Publisher: Narr Francke Attempto Verlag
Release Date : 2018-08-13

Literatur Bersetzen Als Reflexion Und Praxis written by Vera Gerling and has been published by Narr Francke Attempto Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-08-13 with Literary Criticism categories.


In der Auseinandersetzung mit dem Literaturübersetzen tut sich häufig eine große Kluft auf zwischen Vertretern der Praxis und der Theorie. Dieser Band nimmt sich nun vor, hier eine Brücke zu schlagen, indem Akteure des literarischen Lebens vorgestellt werden, die in ihrem Wirken beides verbinden: praktische Übersetzerinnen und Übersetzer verschiedenster Sprachen, die sich auch in theoretischen Überlegungen mit dem Phänomen der Übersetzung befassen.



Portfolio Bersetzungstheorie Bersetzen Von Franz Sischer Literatur Und Gedichten


Portfolio Bersetzungstheorie Bersetzen Von Franz Sischer Literatur Und Gedichten
DOWNLOAD
AUDIOBOOK

Author : Natalie Paggel
language : de
Publisher: GRIN Verlag
Release Date : 2024-06-12

Portfolio Bersetzungstheorie Bersetzen Von Franz Sischer Literatur Und Gedichten written by Natalie Paggel and has been published by GRIN Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-06-12 with Language Arts & Disciplines categories.


Fachbuch aus dem Jahr 2024 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 1,5, Georg-August-Universität Göttingen (Romanisches Seminar), Veranstaltung: Übersetzten von Gedichten und Literatur, Sprache: Deutsch, Abstract: Dieses Portfolio mit dem Thema "Übersetzungstheorie - Übersetzen von französischer Literatur und Gedichten" umfasst folgende 3 Aufgaben bzw. Inhalte: Claudia Hamm "Das Blaue vom Himmel", Daniel Graf "Unübersetzbar! Noten zu Begriffspolyphonie oder Nachtrag zu inter_poems" sowie "Finita la canzona" von Édith Azam sowie Übersetzung des Gedichts.



Das Bersetzen Der Kulturbilder


Das Bersetzen Der Kulturbilder
DOWNLOAD
AUDIOBOOK

Author : Anna Fimiak-Chwilkowska
language : de
Publisher: Sudwestdeutscher Verlag Fur Hochschulschriften AG
Release Date : 2013

Das Bersetzen Der Kulturbilder written by Anna Fimiak-Chwilkowska and has been published by Sudwestdeutscher Verlag Fur Hochschulschriften AG this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2013 with categories.


Im Fokus der Uberlegungen steht die Erforschung der Ubersetzung von kulturell bedingter asthetischer und thematischer Vielfalt in literarischen Werken. Relevant ist hier die Frage nach der Rolle literarischer Ubersetzungen im deutsch-polnischen Kulturtransfer. In den Mittelpunkt ruckt damit das Leben Klaus Staemmlers - eines der bedeutendsten Ubersetzer der polnischen Literatur ins Deutsche, dessen ubersetzerisches Werk bisher nicht erforscht wurde. Die von Staemmler ubersetzen Werke polnischer Autoren des 20. Jahrhunderts liefern ein facettenreiches und interessantes Bild der polnischen Kultur. In einer vergleichenden Analyse der Originaltexte und der deutschsprachigen Ubersetzungen wird das translatologische Konzept des Umgangs mit den Kulturbildern am Beispiel der Werke von Andrzej Szczypiorski und Stanis aw Lem veranschaulicht.



Ist Literatur Bersetzen Lehrbar


Ist Literatur Bersetzen Lehrbar
DOWNLOAD
AUDIOBOOK

Author : Fritz Nies
language : de
Publisher: Gunter Narr Verlag
Release Date : 1989

Ist Literatur Bersetzen Lehrbar written by Fritz Nies and has been published by Gunter Narr Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1989 with Literature categories.




Machtasymmetrien Bei Der Literarischen Bersetzung


Machtasymmetrien Bei Der Literarischen Bersetzung
DOWNLOAD
AUDIOBOOK

Author : Simge Yılmaz
language : de
Publisher: Frank & Timme GmbH
Release Date : 2019-11-15

Machtasymmetrien Bei Der Literarischen Bersetzung written by Simge Yılmaz and has been published by Frank & Timme GmbH this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-11-15 with Language Arts & Disciplines categories.


Die Instrumentalisierung literarischer Übersetzungen für machtpolitische Zwecke ist kein neues Phänomen. Die Asymmetrie der Übersetzungsströme und Transferrichtungen von Übersetzungen verdeutlicht die hierarchische Struktur des globalen Literaturmarktes. Ein Beispiel dafür ist die türkische Literatur: 2005 hat sich die Stoßrichtung der türkischen Übersetzungsförderung umgekehrt – vom Inland ins Ausland. Ob der staatlich geförderte Literatur-, Kunst- und Kulturexport geeignet ist, die Zahl und Transferrichtung von Übersetzungen zwischen der Türkei und dem Ausland zu beeinflussen, und inwiefern die so unterstützten Texte einen anderen Platz auf dem Literaturmarkt einnehmen als nicht geförderte Werke, untersucht Simge Yılmaz im türkisch-deutschen Kontext. Dank qualitativer Feldforschung hat sie teils überraschende Erkenntnisse zu den Macht- und Dominanzverhältnissen bei – privat oder staatlich – initiierten bzw. geförderten Übersetzungen erlangt.