Routledge Library Editions Translation


Routledge Library Editions Translation
DOWNLOAD

Download Routledge Library Editions Translation PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Routledge Library Editions Translation book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Routledge Library Editions Translation


Routledge Library Editions Translation
DOWNLOAD

Author : Various Authors
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2021-02-25

Routledge Library Editions Translation written by Various Authors and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-02-25 with Language Arts & Disciplines categories.


The volumes in this set, originally published between 1991 and 1993, draw together research by leading academics in the area of translation, and provide a rigorous examination of related key issues. The volume examines the concepts of translation as social action, socio-cultural translation, translation theory, gender and psychology in translation. This set will be of particular interest to students and practitioners of linguistics and literature, and those working as translators.



Routledge Library Editions Translation


Routledge Library Editions Translation
DOWNLOAD

Author : Routledge
language : en
Publisher:
Release Date : 2018-10-22

Routledge Library Editions Translation written by Routledge and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-10-22 with Translating and interpreting categories.


"Translation: The Basics is an accessible and comprehensive introduction to the study of translation. Combining traditional text-based views with the context of translation in its widest sense, it presents an integrated approach to methodology in order to critically address influences such as power and gender, as well as cultural, ethical, political and ideological issues. Answering such questions as:How can translations be approached? Do social issues and culture play a part in translations? How does a translation relate to the original work? What effect has globalization had on translation? What are the core concerns of professional translators? Key theoretical issues are explained with reference to a range of case studies, suggestions for further reading and a detailed glossary of terms, making this the essential guide for anyone studying translation and translation studies."--Provided by publisher.



Translation As Social Action


Translation As Social Action
DOWNLOAD

Author : Palma Zlateva
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2018-10-26

Translation As Social Action written by Palma Zlateva and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-10-26 with Language Arts & Disciplines categories.


Originally published in 1993, Translation as Social Action is a varied collection of essays, which addresses translation as social action as its central theme, the book proposes a model of the translator as an agent in his or her own right. Translation is seen not just as a transfer of meanings from one language to another, but rather as an arena in which different cultures meet in the person of the translator. This perspective provides a complete contrast to Western translation studies, concerned with whether or not translation is really possible. Together the essays reveal a distinct tradition grappling with the most important topics in translation studies in ways that are different and challenging. The collection is essential reading for translation studies, as well as providing an interesting perspective on comparative literature and Eastern European studies.



Role Of Translations In Sci Tech Libraries


Role Of Translations In Sci Tech Libraries
DOWNLOAD

Author : Ellis Mount
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2019-12-06

Role Of Translations In Sci Tech Libraries written by Ellis Mount and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-12-06 with Language Arts & Disciplines categories.


This book, first published in 1983, examines translation sources and their activities, as well as ways in which librarians can become aware of what has been translated, and obtain copies. The sci-tech literature of the world reflects the international nature of its sources, and is published in many languages. There are many avenues available for obtaining translations of such materials, and this book is devoted to a review of these sources and their activities.



Redefining Translation


Redefining Translation
DOWNLOAD

Author : Lance Hewson
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2018-10-17

Redefining Translation written by Lance Hewson and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-10-17 with Language Arts & Disciplines categories.


Originally published in 1991 Redefining Translation looks at the practical results and theory of translation as a key area for all those investigating language and culture. The book addresses the need to consolidate advances in the field of translation and critically evaluate the variety of conflicting approaches. The book proposes a comprehensive approach to the study of translation, looking at the topic from a theoretical point of view, and provides an applicable approach to the everyday practice of translation.



Translation Poetics And The Stage


Translation Poetics And The Stage
DOWNLOAD

Author : Romy Heylen
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2014-08-13

Translation Poetics And The Stage written by Romy Heylen and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014-08-13 with Performing Arts categories.


This book establishes an analytical model for the description of existing translations in their historical context within a framework suggested by systemic concepts of literature. It argues against mainstream 20th-century translation theory and, by proposing a socio-cultural model of translation, takes into account how a translation functions in the receiving culture. The case studies of successive translations of "Hamlet" in France from the eighteenth century neoclassical version of Jean-Francois Ducis to the 20th-century Lacanian, post-structuralist stage production of Daniel Mesguich show the translator at work. Each chapter focuses on a different aspect of the changing theatrical and literary norms to which translators through the ages have been bound by the expectations both of their audiences and the literary establishment.



Rethinking Translation


Rethinking Translation
DOWNLOAD

Author : Lawrence Venuti
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2018-10-25

Rethinking Translation written by Lawrence Venuti and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-10-25 with Language Arts & Disciplines categories.


Originally published in 1992 Rethinking Translation makes the translator’s activity more visible by using critical theory. It examines the selection of the foreign text and the implementation of translation strategies; the reception of the translated text, and the theories of translation offered by philosophers, critics and translators themselves. The book constitutes a rethinking that is both philosophical and political, taking into account social and ideological dimensions, as well as questions of language and subjectivity. Covering a number of genres and national literatures, this collection of essays demonstrates the power wielded by translators in the formation of literary canons and cultural identities, and recognises the appropriative and imperialist movements in every act of translation.



Routledge Encyclopedia Of Translation Studies


Routledge Encyclopedia Of Translation Studies
DOWNLOAD

Author : Mona Baker
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2009-03-04

Routledge Encyclopedia Of Translation Studies written by Mona Baker and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2009-03-04 with Foreign Language Study categories.


Praise for the previous edition of the Encyclopedia of Translation Studies: 'Translation has long deserved this sort of treatment. Appropriate for any college or university library supporting a program in linguistics, this is vital in those institutions that train students to become translators.' – Rettig on Reference 'Congratulations should be given to Mona Baker for undertaking such a mammoth task and...successfully pulling it off. It will certainly be an essential reference book and starting point for anyone interested in translation studies.' – ITI Bulletin 'This excellent volume is to be commended for bringing together some of [its] most recent research. It provides a series of extremely useful short histories, quite unlike anything that can be found elsewhere. University teachers will find it invaluable for preparing seminars and it will be widely used by students.' – The Times Higher Education Supplement ' ... a pioneering work of reference ...'– Perspectives on Translation The Routledge Encyclopedia of Translation Studies has been the standard reference in the field since it first appeared in 1998. The second, extensively revised and extended edition brings this unique resource up-to-date and offers a thorough, critical and authoritative account of one of the fastest growing disciplines in the humanities. The Encyclopedia is divided into two parts and alphabetically ordered for ease of reference. Part One (General) covers the conceptual framework and core concerns of the discipline. Categories of entries include: central issues in translation theory (e.g. equivalence, translatability, unit of translation) key concepts (e.g. culture, norms, ethics, ideology, shifts, quality) approaches to translation and interpreting (e.g. sociological, linguistic, functionalist) types of translation (e.g. literary, audiovisual, scientific and technical) types of interpreting (e.g. signed language, dialogue, court). New additions in this section include entries on globalisation, mobility, localization, gender and sexuality, censorship, comics, advertising and retranslation, among many others. Part Two (History and Traditions) covers the history of translation in major linguistic and cultural communities. It is arranged alphabetically by linguistic region. There are entries on a wide range of languages which include Russian, French, Arabic, Japanese, Chinese and Finnish, and regions including Brazil, Canada and India. Many of the entries in this section are based on hitherto unpublished research. This section includes one new entry: Southeast Asian tradition. Drawing on the expertise of over 90 contributors from 30 countries and an international panel of consultant editors, this volume offers a comprehensive overview of translation studies as an academic discipline and anticipates new directions in the field. The contributors examine various forms of translation and interpreting as they are practised by professionals today, in addition to research topics, theoretical issues and the history of translation in various parts of the world. With key terms defined and discussed in context, a full index, extensive cross-references, diagrams and a full bibliography the Routledge Encyclopedia of Translation Studies is an invaluable reference work for all students and teachers of translation, interpreting, and literary and social theory. Mona Baker is Professor of Translation Studies at the University of Manchester, UK. She is co-founder and editorial director of St Jerome Publishing, a small press specializing in translation studies and cross-cultural communication. Apart from numerous papers in scholarly journals and collected volumes, she is author of In Other Words: A Coursebook on Translation (Routledge 1992), Translation and Conflict: A Narrative Account (2006) and Founding Editor of The Translator: Studies in Intercultural Communication (1995), a refereed international journal published by St Jerome since 1995. She is also co-Vice President of the International Association of Translation and Intercultural Studies (IATIS). Gabriela Saldanha is Lecturer in Translation Studies at the University of Birmingham, UK. She is founding editor (with Marion Winters) and current member of the editorial board of New Voices in Translation Studies, a refereed online journal of the International Association of Translation and Intercultural Studies, and co-editor (with Federico Zanettin) of Translation Studies Abstracts and Bibliography of Translation Studies.



Routledge Library Editions Language And Literature Of The Middle East


Routledge Library Editions Language And Literature Of The Middle East
DOWNLOAD

Author : Various
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2021-06-23

Routledge Library Editions Language And Literature Of The Middle East written by Various and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-06-23 with Social Science categories.


This nine volume set provides an overview of many aspects of Middle Eastern language and literature. These books range from discussions of the Arabic language and its publications, to translations of some of the region’s most important early works, to a survey of folk tales and modern literature.



Routledge Library Editions Plato


Routledge Library Editions Plato
DOWNLOAD

Author : Various
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2021-12-02

Routledge Library Editions Plato written by Various and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-12-02 with Philosophy categories.


Plato is perhaps the best known and most widely studied of all the ancient Greek philosophers. A pupil of Socrates and teacher of Aristotle, his ideas have inspired and influenced scholars of nearly every era. His famous series of dialogues have become a standard part of the western philosophical canon – from the Euthyphro and Gorgias of his early period, the Republic, Phaedrus and Symposium of his middle period, to the Theaetetus and Laws of his late period.The Routledge Library Edition makes available in a single set an outstanding range of scholarship devoted to Plato’s philosophical work. Routledge Library Editions:Plato makes available in a single set an outstanding range of scholarship devoted to Plato’s philosophical work. The 21 volumes provide detailed analysis of his writings and philosophical ideas. From the classic works of Francis Cornford, G. C. Field and A.E. Taylor to more recent approaches and interpretations, this set provides libraries and scholars with a century of outstanding scholarship on this key philosopher.