The Translator S Little Book Of Poetry


The Translator S Little Book Of Poetry
DOWNLOAD eBooks

Download The Translator S Little Book Of Poetry PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get The Translator S Little Book Of Poetry book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





The Translator S Little Book Of Poetry


The Translator S Little Book Of Poetry
DOWNLOAD eBooks

Author : B. L. T. Creations editorial
language : en
Publisher:
Release Date : 2020-11-24

The Translator S Little Book Of Poetry written by B. L. T. Creations editorial and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-11-24 with categories.


This anthology is not about poetry translation, nor is it a book of translated poems, but rather a book of poetry and translation. Each of the 16 poems in the book has been chosen to illustrate a general issue that translators encounter in their daily work.



Poetry Translating As Expert Action


Poetry Translating As Expert Action
DOWNLOAD eBooks

Author : Francis R. Jones
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2011-07-20

Poetry Translating As Expert Action written by Francis R. Jones and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2011-07-20 with Language Arts & Disciplines categories.


Poetry is a highly valued form of human expression, and poems are challenging texts to translate. For both reasons, people willingly work long and hard to translate them, for little pay but potentially high personal satisfaction. This book shows how experienced poetry translators translate poems and bring them to readers, and how they not only shape new poems, but also help communicate images of the source culture. It uses cognitive and sociological translation-studies methods to analyse real data, most of it from two contrasting source countries, the Netherlands and Bosnia. Case studies, including think-aloud studies, analyse how translators translate poems. In interviews, translators explain why and how they translate. And a 17-year survey of a country’s poetry-translation output explores how translators work within networks of other people and texts – publishing teams, fellow translators, source-culture enthusiasts, and translation readers and critics. In mapping the whole sweep of poetry translators’ action, from micro-cognitive to macro-social, this book gives the first translation-studies overview of poetry translating since the 1970s.



The Art Of Translating Poetry


The Art Of Translating Poetry
DOWNLOAD eBooks

Author : Paul Selver
language : en
Publisher: London : Baker
Release Date : 1966

The Art Of Translating Poetry written by Paul Selver and has been published by London : Baker this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1966 with Poetry categories.




The Little Book Of Unsuspected Subversion


The Little Book Of Unsuspected Subversion
DOWNLOAD eBooks

Author : Edmond Jabès
language : en
Publisher: Stanford University Press
Release Date : 1996

The Little Book Of Unsuspected Subversion written by Edmond Jabès and has been published by Stanford University Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1996 with Political Science categories.


The late Edmond Jabes was a major voice in French poetry in the latter half of this century. An Egyptian Jew, he was haunted by the question of place and the loss of place in relation to writing. He focused on the space of the book, seeing it as the true space in which exile and the promised land meet in poetry and in question. Jabes's mode of expression has been variously described: a new and mysterious kind of literary work - as dazzling as it is difficult to define, cascading aphorisms, a theater of voices in a labyrinth of forms. The manner of his writing embodies the meaning of his writing. Jabes's book is a manifesto not only of his own poetry, but of the most advanced critical poetry written during this century, one in which he engages in dialogue with some of its outstanding philosophers (Blanchot, Levinas, and Derrida)



Translating Tamil Poetry A Practical Approach


Translating Tamil Poetry A Practical Approach
DOWNLOAD eBooks

Author : Dr. D. GNANASEKARAN
language : en
Publisher: Notion Press
Release Date : 2020-12-08

Translating Tamil Poetry A Practical Approach written by Dr. D. GNANASEKARAN and has been published by Notion Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-12-08 with Language Arts & Disciplines categories.


The contents of this book fall under two sections. Section-I consists of three exhaustive chapters, one in English and two in Tamil, dealing with all aspects of the Art of Translation and also providing an in-depth analysis of the problems of translating texts from Tamil into English in general and poetry in particular. These chapters form a strong theoretical basis for Section-II. Section-II contains select poems of five representative poets of the modern era, namely Na. Pichamurthy, Sirpi Balasubramaniam, Abdul Rahman, Manushya Puthiran and Tamizhachi Thangapandian, and their corresponding translations in English by me with a view to providing a practice-oriented approach to the process of translating Tamil poetry into English. In addition, each poet is briefly introduced highlighting the salient features of their poetry. In my approach, I have tried to be very close to the original texts literally and idiomatically as far as possible, and so consciously avoided more sophistication in translating them. The immediate purpose of this book is to offer certain practical insights into the various aspects of translation and help teachers and students of literature to grasp with ease the nuances of translation through model exercises. At the same time I fondly hope that this book will kindle the interest of anyone who has a natural bent for translation.



A Few Famous Chinese Poems


A Few Famous Chinese Poems
DOWNLOAD eBooks

Author : Charles Budd
language : en
Publisher: Forgotten Books
Release Date : 2017-11-21

A Few Famous Chinese Poems written by Charles Budd and has been published by Forgotten Books this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-11-21 with Poetry categories.


Excerpt from A Few Famous Chinese Poems: Translated Into English The initiative of this little book was accidental. One day in June, feeling weary of commercial papers and Chinese account-books, I opened a volume of Chinese poetry that was lying on my desk and listlessly turned over the pages. As I was doing so my eye caught sight of the phrase. Red rain of peach flowers fell. That would be refreshing, I said to myself, on such a day as this; and then I went on with my work again. But in the evening I returned to the book of Chinese poetry and made a free translation of the poem in which I had seen the metaphor quoted above. The translation seemed to me and some friends pleasantly readable st) in leisure hours I have translated a few more poems and ballads and these I now venture to publish in a small volume, thinking they may give the readers a little pleasure and also call forth criticism that will be useful in preparing a larger volume which I hope to publish hereafter; for it can hardly be said that hitherto the field of Chinese poetry has been widely explored by foreign students of the Chinese language. Several of the translations in this booklet are nearly literal. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.



The Art Of Translating Poetry


The Art Of Translating Poetry
DOWNLOAD eBooks

Author : Burton Raffel
language : en
Publisher: Penn State Press
Release Date : 1988-01-01

The Art Of Translating Poetry written by Burton Raffel and has been published by Penn State Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1988-01-01 with Language Arts & Disciplines categories.


This book by a well-known translator and critic is divided into two parts, the first dealing with the linguistic and other more technical aspects of translating poetry, the second involved with more practice-oriented matters. The chapters in Part One examine the specific constraints of language and the unavoidable linguistic bases of translation; the constraints of specific languages; forms and genres; and prosody and comparative prosody. Part Two looks at the subjective element in translation; collaborative translation; the translation of oral poetry; and the translator's responsibility. Languages discussed include Indonesian, Japanese, Chinese, Old and Middle English, French, German, Spanish, Italian, Persian, Russian, Latin, and Greek. The book argues, inter alia, that literal translation is impossible; that no translation can fully create the original but that good literary translation can create a usable approximation; that translation is secondary not only to the original work being translated but also to the linguistic (and literary) nature of the language being translated into; that the literary translator's primary responsibility is to the work he is translating; that there is nothing ever definitive about any translation; that the poetry translator must be a poet and poems should not be translated into prose; and that there must be a subjective identification between translator and translated work. This is the first attempt to systematize linguistic information about the translation of poetry. It is also the first book to range widely over the languages and literatures of the past and the present, and European and Asian languages and literatures as well. Raffel is the first author to combine in one study linguistic and scholarly knowledge and extensive experience of translation.



The Little Book Of Passage


The Little Book Of Passage
DOWNLOAD eBooks

Author : Franca Mancinelli
language : en
Publisher:
Release Date : 2018

The Little Book Of Passage written by Franca Mancinelli and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018 with categories.


Poetry. Bilingual Edition. Translated from the Italian by John Taylor. THE LITTLE BOOK OF PASSAGE is the story of the crossing of an inner fault line, a travel diary through the territories of the psyche: presences close to disappearing and dreamlike atmospheres act as a deforming mirror in regard to the gestures and happenstances of everyday life. Allusiveness and precision, density and evanescence, are juxtaposed and integrated in this continuous attempt to focus on and pronounce the world. As in a rite of passage, Franca Mancinelli, who lets herself be visited by shadows, recomposes the fragments of an open identity, which has never abandoned the origin.



A Little Book On Form


A Little Book On Form
DOWNLOAD eBooks

Author : Robert Hass
language : en
Publisher: Harper Collins
Release Date : 2017-04-04

A Little Book On Form written by Robert Hass and has been published by Harper Collins this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-04-04 with Literary Criticism categories.


An acute and deeply insightful book of essays exploring poetic form and the role of instinct and imagination within form—from former poet laureate, Pulitzer Prize and National Book Award winning author Robert Hass. Robert Hass—former poet laureate, winner of the National Book Award, and recipient of the Pulitzer Prize—illuminates the formal impulses that underlie great poetry in this sophisticated, graceful, and accessible volume of essays drawn from a series of lectures he delivered at the renowned Iowa Writers’ Workshop. A Little Book on Form brilliantly synthesizes Hass’s formidable gifts as both a poet and a critic and reflects his profound education in the art of poetry. Starting with the exploration of a single line as the basic gesture of a poem, and moving into an examination of the essential expressive gestures that exist inside forms, Hass goes beyond approaching form as a set of traditional rules that precede composition, and instead offers penetrating insight into the true openness and instinctiveness of formal creation. A Little Book on Form is a rousing reexamination of our longest lasting mode of literature from one of our greatest living poets.



Rumi Whispers Of The Beloved


Rumi Whispers Of The Beloved
DOWNLOAD eBooks

Author : Maryam Mafi
language : en
Publisher: HarperCollins UK
Release Date : 2012-09-06

Rumi Whispers Of The Beloved written by Maryam Mafi and has been published by HarperCollins UK this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2012-09-06 with Body, Mind & Spirit categories.


A breathtaking new collection of translations of poems by Rumi, one of the world’s most loved mystical teachers. Beautifully illustrated with Persian calligraphy, this is an ideal ebook for every MBS reader.