World Politics In Translation


World Politics In Translation
DOWNLOAD eBooks

Download World Politics In Translation PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get World Politics In Translation book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





World Politics In Translation


World Politics In Translation
DOWNLOAD eBooks

Author : Tobias Berger
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2017-09-14

World Politics In Translation written by Tobias Berger and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-09-14 with Political Science categories.


Virtually all pertinent issues that the world faces today – such as nuclear proliferation, climate change, the spread of infectious disease and economic globalization – imply objects that move. However, surprisingly little is known about how the actual objects of world politics are constituted, how they move and how they change while moving. This book addresses these questions through the concept of 'translation' – the simultaneous processes of object constitution, transportation and transformation. Translations occur when specific forms of knowledge about the environment, international human rights norms or water policies consolidate, travel and change. World Politics in Translation conceptualizes 'translation' for International Relations by drawing on theoretical insights from Literary Studies, Postcolonial Scholarship and Science and Technology Studies. The individual chapters explore how the concept of translation opens new perspectives on development cooperation, the diffusion of norms and organizational templates, the performance in and of international organizations or the politics of international security governance. This book constitutes an excellent resource for students and scholars in the fields of Politics, International Relations, Social Anthropology, Development Studies and Sociology. Combining empirically grounded case studies with methodological reflection and theoretical innovation, the book provides a powerful and productive introduction to world politics in translation.



The Politics Of Translation In International Relations


The Politics Of Translation In International Relations
DOWNLOAD eBooks

Author : Zeynep Gulsah Capan
language : en
Publisher: Springer Nature
Release Date : 2021-01-09

The Politics Of Translation In International Relations written by Zeynep Gulsah Capan and has been published by Springer Nature this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-01-09 with Political Science categories.


This volume concerns the role and nature of translation in global politics. Through the establishment of trade routes, the encounter with the ‘New World’, and the circulation of concepts and norms across global space, meaning making and social connections have unfolded through practices of translating. While translation is core to international relations it has been relatively neglected in the discipline of International Relations. The Politics of Translation in International Relations remedies this neglect to suggest an understanding of translation that transcends language to encompass a broad range of recurrent social and political practices. The volume provides a wide variety of case studies, including financial regulation, gender training programs, and grassroot movements. Contributors situate the politics of translation in the theoretical and methodological landscape of International Relations, encompassing feminist theory, de- and post-colonial theory, hermeneutics, post-structuralism, critical constructivism, semiotics, conceptual history, actor-network theory and translation studies. The Politics of Translation in International Relations furthers and intensifies a cross-disciplinary dialogue on how translation makes international relations.



Sexuality And Translation In World Politics


Sexuality And Translation In World Politics
DOWNLOAD eBooks

Author : Caroline Cottet
language : en
Publisher:
Release Date : 2019-07-28

Sexuality And Translation In World Politics written by Caroline Cottet and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-07-28 with categories.


When terms such as LGBT and queer cross borders they evolve and adjust to different political thinking. Queer became kvir in Kyrgyzstan and cuir in Ecuador, neither of which hold the English meaning. Translation is about crossing borders, but some languages travel more than others. Sexualities are usually translated from the core to the periphery, imposing Western LGBT identities onto the rest of the world. Many sexual identities are not translatable into English, and markers of modernity override native terminologies. All this matters beyond words. Translating sexuality in world politics forces us to confront issues of emancipation, colonisation, and sovereignty, in which global frameworks are locally embraced and/or resisted. Translating sexualities is a political act entangled in power politics, imperialism and foreign intervention. This book explores the entanglements of sex and tongue in international relations from Kyrgyzstan to Nepal, Japan to Tajikistan, Kurdistan to Amazonia. Edited by, Caroline Cottet and Manuela Lavinas Picq. Contributors, Ibtisam Ahmed, Soheil Asefi, Laura Bensoussan, Lisa Caviglia, Ioana Fotache, Karolina Kluczewska, Mohira Suyarkulova, Jo Teut, Josi Tikuna, Cai Wilkinson and Diako Yazdani.



Political Discourse Media And Translation


Political Discourse Media And Translation
DOWNLOAD eBooks

Author : Christina Schaeffner
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2009-12-14

Political Discourse Media And Translation written by Christina Schaeffner and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2009-12-14 with Language Arts & Disciplines categories.


This volume addresses the role played by translation in international political communication and news reporting and brings to light the usually invisible link between politics, media, and translation. The contributors explore the interrelationship between media in the widest sense and translation, with a focus on political texts, institutional contexts, and translation policies. These topics are explored from a Translation Studies perspective, thus bringing a new disciplinary view to the investigation of political discourse and the language of the media. The first part of the volume focuses on textual analysis, investigating transformations that occur in translation processes, and the second part examines institutional contexts and policies, and their effects on translation production and reception.



Diplomatic Cultures And International Politics


Diplomatic Cultures And International Politics
DOWNLOAD eBooks

Author : Jason Dittmer
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2015-11-06

Diplomatic Cultures And International Politics written by Jason Dittmer and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-11-06 with Political Science categories.


This volume offers an inter-disciplinary and critical analysis of the role of culture in diplomatic practice. If diplomacy is understood as the practice of conducting negotiations between representatives of distinct communities or causes, then questions of culture and the spaces of cultural exchange are at its core. But what of the culture of diplomacy itself? When and how did this culture emerge, and what alternative cultures of diplomacy run parallel to it, both historically and today? How do particular spaces and places inform and shape the articulation of diplomatic culture(s)? This volume addresses these questions by bringing together a collection of theoretically rich and empirically detailed contributions from leading scholars in history, international relations, geography, and literary theory. Chapters attend to cross-cutting issues of the translation of diplomatic cultures, the role of space in diplomatic exchange and the diversity of diplomatic cultures beyond the formal state system. Drawing on a range of methodological approaches the contributors discuss empirical cases ranging from indigenous diplomacies of the Inuit Circumpolar Council, to the European External Action Service, the 1955 Bandung Conference, the spatial imaginaries of mid twentieth-century Balkan writer diplomats, celebrity and missionary diplomacy, and paradiplomatic narratives of The Hague. The volume demonstrates that, when approached from multiple disciplinary perspectives and understood as expansive and plural, diplomatic cultures offer an important lens onto issues as diverse as global governance, sovereignty regimes and geographical imaginations. This book will be of much interest to students of public diplomacy, foreign policy, international organisations, media and communications studies, and IR in general.



Lifestyle Politics In Translation


Lifestyle Politics In Translation
DOWNLOAD eBooks

Author : M. Cristina Caimotto
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2022-08-10

Lifestyle Politics In Translation written by M. Cristina Caimotto and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022-08-10 with Language Arts & Disciplines categories.


This book investigates the role of translation processes in the shaping and re-shaping of ideological discourse and their impact on the actors involved in the translation process, focusing on institutional texts and their influence on lifestyle issues both public and personal. The volume employs a unique approach in its focus on "lifestyle politics," examining texts produced by political actors, such as international organizations and national governments, and their translations. The book draws on an interdisciplinary perspective, integrating work from translation studies and linguistics with political science and economics, and applies it to English and French versions of the same documents, calling attention to ideological differences across versions. In light of our increasingly globalized world, Caimotto and Raus demonstrate the ways in which globalized discourse undergoes processes of depoliticization and marketization which produce a trickle-down effect on individuals’ personal identities. This book will be of interest to students and scholars in translation studies, critical discourse analysis, and political science.



Transitions Environments Translations


Transitions Environments Translations
DOWNLOAD eBooks

Author : Joan W. Scott
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2013-10-18

Transitions Environments Translations written by Joan W. Scott and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2013-10-18 with Political Science categories.


The essays in Transitions, Environments, Translations explore the varied meanings of feminism in different political, cultural, and historical contexts. They respond to the claim that feminism is Western in origin and universalist in theory, and to the assumption that feminist goals are self-evident and the same in all contexts. Rather than assume that there is a blueprint by which to measure the strength or success of feminism in different parts of the world, these essays consider feminism to be a site of local, national and international conflict. They ask: What is at stake in various political efforts by women in different parts of the world? What meanings have women given to their efforts? What has been their relationship to feminism--as a concept and as an international movement? What happens when feminist ideas are translated from one language, one political context, to another?



The Routledge Handbook Of Translation And Politics


The Routledge Handbook Of Translation And Politics
DOWNLOAD eBooks

Author : Jonathan Evans
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2018-04-19

The Routledge Handbook Of Translation And Politics written by Jonathan Evans and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-04-19 with Language Arts & Disciplines categories.


The Routledge Handbook of Translation and Politics presents the first comprehensive, state of the art overview of the multiple ways in which ‘politics’ and ‘translation’ interact. Divided into four sections with thirty-three chapters written by a roster of international scholars, this handbook covers the translation of political ideas, the effects of political structures on translation and interpreting, the politics of translation and an array of case studies that range from the Classical Mediterranean to contemporary China. Considering established topics such as censorship, gender, translation under fascism, translators and interpreters at war, as well as emerging topics such as translation and development, the politics of localization, translation and interpreting in democratic movements, and the politics of translating popular music, the handbook offers a global and interdisciplinary introduction to the intersections between translation and interpreting studies and politics. With a substantial introduction and extensive bibliographies, this handbook is an indispensable resource for students and researchers of translation theory, politics and related areas.



Translating The European House


Translating The European House
DOWNLOAD eBooks

Author : Stefan Baumgarten
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2016-08-17

Translating The European House written by Stefan Baumgarten and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-08-17 with Political Science categories.


This anthology of papers, written by Christina Schäffner, brings together a selection of articles on the theme of translation and politics. Written from the perspective of translation studies and critical discourse analysis, it provides an overview of the textual and ideological factors that determine processes of translation within the arena of international politics. The selected articles afford a fascinating insight into the dynamics of intercultural exchange against the backdrop of European politics from the fall of the Berlin Wall to debates on EU enlargement. By taking a context-sensitive approach to linguistic description, this book will be of interest to scholars in various adjacent fields of research, such as (applied) linguistics, (intercultural) communication studies, media studies, political science and the sociology of globalisation, as well as to relevant higher education programmes around the world. The discipline of translation studies has made its mark by conceptualising translation as a form of cross-cultural communication that transcends asymmetrical relations of power, foregrounding issues such as (colonial) domination, (cultural) hegemony, and ideology. To date, however, there has been no compelling evidence of the linguistic implications of transnational political communication, and little research has been done to help us to understand how political discourse at the international level presupposes translation. Featuring a wealth of examples from political text and talk, each article here links contextual features to the linguistic choices of political actors. By moving beyond national and cultural boundaries, these analyses help the reader to get to grips with the discursive implications of power politics, and to open up a new debate for a novel area of studies that might be termed cross-cultural political discourse analysis.



Interpreters As Diplomats


Interpreters As Diplomats
DOWNLOAD eBooks

Author : Ruth A. Roland
language : en
Publisher: University of Ottawa Press
Release Date : 1999

Interpreters As Diplomats written by Ruth A. Roland and has been published by University of Ottawa Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1999 with Political Science categories.


Nor do they wonder what effect, for good or ill, the level of competence and the personal interests of the interpreter may have had."--BOOK JACKET.